ECU CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.11 MB
Page 13 of 400

11
Com painel de instrumentos matriz
1.Definições do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
2. Indicador de mudança de velocidade.
Velocidade na caixa de velocidades
automática ou pilotada.
3. Área do visor: alerta ou mensagem de
estado de função, computador de bordo,
indicador de velocidade digital (km/h),
etc.
4 Indicador de revisão, e conta-quilómetros
total (km).
Estas funções aparecem sucessivamente
ao ligar a ignição.
5 Conta-quilómetros de distância
percorrida (km).
Botões de comando
Com painel de instrumentos LCD texto
A.Reposição a zeros do indicador de
revisão.
Lembrete da informação de ser viço ou
da gama restante com o sistema SCR e
AdBlue
®.
Consoante a versão: permite-lhe recuar
um nível ou cancelar a operação atual.
B. Reóstato de iluminação geral.
Consoante a versão: permite deslocar-se
num menu ou numa lista ou alterar um
va l o r.
C. Reposição do conta-quilómetros de
distância percorrida.
Consoante a versão: entrada no menu de
configuração (manter premido), validação
de uma escolha (premir brevemente).
Com painel de instrumentos matriz
A.Reposição a zeros do indicador de
revisão.
Lembrete da informação de ser viço ou
da gama restante com o sistema SCR e
AdBlue
®.
Consoante a versão: permite-lhe recuar
um nível ou cancelar a operação atual.
B. Reóstato de iluminação geral.
Consoante a versão: permite deslocar-se
num menu ou numa lista ou alterar um
va l o r.
C. Reposição do conta-quilómetros de
distância percorrida.
Consoante a versão: entrada no menu de
configuração (manter premido), validação
de uma escolha (premir brevemente).
Também pode modificar o reóstato
de iluminação através do ecrã tátil.
1
Instrumentos de bordo
Page 31 of 400

29
Reposição a zeros do indicador
de revisão
O indicador de revisão tem de ser reposto após
cada revisão.
Caso tenha sido o próprio a realizar a revisão
do seu veículo, desligue a ignição:F
P
rima este botão e
mantenha-o premido.
F
L
igue a ignição; o visor quilométrico inicia
uma contagem decrescente,
F
Q
uando o visor indicar =0, solte o botão; a
chave desaparece. Se tiver de desligar a bateria depois desta
operação, tranque o veículo e aguarde
pelo menos cinco minutos para que a
reposição a zeros seja registada.
Recuperar as informações de
manutenção
A qualquer momento, é possível aceder às
informações de manutenção.
F
P
rima este botão.
Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
Com o motor em funcionamento, quando a
agulha está:
-
n
a zona A , a temperatura do líquido de
arrefecimento está correta,
-
n
a zona B , a temperatura do líquido de
arrefecimento está demasiado elevada; a
luz de aviso de temperatura máxima e a luz
de aviso centralizada STOP acendem-se,
acompanhadas por um sinal sonoro e por
uma mensagem de alerta no ecrã tátil.
É necessário parar o veículo assim que for
possível fazê-lo em segurança.
Aguarde alguns minutos antes de desligar o
motor.
Contacte um revendedor CITROËN ou uma
oficina qualificada.
As informações de revisão são apresentadas
durante alguns segundos, desaparecendo de
seguida.
1
Instrumentos de bordo
Page 39 of 400

37
Com CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu "Parâmetros".
F
Sel
ecione "Date and time ".
F
Sel
ecione " Time" ou " Date".
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
A
ltere a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
V
alide com " OK".
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
P
ressione a tecla OPTIONS para aceder à
página secundária.
Regulação complementar
Pode escolher:
Alterar o formato de apresentação da data e
h o r a (12 h / 24 h).
Alterar o fuso horário.
Ativar ou desativar a sincronização com o GPS
(UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país).
A passagem entre a hora de inverno e a
de verão é efetuada através da alteração
do fuso horário.
F
Sel
ecione " Regulação hora-
data ".
F
Sel
ecione o separador " Hora:" ou " Dat a:".
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
1
Instrumentos de bordo
Page 56 of 400

54
Não deite para o lixo as pilhas do
telecomando, pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de recolha
aprovado.
F
D
esencaixe a tampa da caixa com uma
pequena chave de parafusos no entalhe.
F
R
etire a tampa.
F
R
etire a pilha descarregada do respetivo
compartimento.
F
C
oloque a pilha nova no seu lugar
respeitando o sentido de origem.
F
E
ncaixe a tampa na caixa. Perda das chaves, do telecomando
Dirija-se a um revendedor CITROËN, com
o certificado de matrícula do veículo, o seu
documento de identidade e, se possível, a
etiqueta com o código das chaves.
O revendedor CITROËN poderá recuperar
o código chave e o código transmissor para
encomendar uma nova chave.
Interferências elétricas
O telecomando do Acesso e arranque mãos-
livres pode não funcionar se estiver próximo
de determinados aparelhos eletrónicos:
telefone, computador portátil, campos
magnéticos intensos, etc.
Aquando da compra de um veículo de
ocasião
Efetue uma memorização das chaves pelo
revendedor CITROËN para ficar seguro de
que as chaves em sua posse são as únicas
que permitem colocar o seu veículo em
funcionamento. Proteção antirroubo
Não faça nenhuma modificação no sistema
antiarranque eletrónico, pois isso pode
causar mau funcionamento.
Não se esqueça de virar o volante para
bloquear a coluna de direção.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um
sistema sensível; não o manipule nos bolsos
pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões do telecomando
fora do alcance e da visão do veículo.
Poderá impedir o seu funcionamento e o
telecomando terá de ser reinicializado.
O telecomando não funciona quando a chave
está inserida na ignição, mesmo com a
ignição desligada.
Trancamento do veículo
Circular com as portas trancadas pode
dificultar o acesso de ser viços de emergência
ao habitáculo em caso de emergência.
Por motivos de segurança (crianças a bordo),
retirar a chave do antirroubo ou pegar no
telecomando quando sair do veículo mesmo
durante pouco tempo.
Substituição da pilha
Tipo de pilha: CR2032/3 volts.
E sta pilha sobresselente está disponível em um
revendedor CITROËN ou numa oficina qualificada.
Uma mensagem é apresentada no ecrã do painel de
instrumentos, quando for necessário substituir a pilha.
Aberturas
Page 65 of 400

63
Os comandos elétricos são desativados
em caso de colisão. A abertura e o fecho
manuais permanecem possíveis.
Durante o arranque do motor, o
movimento de uma porta é interrompido e
recupera o seu funcionamento quando o
motor se encontra em funcionamento.Consoante o motor, em modo
Stop do Stop & Start, se a porta
estiver fechada e efetuar um
pedido de abertura da porta, esta
entreabre-se e para. Quando o
motor passar automaticamente
para o modo Start, a porta
recupera o seu movimento.As portas e as dimensões gerais
do veículo
Uma porta na posição aberta ultrapassa o
tamanho do veículo. Tenha esta situação em
consideração ao estacionar paralelamente a
uma parede, um poste ou um passeio alto, etc.
Uma porta aberta não ultrapassa nunca o
para-choques traseiro do veículo.
Segurança/Deteção de
obstáculos porta(s) elétrica(s)
O sistema de deteção de obstáculos entra em
funcionamento quando um obstáculo com uma
certa resistência física entrar em contacto no
movimento da porta.
-
S
e um obstáculo for detetado durante o
fecho de uma porta, esta para e em seguida
abre inteiramente.
-
S
e um obstáculo for detetado durante a
abertura de uma porta, esta para e, em
seguida, fecha-se.
-
S
e for detetado um obstáculo duas vezes
seguidas durante a manobra da porta, esta
deixará de se fechar eletricamente. Isto
repõe as definições da porta.
N
uma inclinação acentuada: um sistema
de segurança desacelera o movimento da
porta.
E
m qualquer caso, deve aguardar alguns
segundos antes de operar a porta (fechar
ou abrir).
2
Aberturas
Page 75 of 400

73
Em caso de retrancamento automático do
veículo (após um período de 30 segundos
sem abertura das portas), o sistema de
vigilância é reativado automaticamente.
Proteção – apenas vigilância
perimétrica exterior
Desative a vigilância volumétrica interior para
evitar a ativação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
-
p
assageiros a bordo do veículo,
-
d
eixar um vidro entreaberto,
-
l
avar o veículo,
-
sub
stituir uma roda,
-
r
ebocar o veículo,
-
t
ransporte num navio ou ferry.
Vigilância volumétrica
Desativação F
D
esligue a ignição e, nos dez
segundos seguintes, prima o
botão até ao acendimento fixo da
luz indicadora.
F
S
aia do veículo. F
T
ranque imediatamente o veículo
com o telecomando ou através
do sistema "Acesso e arranque
mãos-livres".
Apenas a vigilância perimétrica é ativada: a
luz indicadora funciona de forma intermitente a
cada segundo.
Para surtir efeito, esta desativação deve ser
efetuada sempre que a ignição for desligada.
Reativação F
D
esative a vigilância perimétrica
exterior, procedendo ao
destrancamento do veículo com
o telecomando ou através do
sistema "Acesso e arranque
mãos-livres".
A luz indicadora apaga-se.
F
R
eative o sistema de alarme
completo, procedendo ao
trancamento do veículo com
o telecomando ou através do
sistema "Acesso e arranque
mãos-livres".
A luz indicadora acende-se novamente de
forma intermitente a cada segundo.
Acionamento do alarme
Traduz-se no acionamento do avisador sonoro
e no acendimento intermitente das luzes
indicadoras de mudança de direção durante
trinta segundos.
As funções de vigilância permanecem ativas
até à décima primeira ativação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o veículo com o
telecomando ou através do sistema
de "Acesso e arranque mãos-livres",
o acendimento intermitente rápido da
luz indicadora informa que o alarme
foi ativado durante a sua ausência.
Ao ligar a ignição, esta luz
intermitente para imediatamente.
Falha do telecomando
Para desativar as funções de vigilância:
F D estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando com Acesso
e arranque mãos-livres) na fechadura da
porta do condutor.
F
a
bra a porta; o alarme entra em
funcionamento,
F
L
igue a ignição; o alarme para; a luz
indicadora do botão apaga-se.
2
Aberturas
Page 94 of 400

92
Encostos de cabeça
F Para subir o encosto de cabeça, puxe-o para cima até à posição de bloqueio no
entalhe.
F
P
ara retirar o encosto de cabeça, pressione
o pino A e puxe-o para cima.
Inclinar as costas do banco
As costas do banco inclináveis podem ser
reguladas para várias posições.
F
P
ara inclinar para trás, puxe o comando
para cima (na parte traseira, baixe o
m a níp u l o).
F
L
iberte o comando quando a posição
obtiver pretendida.
Avançar ou recuar
(exemplo de um banco individual)
Estão disponíveis dois comandos para avançar
e recuar o banco:
F
A p
artir da parte traseira, puxe a correia sem
ultrapassar o ponto de resistência e empurre
o banco para a frente ou puxe-o para trás.
F
A
partir da parte dianteira, eleve o comando
e faça o banco deslizar para a frente ou para
trás.
F
P
ara o instalar novamente, insira as
hastes do encosto de cabeça nos orifícios,
permanecendo no eixo das costas do banco.
F
P
ara o descer, pressione simultaneamente
o pino A e o encosto de cabeça.
Para mais informações sobre os cintos
de segurança
, consulte a secção
correspondente.
Ergonomia e conforto
Page 99 of 400

97
Inclinar as costas do banco
As costas do banco inclináveis podem ser
reguladas para várias posições.
Avançar ou recuar
Estão disponíveis dois comandos para mover o
banco para a frente e para trás:
F
A p
artir da parte traseira, puxe a correia
sem ultrapassar o ponto de resistência e
empurre o banco para a frente ou puxe-o
para trás.
F
A p
artir da parte dianteira, eleve o comando
e faça o banco deslizar para a frente ou
para trás.
F
P
ara inclinar para trás, puxe o comando
para cima (na parte traseira, baixe o
m a níp u l o).
F
L
iberte o comando quando a posição
obtiver pretendida.
Rebater as costas do banco
para a posição de prateleira
Certifique-se de que nada está a inter ferir
com o mecanismo para rebater as costas do
banco (exemplos: sacos, malas, brinquedos,
mesas rebatíveis ou deslizantes).
3
Ergonomia e conforto
Page 102 of 400

100
Precauções para os
bancos e bancos corridos
Após várias manipulações:
- n ão colocar um encosto de cabeça sem o
guardar nem o fixar num suporte,
-
v
erificar se os cintos de segurança
permanecem sempre acessíveis e fáceis de
apertar pelo passageiro,
-
u
m passageiro não deve instalar-se sem
regular corretamente o encosto de cabeça
no respetivo banco, sem ajustar e colocar o
cinto de segurança.
Carga de bagagens ou de
objetos atrás dos bancos e
banco corrido de 3ª fila
Se pretender carregar bagagens sobre as
costas dos bancos na posição de prateleira
em 3ª fila, as costas do banco de 2ª fila devem
ficar igualmente na posição de prateleira.
EtiquetasAcessórios interiores
Tapetes
Montagem
Quando colocar um tapete pela primeira vez
no lado do condutor, utilize exclusivamente as
fixações fornecidas na embalagem.
Desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
v
olte a instalar as fixações rodando-as um
quarto de volta,
F
r
etire o tapete.
Com o veículo em movimento, é interdito ter
um passageiro:
-
e
m 2ª e 3ª fila, no lugar lateral direito, se o
banco corrido estiver rebatido,
-
e
m lugar central se o banco lateral direito
estiver rebatido.
-
e
m 3ª fila se o encosto colocado em frente
(2ª fila) está na posição de mesa.
-
e
m 3ª fila se o assento/banco colocado em
frente (2ª fila) estiver rebatido.
Ergonomia e conforto
Page 112 of 400

110
Mesa deslizante retrátil
Possui um espaço de arrumação central
fechado com uma tampa. Quando desdobrada
tem duas plataformas nas quais se pode
colocar objetos. A zona central possui
dois suportes para copos/latas e permite,
igualmente, colocar objetos de dimensões
reduzidas (cartões de crédito, canetas, etc.).
O conjunto está montado numa calha que
permite posicioná-la tanto na 2.ª fila como na
3.ª f ila.
Arrumação
F Deslize a tampa para aceder aos 11 litros
do compartimento de arrumação.
O compartimento de arrumação não pode
suportar mais de 3
kg, não ultrapasse a
carga máxima durante a sua utilização.
Avançar ou recuar
Fecho
F Utilize a pega de uma das cortinas e
pressione-a para a frente até à posição
pretendida.
Ergonomia e conforto