CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.35 MB
Page 171 of 400

169
A gyermek súlya/ korcsoportja
10
kg alatt
(0-s csopor t)
Kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
Kb. 1
éves korig 9 –18
kg (1 csopor t)
kb. 1–3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár (1)menetiránynak háttal
Menetiránynak háttalMenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály FG C D EC D A BB1
3. sor Rögzített
hátsó ülés és üléspad Bal oldali
szélső ülés X
XXIUF, IL
Középső ülőhely X
XXIUF, IL
Jobb oldali
szélső ülés X
XXIUF, IL
Rögzített
osztatlan üléspad Bal oldali
szélső ülés X
XXX
Középső ülőhely X
XXX
Jobb oldali
szélső ülés X
XXX
5
Biztonság
Page 172 of 400

170
FeelA gyermek súlya/ korcsoportja
10
kg alatt
(0-s csopor t)
Kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
Kb. 1
éves korig9 –18
kg (1 csopor t)
kb. 1–3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár (1)menetiránynak háttal
Menetiránynak háttalMenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály FG C D EC D A BB1
1. sor (a) Különálló
rögzített
utasülés vagy elektromos állítású kikapcsolt
utasoldali
frontlégzsákkal (OFF ) Nem ISOFIX
bekapcsolt utasoldali
frontlégzsákkal (ON ) Nem ISOFIX
2. sor Vezetőülés mögötti ülés
ILILILIUF, IL
Középső ülőhely ILILILIUF, IL
Utasülés mögötti ülés ILILILIUF, IL
3. sor Bal oldali szélső ülés
IL (1 – 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Középső ülőhely IL (1 – 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Jobb oldali szélső ülés IL (1 – 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Biztons
Page 173 of 400

171
Shine, Business Lounge
A gyermek súlya/ korcsoportja
10
kg alatt
(0-s csopor t)
Kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
Kb. 1
éves korig9 –18
kg (1 csopor t)
kb. 1–3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár (1)menetiránynak háttal
Menetiránynak háttalMenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály FG C D EC D A BB1
1. sor (a) Utasüléskikapcsolt
utasoldali
frontlégzsákkal (OFF ) Nem ISOFIX
bekapcsolt utasoldali
frontlégzsákkal (ON ) Nem ISOFIX
2. sor Vezetőülés mögötti ülés
XIL (5) IL IL (5)IL IUF, IL
Utasülés mögötti ülés XIL (5) IL IL (5)IL IUF, IL
Középső ülés (b) XIL (5) IL IL (5)IL IUF, IL
Vezetőülés mögötti ülés IL (1 – 5) ILILIUF, IL
Középső ülőhely IL (1 – 5) ILILIUF, IL
Utasülés mögötti ülés IL (1 – 5) ILILIUF, IL
5
Biztonság
Page 174 of 400

172
A gyermek súlya/ korcsoportja
10
kg alatt
(0-s csopor t)
Kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
Kb. 1
éves korig 9 –18
kg (1 csopor t)
kb. 1–3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár (1)menetiránynak háttal
Menetiránynak háttalMenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály FG C D EC D A BB1
3. sor Bal oldali szélső ülés
XIL (4) IL IL (4) IUF, IL
Jobb oldali szélső ülés XIL (4) IL IL (4) IUF, IL
Középső ülés (b) XIL (4) IL IL (4) IUF, IL
Bal oldali szélső ülés IL (1 – 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Középső ülőhely IL (1 – 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Jobb oldali szélső ülés IL (1 – 4) XIL (4) XIL (4) IUF, IL
Biztonság
Page 175 of 400

173
(a)Mielőtt gyermekülést szerelne be erre az
ülőhelyre, tájékozódjon az országában
ér vényes szabályozásról.
(b) Középre beszerelt gyermekülés esetén a
szélső üléseket nem lehet használni.
IUF Felső hevederrel rögzíthető I sofix
U niverzális gyermekülés, „menetiránynak
megfelelően” ( For ward-facing) történő
rögzítésére alkalmas ülés.
IL Féluniverzális ISOFIX gyermekülésre
(Isofix S emi-Universal) alkalmas ülőhely:
-
F
első hevederrel vagy kitámasztóval
rendelkező, menetiránynak háttal
beszerelhető gyermekülés
-
m
enetirányban beszerelhető
gyermekülés kitámasztóval,
-
f
első hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár.
X Az adott súlycsoportnak megfelelő
ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár
rögzítésére nem alkalmas ülés. (1)
Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre,
előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely
nem lesz használható ebben a sorban.
(2) Csak a vezető mögötti ülésen lehetséges
a beszerelés.
(3) Csak a vezető mögötti különálló
utasülésen lehetséges a beszerelés.
(4) A 2. sorban található ülést úgy kell
beállítani, hogy a 3. sorban ülő gyermek
ne érjen hozzá az előtte lévő üléshez.
(5) Az első ülést úgy kell beállítani, hogy a
2. sorban ülő gyermek ne érjen hozzá az
előtte lévő üléshez. Az ISOFIX rögzítőrendszerről
és a felső
hevederrel kapcsolatos tudnivalókról
bővebben lásd a megfelelő részt.
Jelmagyarázat
Mielőtt gyermekülést szerelne valamelyik
utasülésre, vegye ki és tegye el a
fejtámlát.
A gyermekülés kiszerelését követően
helyezze vissza a fejtámlát.
5
Biztonság
Page 176 of 400

174
Gyakorlati tudnivalók
Gyermekülések
A nem megfelelően rögzített gyermekülés
veszélyezteti a gépjárműben utazó gyermek
védelmét ütközés esetén.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
biztonsági öv vagy csat a gyermekülés alatt,
mert instabillá válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e és
szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű
üléséhez. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja előre.
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
elegendő helyet az első ülés és:
-
a m
enetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a m
enetiránynak megfelelően beszerelt
gyermekülésben utazó gyermek lába
között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség
esetén állítsa függőleges helyzetbe a
háttámláját. A gyermekülés menetiránynak megfelelően
történő optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
és az ülés háttámlája között minimális legyen
a távolság (lehetőleg érjenek egymáshoz).
Ha háttámlás gyermekülést szerel be egy
utasülésre, előtte mindenképpen távolítsa el
a fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolja vagy rögzítette, mert
hirtelen fékezésnél elszabadulhat.
A gyermekülés eltávolítását követően
helyezze vissza a fejtámlát.
Gyermekek elöl
A gyermekek első utasülésen történő
szállítására vonatkozóan országonként eltérő
szabályozás van ér vényben. Tájékozódjon
az abban az országban ér vényes tör vényi
előírásokról, ahol közlekedik.
Ha az első utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, kapcsolja ki az
utasoldali frontlégzsákot. Ellenkező esetben
a kinyíló légzsák súlyosan vagy halálosan
megsebesítheti a gyermeket.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
érintené a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
A CITROËN a háttámlával és
vállmagasságban övvezetővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
-
s
oha ne hagyjon egy vagy több gyermeket
felügyelet nélkül a gépjárműben,
-
s
oha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erős napfénynek kitett
járműben,
-
s
oha ne hagyja a kulcsait a járműben, a
gyermek által elérhető helyen.
Az ajtók véletlen kinyitásának elkerülése
érdekében használja a biztonsági
gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
Biztonság
Page 177 of 400

175
Manuális biztonsági
gyermekzár
Az oldalsó tolóajtó belső nyitókarral történő
nyitását megakadályozó mechanikus
szerkezet.
Elektromos gyermekzár
Az ajtók (oldalsó tolóajtó(k), szárnyasajtó
vagy csomagtér fedél) belső nyitókarokkal
történő nyitását megakadályozó, távvezérlésű
rendszer.
Zárás
Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén
található vezérlőt felfelé.
Nyitás
Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén
található vezérlőt lefelé.
Bekapcsolás
F Ráadott gyújtásnál nyomja meg ezt a gombot.
A gomb visszajelző lámpája a bekapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében világítani
kezd.
Ez a visszajelző lámpa mindaddig világít, amíg
a gyerekzár aktív.
Az ajtókat kívülről továbbra is ki lehet nyitni.
Kikapcsolás
F Ráadott gyújtásnál nyomja meg ismét a gombot.
A gomb visszajelző lámpája a bekapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében világítani
kezd.
A gyermekzár kikapcsolt állapotában a
jelzőlámpa nem világít. Erőteljes ütközéskor az elektromos
gyermekzár automatikusan kiold.
A jelzőlámpa minden egyéb állapota az
elektromos gyermekzár meghibásodását
jelzi.
Ellenőriztesse a rendszert a
CITROËN márkakereskedésben vagy
szakszervizben.
Ez a funkció teljesen független a központi
zártól, és semmilyen körülmények között
sem helyettesíti azt.
Ne közlekedjen nyitott oldalsó tolóajtóval.
A gyújtás minden bekapcsolásakor
ellenőrizni kell a gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig vegye ki, még
akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a
gépjárművet.
5
Biztonság
Page 178 of 400

176
Biztonsági gyermekzár a
hátsó ablakokon
A mechanikus eszköz megakadályozza a jobb
és/vagy bal oldali hátsó oldalablak nyitását.
F
R
eteszelje vagy oldja a rendszert a
távirányítós kulccsal vagy a Kulcs nélküli
nyitás és indítás biztonsági kulcsával.
Biztonság
Page 179 of 400

177
Vezetési tanácsok
Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülő helyzetekre.
Biztonsági okokból a fokozott odafigyelést
igénylő műveleteket a vezetőnek mindig álló
gépjárműben kell elvégeznie.
Hosszú utazás során erősen javasolt a
kétóránkénti pihenő.
Rossz időjárási viszonyok esetén
kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen,
kerülje a fékezést, és tartson nagyobb követési
távolságot.
Vezetés vízzel elárasztott
úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja
a motort, a sebességváltót és a gépjármű
elektromos rendszereit.
Fontos!
Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítőfékkel, mert túlmelegedhet és
károsodhat a fékrendszer!
Mivel gépjárműve kipufogórendszere
nagyon forró, még percekkel a motor
leállítását követően se parkoljon
és a gépjármű álló helyzetében ne
járassa a motort olyan helyen, ahol a
kipufogórendszerrel gyúlékony anyagok
(fű, levelek,...) kerülhetnek érintkezésbe.
Tűzveszély!
Soha ne hagyja a gépjárművet járó
motorral felügyelet nélkül. Ha el kell
hagynia a gépjárművet, miközben jár
a motor, húzza be a rögzítőféket, és
kapcsolja a sebességváltó kart – a
sebességváltó típusától függően – üresbe,
illetve N vagy P helyzetbe.
A gépjármű tartóssága és biztonsága
érdekében az alábbi óvintézkedéseket tartsa
be, amikor vezeti a járművet:
Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés
elkerülhetetlen:
-
e
llenőrizze, hogy a víz mélysége nem
haladja meg a 15
cm-t, figyelembe véve a
többi közlekedő által esetlegesen keltett
hullámokat is,
-
k
apcsolja ki a Stop & Start funkciót,
-
h
aladjon minél lassabban, vigyázva, hogy a
motor le ne fulladjon, semmi esetre se lépje
túl a 10
km/h sebességet,
-
n
e álljon meg és ne állítsa le a motort.
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve
állapotát illetően, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszer vizhez.
6
Vezetés
Page 180 of 400

178
Vezessen óvatosan, mérsékelt
sebességgel
A jármű méretei különböznek a könnyű
járművekétől mind szélességben, mind
magasságban, mind hosszban, egyes
akadályok észlelése nehezebb is.
Lassan manőverezzen.
Kanyarodás előtt elllenőrizze, hogy az oldalfal
magasság feléig nem ütközik akadályba.
Tolatás előtt elllenőrizze, hogy a jármű mögött,
különösen magasan nincs akadály.
Legyen tisztában a külső méretekkel, főleg, ha
létrát is szállít.
Megfelelő módon terhelje a
járművet
Ha a jármű felszereltségének része a
leereszthető plató, a rakomány magassága és
szélessége nem haladhatja meg a jármű méreteit
A járművet felelősséggel és
hatékonyan vezesse
Körültekintően kanyarodjon.
Vegye figyelembe, hogy különösen nedves
vagy jeges úton a féktávolság megnőhet.
Vegye figyelembe a járműre ható oldalszél
hatásait.
A hatékony környezetbarát vezetési stílussal
üzemanyagot is megtakarít; fokozatosan
gyorsítson, ügyeljen a féktávolságra és mindig
igazítsa a forgalmi viszonyokhoz haladási
sebességét.
Időben jelezze irányváltási szándékát, hogy
arról a közlekedés más résztvevői is időben
értesüljenek.
Figyeljen oda
A gumiabroncsokat legalább a címkén
feltüntetett értékre fújja fel, hosszú utak esetén
0,2– 0,3 barral többre.
Még megrakodott állapotban is ügyeljen arra,
hogy a gépjármű össztomege ne lépje től a
megengedett legnagyobb össztömeget.
A jármű megfelelő egyensúlyának biztosítása
érdekében a rakományt középre tegye, a
legnehezebb elemeket a hátsó kerekek elé
helyezze a padlólemezre.
Nem javasoljuk a nehéz tárgyak szállítását a
tetőcsomagtartón.
Rakodáskor ügyeljen arra, hogy ne terhelje túl a
tetőcsomagtartó rögzítési pontjait. Mindig tartsa
be a legnagyobb megengedett össztömegre
vonatkozó előírásokat, a CITROËN kereskedők
ajánlásai szerint.
A rakományt megfelelően kell rögzíteni.
A járműben nem megfelelően rögzített rakomány
kihatással lehet a jármű kormányozhatóságára és
balesetveszélyes is lehet egyben.
Vontatás esetén
Az utánfutó vontatása jelentős
igénybevételnek teszi ki a vontatást végző
gépjárművet, és különös figyelmet igényel
a vezetőjétől.
Rakomány elosztása
F Az utánfutó rakományát úgy ossza
el, hogy a nehezebb tárgyak a lehető
legközelebb kerüljenek a tengelyhez,
és a vonóhorogra nehezedő függőleges
terhelés megközelítse, de ne lépje túl az
engedélyezett maximumot.
A levegő sűrűsége a tengerszint feletti
magasság növekedésével csökken, ami
csökkenti a motor teljesítményét is. Minden
1000
méteres magasságnövekedésnél újabb
10%-kal csökken a vontatható maximális
tömeg.
Kérjük, ne lépje túl a megengedett
maximálisan vontatható tömegértékeket.
F
V
egye számításba, hogy a gépjármű
szélérzékenysége vontatáskor megnő.
Oldalszél
Vezetés