CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.29 MB
Page 141 of 400

139
Splošna priporočila o
varnosti
Nalepke so pritrjene na različnih mestih
vašega vozila. Na njih so varnostna
opozorila kot tudi identifikacijske
informacije o vašem vozilu. Ne
odstranjujte jih, ker so sestavni del vašega
vozila.
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite
na prodajno mrežo CITROËN, kjer imajo
na voljo tehnične podatke, usposobljene
strokovnjake in ustrezen material.Prosimo, bodite pozorni na naslednja
opozorila:
-
N
amestitev opreme ali dodatne
električne opreme, ki ni homologirana
s strani CITROËN, lahko povzroči
preveliko porabo in okvaro na
elektronskem sistemu vozila. Prosimo,
da upoštevate to opozorilo, hkrati pa
vam priporočamo, da se obrnete na
prodajno mrežo CITROËN, kjer vas
bodo seznanili s ponudbo dodatne
opreme za vozilo.
-
I
z varnostnih razlogov je dostop
do diagnostične vtičnice, ki je del
sistema elektronske opreme vozila,
strogo rezer viran za prodajno mrežo
CITROËN ali usposobljeno servisno
delavnico, ki razpolaga z ustreznim
orodjem (tveganje za nedelovanje
elektronskih sistemov, kar lahko
privede do okvare ali hude nesreče). V
primeru nespoštovanja tega opozorila
proizvajalec ne odgovarja za posledice.
-
K
akršno koli spreminjanje ali
prilagajanje opreme brez dovoljenja
CITROËN ali neupoštevanje
proizvajalčevih tehničnih navodil ima
za posledico razveljavitev zakonske in
pogodbene garancije. Namestitev dodatne opreme za
radijske komunikacije
Preden namestite sprejemnik radijskih
komunikacij skupaj z zunanjo anteno, se
morate obvezno posvetovati s prodajno
mrežo CITROËN, ki vam bo posredovala
podatke o sprejemnikih (frekvenčno
območje, maksimalna izhodna moč,
položaj antene, posebni pogoji montaže),
ki so lahko vgrajeni, v skladu z direktivo o
elektromagnetni združljivosti na področju
avtomobilizma (2004/104/CE).
Glede na veljavno zakonodajo v
posamezni državi je določena varnostna
oprema lahko tudi obvezna: varnostni
jopič, varnostni trikotnik, aparat za
merjenje alkohola v kr vi, rezer vne žarnice
in varovalke, gasilni aparat, torbica
za nujno medicinsko pomoč, zaščitne
zavesice zadaj itd.
5
Var nost
Page 142 of 400

140
Varnostne utripalke
Vizualno opozarjanje z vklopljenimi vsemi
varnostnimi utripalkami opozarja druge
udeležence v prometu na okvaro vozila, na
vleko vozila ali na nesrečo na cesti.
F
Č
e pritisnete ta gumb, začnejo vsi smerniki
utripati.
Varnostne utripalke delujejo tudi pri
izklopljenem kontaktu.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili in pri silovitem
zmanjšanju hitrosti ter med delovanjem
sistema ABS ali pri trku se samodejno vklopijo
varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se samodejno
izklopijo.
F
I
zklopite jih lahko tudi s pritiskom na gumb.
Klic v sili ali klic za pomoč
na cestiLokaliziran klic v sili
Če želite v nujnem primeru
sprožiti klic v sili, pridržite ta
gumb za dlje kot dve sekundi.
Utripanje zelene diode in
glasovno sporočilo potrdita, da
je bil klic poslan v klicni center
storitve »Lokaliziran klic v sili«*.
Če takoj ponovno pritisnete na
ta gumb, razveljavite klic.
Zelena dioda ugasne.
Od vzpostavitve komunikacije do zaključka
zelena dioda neprekinjeno sveti.
Ugasne, ko zaključite komunikacijo.
»Lokaliziran klic v sili« takoj poišče vaše
vozilo, vzpostavi stik z vami v vašem jeziku**
in po potrebi pokliče ustrezno nujno pomoč. V
državah, kjer ta storitev ne deluje, ali, če je bila
storitev lokalizacije izrecno zavrnjena, je klic
preusmerjen neposredno v reševalni center
(112), brez podatka o lokalizaciji.
**
G
lede na geografsko kritje »Lokaliziran klic v
sili«, »Klic asistence z lokalizacijo in s strani
lastnika vozila izbrani jezik.
S
eznam vključenih držav in storitve
telematike je na voljo na prodajnih mestih ali
na spletni strani vaše države.
*
V s
kladu s splošnimi pogoji za uporabo
storitve, ki so na voljo na prodajnem mestu,
in glede na tehnološke in tehnične omejitve.
Var nost
Page 143 of 400

141
Geolokacija
Če želite sprožiti klic za pomoč
na cesti v primeru okvare vozila,
pritisnite za več kot dve sekundi
na ta gumb.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic
sprožen**.
Če takoj ponovno pritisnete na ta
gumb, razveljavite zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi razveljavitev.
Klic v sili se sproži samodejno, če
računalnik varnostnih blazin zazna
trčenje, ne glede na sprožitev varnostnih
blazin.Delovanje sistema
Ob vključitvi kontakta za tri
sekunde zasveti zelena kontrolna
lučka, ki označuje, da sistem
deluje pravilno.
Za vse države razen Rusije, Belorusije in
Kazahstana Če rdeča kontrolna lučka utripa
in nato ugasne, je delovanje
sistema moteno.
Če rdeča kontrolna lučka neprekinjeno sveti,
zamenjajte pomožni akumulator.
Za Rusijo, Belorusijo, Kazahstan Če rdeča kontrolna lučka
neprekinjeno sveti, je delovanje
sistema moteno.
Če rdeča kontrolna lučka utripa, zamenjajte
pomožni akumulator.
V obeh primerih se lahko zgodi, da storitvi za
klic v sili in klic za pomoč na cesti ne bosta
delovali.
Čim prej se obrnite na kvalificiranega
serviserja. Motnja v delovanju sistema ne prepreči
vožnje z vozilom.
Klic asistence z lokalizacijo
** Glede na geografsko pokritost »Lokaliziran
klic v sili«, »Klic asistence z lokalizacijo« in
na uradni jezik, ki ga je izbral lastnik vozila.
S
eznam držav, ki pokrivajo storitve
telematike, je na voljo na prodajnih mestih ali
na spletni strani www.citroën.si. Geolokacijo lahko izklopite s hkratnim pritiskom
gumbov »Lokaliziran klic v sili« in »Klic
asistence z lokalizacijo«, nato za potrditev
pritisnite gumb »Klic asistence z lokalizacijo«.
Za ponovno aktiviranje geolokacije ponovno
hkrati pritisnite gumba »Lokaliziran klic v sili« in
»Klic asistence z lokalizacijo«, nato za potrditev
pritisnite gumb »Klic asistence z lokalizacijo«.
Če ste svoje vozilo kupili izven ser visne
mreže znamke, lahko v ser visni mreži
preverite nastavitve teh storitev in
zahtevate spremembo. V večjezičnih
državah je možen izbor jezika po vaši želji.
5
Var nost
Page 144 of 400

142
Hupa
F Pritisnite na sredinski del volana.
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC: Elektronski
nadzor stabilnosti (ESC – Electronic Stability
Control) vključuje naslednje sisteme:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS) in sistem
za elektronsko porazdelitev zavorne sile
(REF),
-
s
istem za pomoč pri močnem zaviranju
(EBA),
-
s
istem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR),
-
s
istem za dinamično kontrolo stabilnosti
(DSC).
Zaradi tehničnih razlogov, predvsem
zaradi boljše kakovosti storitve telematike,
si proizvajalec pridržuje pravico, da lahko
kadarkoli nadgradi telematski sistem v
vozilu.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
Box z vključenim paketom SOS, imate
v vašem zasebnem spletnem prostoru
MyCITROËN na voljo dodatne storitve
prek spletne strani vaše države.
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu
nadzoru v ovinkih, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v
sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Var nost
Page 145 of 400

143
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v
sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru
se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost
zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za
preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje
kontrolo trenja tako, da deluje na zavore
pogonskih koles in motor, ter s tem omejuje
spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti
(DSC)
Sistem DSC nadzoruje kolesa in, če nastane
razlika med potjo vozila in želeno smerjo
voznika, samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Elektronski nadzor pogona
Ta sistem omogoča lažjo vožnjo po zasneženem
cestišču, če je vaše vozilo opremljeno z
elektronskim nadzorom pogona.
Ta funkcija zaznava pojave slabšega oprijema
s cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in
nadaljevanje vožnje po svežem ali steptanem
snegu.
V tem primeru elektronski nadzor pogona
omeji pojave spodrsavanja sprednjih koles
in tako zagotovi optimalno vleko vozila brez
zanašanja.
Na cestišču s slabšim oprijemom je zelo
priporočljiva uporaba zimskih pnevmatik.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBD)
Svetenje te opozorilne lučke
opozarja na nepravilno delovanje
sistema ABS. Če začne svetiti ta opozorilna
lučka, skupaj z njo pa tudi
opozorilni lučki STOP
in ABS in
se pri tem oglasi zvočni signal
ter se prikaže sporočilo, to
opozarja na nepravilno delovanje
elektronske porazdelitve zavorne
sile (EBD).
Obvezno ustavite vozilo takoj,
ko lahko to varno storite.
V obeh primerih naj delovanje
sistema čim prej preveri prodajna
mreža CITROËN ali usposobljena
servisna delavnica.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo
sistema v prodajni mreži CITROËN ali v
usposobljeni servisni delavnici.
5
Var nost
Page 146 of 400

144
Sistem za dinamično kontrolo
stabilnosti (DSC) in sistem proti
zdrsavanju koles (ASR)
Aktiviranje
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu motorja.
Takoj ko zaznata težavo v zvezi z
oprijemljivostjo pnevmatik s podlago in smerjo
vožnje, posežeta v delovanje motorja in
zavornega sistema. To označi utripanje opozorilne lučke
na instrumentni plošči.
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z
blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je
priporočljivo izključiti sistema CDS in ASR,
da se kolesa lahko prosto zavrtijo na mestu in
ponovno oprimejo tal.
Priporočljivo je, da sistem ponovno vključite
takoj, ko je to mogoče.
Pritisnite ta gumb.
Ali Obrnite vrtljivo stikalo v ta položaj.
Vključi se kontrolna lučka gumba ali vrtljivega
stikala: sistem DSC/ASR nima več vpliva na
delovanje motorja.
Ponovni vklop
Sistema se vedno samodejno ponovno
vklopita, ko se vklopi kontakt, ali pri hitrosti od
50 km/h dalje.
Do hitrosti 50
km/h lahko sistem vključite ročno. Pritisnite ta gumb.
Ali Obrnite vrtljivo stikalo v ta položaj.
Kontrolna lučka gumba ali vrtljivega gumba
ugasne.
Motnja v delovanju
Če zasveti opozorilna lučka in se na
zaslonu prikaže sporočilo, je prišlo
do motnje v delovanju teh sistemov.
V prodajni mreži CITROËN ali usposobljeni
ser visni delavnici naj preverijo delovanje
sistema.
Var nost
Page 147 of 400

145
Nadzor oprijema
Gre za patentiran elektronski nadzor pogona,
ki izboljša oprijem pri vožnji po snegu, blatu in
pesku.
Ta sistem z optimiziranim delovanjem za vsako
situacijo omogoča manevriranje v skoraj vseh
primerih slabega oprijema (sistem zazna slab
oprijem pri turni vožnji).
Pedal za plin je treba pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
Standardni (ESC)
F Vrtljivi gumb nastavite v ta položaj.
ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno
varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim
oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica).
Zato je za vašo varnost pomembno, da
sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah,
predvsem v zahtevnih.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v prodajni
mreži CITROËN.
Za učinkovitost teh sistemov v zimskih
pogojih vožnje morate vaše vozilo
obvezno opremiti s štirimi zimskimi
pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile
normalen oprijem in lego na cesti.
S pomočjo izbirnega stikala s petimi položaji
lahko izberete nastavitev, ki najbolj ustreza
trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka, ki
potrdi izbiro načina.
Sistem, ki deluje z letnimi pnevmatikami
Peak Mountain Snow Flake, nudi
kompromis med varnostjo, oprijemom in
pogonom. Učinkovite so tako v zimskih,
kot tudi letnih pogojih. Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles
na cesti v običajnih voznih razmerah.
Ob vsakem izklopu kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi
strategijo trenutnemu oprijemu za vsako
sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 50
km/h)
5
Var nost
Page 148 of 400

146
Vožnja po snegu
F Vrtljivi gumb nastavite v ta položaj.
Vožnja po vseh podlagah
(blato, vlažna trava itd.)
F Vrtljivi gumb nastavite v ta položaj.
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa
z najslabšim oprijemom in mu omogoči boljši
oprijem. Hkrati sistem zagotavlja kolesu z
boljšim oprijemom čim večji vrtilni moment.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles
glede na vozne razmere.
(način deluje do hitrosti 80
km/h)
Vožnja po pesku
Ta način zmanjša drsenje obeh pogonskih
koles hkrati, s čimer vozilu omogoči speljevanje
ter prepreči, da bi vozilo obstalo v pesku.
(način deluje do hitrosti 120 km/h) F
V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Pri vožnji po pesku ne uporabljajte drugih
načinov, ker se lahko vozilo zagozdi. Sistema ASR in CDS lahko
izklopite tako, da vrtljivi gumb
zavrtite v položaj » OFF«
(Izklop).
V primeru nenamerne spremembe smeri
vožnje vozila sistema ASR in CDS ne bosta
več vplivala na delovanje motorja in zavor.
Sistema se samodejno ponovno vklopita
pri hitrosti 50
km/h ali ob vsakem
ponovnem vklopu kontakta.
Var nost
Page 149 of 400

147
Varnostni pasovi
Prednja varnostna pasova
Zaklepanje
Odklepanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.
F Pas zadržite, da se pravilno navije.
Prednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
omejevalnikov zatezne sile.
Sistem vpliva na večjo varnost potnikov na
sprednjih sedežih ob čelnih in bočnih trčenjih.
Glede na silovitost trčenja sistem pirotehničnih
zategovalnikov takoj močneje zategne pas čez
telo potnikov. Varnostna pasova s pirotehničnima
zategovalnikoma delujeta pri vključenem
kontaktu.
Omejevalnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga
tako bolje zaščiti.
F
P
ovlecite pas in vtaknite jeziček v zaponko.
F
P
ovlecite pas in preverite, ali je pravilno
zapet.
Priporočila za vožnjo
Vozilo je namenjeno vožnji po asfaltirani
cesti, vendar lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa z vozilom ne morete voziti
po vseh terenih, kot na primer:
-
v
ožnja po terenu, predvsem preko
ovir ali kamnov, pri kateri se lahko
poškoduje podvozje ali se odtrgajo
določeni elementi (cev za gorivo,
hladilnik itd.),
-
v
ožnja po strmih klancih in podlagah s
slabim oprijemom,
-
p
rečkanje vode.
5
Var nost
Page 150 of 400

148
Nastavitev višine
F Če želite znižati vpetje varnostnega pasu, hkrati s potiskanjem sponke A navzdol
potisnite celoten sklop.
F
Č
e ga želite zvišati, potisnite celoten sklop
navzgor.
Zgornji del pasu mora potekati preko
ramena.
Prednja klop z dvema
sediščema
Če je vaše vozilo opremljeno z dvosedežno
klopjo spredaj, bodite pozorni na to, da boste
varnostna pasova zapenjali v pravilna zaklepa.
Nikoli ne zamenjajte voznikovega varnostnega
pasu ali njegovega zaklepa z zaklepom ali
varnostnim pasom sredinskega sedeža.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Če ima vozilo zadaj nameščeno klop s tremi
sedežnimi mesti (enodelna ali sedež 1/3 s
klopjo 2/3), so le-ti opremljeni s tritočkovnimi
pasovi in z navojnimi mehanizmi na stranskih
mestih.
Srednji sedež je opremljen z vodilom in
navojnim mehanizmom na naslonjalu.
Var nost