FIAT DOBLO PANORAMA 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DOBLO PANORAMA, Model: FIAT DOBLO PANORAMA 2018Pages: 264, PDF Size: 23.86 MB
Page 91 of 264

PASSASJERERSETETS EGNETHET FOR BRUK AV ISOFIX BILBARNESTOLER
I samsvar med den europeiske lovbestemmelsen ECE 16 viser tabellen nedenfor hvor du kan montere barneseter av typen
Universal Isofix på bilseter med Isofix-fester.
VektgruppeBarnesetets
innretningKlassestørrelse
ISOFIXForsetepassasjerPassasjerer bak i
midtenPosisjoner: Isofix
bakside
Gruppe 0+ inntil 13
kgBakovervendt E
XXIL
Bakovervendt DXXIL
Bakovervendt CXXIL
Gruppe 1 fra 9 til
18 kgBakovervendt D
XXIL
Bakovervendt CXXIL
Forovervendt BX X IUF—IL
Forovervendt B1X X IUF—IL
Forovervendt AX X IUF—IL
X ISOFIX-posisjonen er ikke egnet for ISOFIX barnebeskyttelsessystemer for denne kategorien vekt og/eller størrelse.
IL: Egnet for Isofix barnesikringsutstyr, forovervendt, i universalklasse (utstyrt med et tredje øvre feste), typegodkjent for bruk med vektgruppen.
IL
IUF: Egnet for spesifikt Isofix barnesikringsutstyr som er typegodkjent for denne biltypen.
MERK De andre vektgruppene dekkes av det spesielle Isofix-setet, som kun kan benyttes hvis det er spesielt utviklet, testet og
godkjent for dette kjøretøyet (se listen over kjøretøy som følger med setet).
89
Page 92 of 264

BARNESETER SOM FCA ANBEFALER TIL DOBLO'
Lineaccessori MOPAR
®tilbyr et komplett utvalg av bilbarnestoler som skal festes med trepunktsbeltet eller med ISOFIX-
festene.
FCA-RÅD. Vi anbefaler deg å installere barnesetet som forklart i anvisningene som skal følge med produktet.
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 0+: fra
fødselen opp til 13
kg
Britax Baby Safe Plus
Typegodkjenningsnummer: E1
04301146
Fiats ordrenummer: 71806415
Universalsete/ISOFIX.
Det skal installeres i motsatt retning til
kjøreretningen ved å bruke bilbeltene i
bilen, eller den spesielle ISOFIX-basen
(selges separat) og ISOFIX-
festepunktene i bilen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene. ++
Britax Baby Safe ISOFIX-base
Fiats ordrenummer: 71806416
90
SAFETY
Page 93 of 264

Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 1: fra 9 til
18 kg
Britax Safefix TT
Typegodkjenningsnummer: E1
04301199
Fiats ordrenummer: 71805956Den bør bare installeres fremovervendt
med ISOFIX-feste og øvre belte, som
følger med bilbarnestolen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
Britax Roemer Duo Plus
Typegodkjenningsnummer: E1
04301133
Fiats ordrenummer: 71803161Den bør bare installeres fremovervendt
med ISOFIX-feste og øvre belte, som
følger med bilbarnestolen.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
Gruppe 2: fra 15 til
25 kg
fra 95 cm til 135 cm
Britax Römer KidFix XP
(for versjoner/markeder hvor
dette finnes)Det bare installeres forovervendt, med
bilens trepunktsbelte og eventuelt
ISOFIX-festene.Fiat anbefaler å
montere det med kjøretøyets
ISOFIX-fester.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
91
Page 94 of 264

Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 3: fra 22 til
36 kg
fra 136 cm til 150
cmBritax Römer KidFix XP
(for versjoner/markeder hvor
dette finnes)Det bare installeres forovervendt, med
bilens trepunktsbelte og eventuelt
ISOFIX-festene.Fiat anbefaler å
montere det med kjøretøyets
ISOFIX-fester.
Det bør installeres på de ytre
baksetene.
92
SAFETY
Page 95 of 264

Nedenfor finner du de
viktigste
sikkerhetsforskriftene
som må følges når du
har med barn i bilen:
Monter barnesetet i baksetet, som
er det tryggeste stedet i tilfelle
sammenstøt.
Hvis frontkollisjonsputen på
passasjersiden blir deaktivert, må du
alltid kontrollere at kontrollampen
alene, eller i SBR (avhengig
av versjonene hvor denne finnes), lyser
fast og bekrefter at kollisjonsputen
faktisk er deaktivert.
Overhold bruksanvisningen som
leverandøren er pålagt å legge ved
barnesetet. Oppbevar den i kjøretøyet,
sammen med dokumentene og denne
håndboken. Bruk ikke barneseter
som ikke kommer med en
bruksanvisning.
Kontroller alltid at sikkerhetsbeltet
sitter fast, ved å trekke i det.
Alle sikringssystemer er ment for
bare én person. La aldri to barn bruke
samme sikkerhetsbelte samtidig.
Kontroller alltid at beltet ikke ligger
over barnets hals.
Pass på at barna ikke sitter i feil
stilling eller tar av beltene under
kjøringen.
Kjør aldri med barn på fanget, ikke
engang spedbarn. Ingen er i stand
til å holde det fast ved en kollisjon.
Hvis kjøretøyet har vært innblandet i
en ulykke, skal barnesetet skiftes ut
med et nytt. Man må også bytte ut
isofix-festet eller sikkerhetsbeltet,
avhengig av type barnesete.
Om nødvendig kan nakkestøtten
bak fjernes, slik at man kan montere et
barnesete. Nakkestøtten skal alltid
være på plass og fastmontert når setet
brukes av en voksen eller av et barn
som sitter i barnesetet uten ryggstøtte.
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75)
FORSIKTIG
67)Monter kun bilbarnestolen mens bilen
står stille. Barnesetet er korrekt festet i
de forhåndsmonterte bøylene når man
hører at festene "klikker". Følg alltid
instruksjonene for montering, demontering
og posisjonering av bilbarnestolen som
produsenten er skyldig at forsyne deg
med.
68)Hvis kollisjonsputen på passasjersiden
er aktivert, skal du IKKE montere
bilbarnestoler som er vendt mot
kjøreretningen på forsetet hvis
kollisjonsputen for passasjeren foran er
innkoblet. Sidekollisjonsputen på
passasjerersiden må alltid kobles ut når du
monterer et bakovervendt barnesete i
fremre passasjersete.69)Forpliktelsen at deaktivere
kollisjonsputen hvis du installerer en
bilbarnestol vend mot kjøreretningen vises
med riktige symboler på etiketten som
befinner seg på solskjermen. Følg alltid
indikasjonene som står på solskjermen på
passasjersiden (se avsnittet
Kollisjonsputer).
70)Ikke flytt setet foran eller bak i nærvær
av et barn som sitter der eller er plassert
i bilbarnestolen.
71)En gal montering av bilsetet kan
deaktivere sikkerhetssystemet. Skulle det
skje en ulykke, vil bilbarnestolen løsne
og barnet kunne få alvorlige eller dødelige
skader. For installasjon av et system for
beskyttelse for spedbarn eller barn skal du
følge instruksjonene fra produsenten.
72)Når systemet av barnevernet
ikke brukes, fest den med bilbelte eller bruk
ISOFIX festeanordninger eller fjern den fra
bilen. La ikke barn sitte uten bilbelte inne
i bilen. Dette hindrer skader på
passasjerene, i tilfelle av en bråstopp eller
ulykke.
73)Når du har installert en bilbarnestol,
skal du ikke flytte setet: fjern alltid setet før
du utfør noen form for regulering.
74)Pass alltid på at den diagonale delen av
bilbeltet ikke løper under armene på barnet
eller bak barnets rygg. Ved en kollisjon, vil
bilbeltet ikke være i stand til å holde kvar
barnet, med risiko for å forårsake alvorlige
eller livstruende skader. Barnet må derfor
alltid ha på seg sitt sikkerhetsbelte korrekt.
75)Ikke bruk samme lavere forankring
for å installere mer enn ett system for
beskyttelse for barn.
93
Page 96 of 264

76)Hvis bilbarnestolen ISOFIX Universal
ikke er fastsatt med alle tre festene, vil setet
ikke være i stand til å beskytte barnet ditt
riktig. Skulle det skje en ulykke, vil barnet
kunne få alvorlige eller dødelige skader.FRONTKOLLIS-
JONSPUTER
Bilen er utstyrt med frontkollisjonsputer
for føreren og, for versjoner/markeder
der dette finnes, frontkollisjonsputer for
passasjeren.
FRONTKOLLIS-
JONSPUTER
Frontkollisjonsputene for fører/passasjer
(for versjoner/markeder der dette
finnes) beskytter passasjerene som
sitter foran ved middels til meget
alvorlige frontkollisjoner ved at puten
legger seg mellom passasjeren og
rattet eller instrumentpanelet.
Hvis kollisjonsputene ikke utløses under
andre typer sammenstøt (fra siden,
bakfra, ved velting, osv.), betyr derfor
ikke dette at systemet ikke fungerer.
En elektronisk kontrollenhet blåser opp
puten når det er nødvendig i en
frontkollisjon.
Puten blåser seg øyeblikkelig opp, og
legger seg som en beskyttelse mellom
kroppen til passasjerene foran, og
strukturene som kan påføre skader;
deretter tømmes luften straks ut.Frontkollisjonsputene for fører/passasjer
(for versjoner/markeder der dette
finnes) erstatter ikke sikkerhetsbeltene,
men er en tilleggssikkerhet.
Sikkerhetsbeltet skal derfor alltid
brukes, som foreskrevet i Europa og de
fleste utenomeuropeiske land.
I kollisjonsøyeblikket vil en person uten
sikkerhetsbelte bli kastet fremover og
kunne treffe kollisjonsputen som er i
ferd med å åpne seg. I dette tilfellet gir
kollisjonsputen redusert beskyttelse.
Det er mulig at frontkollisjonsputene
ikke utløses i følgende tilfeller:
frontkollisjon med meget
deformerbare gjenstander som ikke
treffer bilens overflate foran (f.eks. hvis
støtfangeren treffer autovernet);
når bilen kiler seg inn under andre
kjøretøy eller beskyttende barrierer
(f.eks. under lastebiler eller autovern);
dette fordi de ikke ville kunne gi noen
bedre beskyttelse enn
sikkerhetsbeltene, og derfor ville det
ikke være hensiktsmessig å aktivere
dem. Manglende utløsing i disse
tilfellene er derfor ikke tegn på
at systemet ikke fungerer korrekt.
77) 78) 79) 80) 81)
94
SAFETY
Page 97 of 264

Frontkollisjonsputene på fører- og
passasjersiden er konstruert og
avpasset for å gi best mulig beskyttelse
til passasjerene som sitter fastspent
med sikkerhetsbelte i forsetene.
Når de er blåst helt opp, fyller de
størstedelen av mellomrommet mellom
rattet og føreren, og mellom
instrumentpanelet og passasjeren.
Ved mindre alvorlige frontkollisjoner
(hvor sikkerhetsbeltenes virkning er
tilstrekkelig) utløses ikke
kollisjonsputene. Det er derfor viktig å
bruke sikkerhetsbeltene.
KOLLISJONSPUTE
FORAN PÅ FØRERSIDEN
Denne består av en pute som ligger
skjult i et rom midt på rattet, og som
blåses øyeblikkelig opp fig. 115.FRONTKOLLISJONSPUTE
PÅ PASSASJERSIDE
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Består av en pute som blåser seg opp
øyeblikkelig, og som ligger skjult i et
rom i dashbordet. Denne er større enn
puten på førersiden. fig. 116.
FRONTKOLLISJONSPUTE
PÅ PASSASJERSIDEN OG
BILBARNESTOLER
82)
Bilbarnestoler som er montert i motsatt
retning i forhold til kjøreretningen må
ALDRI monteres i forseter som har
aktivert kollisjonspute på
passasjersiden. Aktivering av
kollisjonsputen kan føre til dødelige
ulykke for barnet som transporteres.
Følg ALLTID anbefalingene på etiketten
fig. 117 som er plassert på solskjermen
på passasjersiden.Manuell deaktivering av
frontkollisjonsputen på
passasjersiden og
sidekollisjonsputen som
beskytter brystkasse/
hode
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
For Doblò-versjoner som brukes til
persontransport (typegodkjenning M1),
hvis man må transportere et barn i
forsetet og barnet sitter i et
bakovervendt barnesete, er det påbudt
å deaktivere frontkollisjonsputene på
passasjersiden og sidekollisjonsputene
(for versjoner/markeder der dette
finnes), fordi kollisjonsputene kan påføre
barnet dødelige skader når de utløses
i tilfelle kollisjon.
115F0V0511
116F0V0512
117F0T0950
95
Page 98 of 264

ADVARSEL For manuell deaktivering av
front- og sidekollisjonsputene (for
versjoner/markeder der det finnes), se
kapittelet "Bli kjent med bilen" i avsnittet
"Digitalt display" og
"Multifunksjonsdisplay".
Varsellampen alene
over taklyset
foran fig. 118 eller i SBR fig. 119
(avhengig av versjonene hvor dette
finnes), viser passasjerenes
beskyttelsestilstand. Hvis varsellampen
er av, er beskyttelsen av passasjeren
aktivert.
Når front- og sidekollisjonsputene (for
versjoner/markeder der det finnes)
aktiveres igjen, slukker varsellampen.
Etter at bilen har startet (nøkkel i
posisjon MAR), tennes varsellampen i
ca. 8 sekunder. Dersom dette ikke
skjer, må man kontakte Fiats
servicenett.
I de første 8 sekundene der
varsellampen lyser, angis ikke den
faktiske statusen for
passasjerbeskyttelse, og lyset har kun
til hensikt å bekrefte at systemet
fungerer korrekt.
118F0V0406
119F0V0710
96
SAFETY
Page 99 of 264

FRONTKOLLISJONSPUTE PÅ PASSASJERSIDEN OG BILBARNESTOLER: NB!
120F1A0387
97
Page 100 of 264

FORSIKTIG
77)Fest ikke merkelapper eller andre gjenstander på rattet eller instrumentpanelet hvor kollisjonsputen på passasjersiden ligger, eller på
setene. Legg ikke fra deg noen gjenstander på dashbordet på passasjersiden (f.eks mobiltelefoner). De vil kunne hindre at kollisjonsputen på
passasjersiden åpner seg korrekt, i tillegg til at de vil kunne forårsake alvorlige skader på kjøretøyets passasjerer.
78)Ha alltid hendene på rattets kant slik at kollisjonsputen kan blåses opp uten hindringer i hendelse av kollisjon. Ikke kjør med kroppen bøyd
forover, uten hold seteryggen i oppreist stilling og lene ryggen godt.
79)Den fremre kollisjonsputen utløses ved kollisjoner som er alvorligere enn beltestrammernes kapasitet. Ved kollisjoner i området mellom de
to aktiveringstersklene, er det derfor normalt at det kun er beltestrammerne som blir utløst.
80)Kollisjonsputen erstatter ikke bilbeltet, uten øker bare dens effektivitet. Dessuten utløses ikke frontkollisjonsputene ved frontkollisjoner ilav
hastighet, sammenstøt fra siden, påkjørsel bakfra eller velting. I disse tilfellene beskyttes passasjerene kun av sikkerhetsbeltene, som alltid
skal være fastspent, og eventuelle sidekollisjonsputer.
81)Dersom det oppstår en feil med LED-lyset
(på taklyset foran), vil i noen versjoner varsellampenpå instrumentpanelet bli tent
samtidig som kollisjonsputene på passasjersiden deaktiveres.
82)Hvis kollisjonsputen på passasjersiden er aktivert, skal du IKKE montere bilbarnestoler som er vendt mot kjøreretningen på forsetet hvis
kollisjonsputen for passasjeren foran er innkoblet. Dersom kollisjonsputen aktiveres ved et kollisjon, kan den påføre at barnet får dødelige
skader, uavhengig av hvor alvorlig sammenstøtet er. Derfor må sidekollisjonsputen for passasjerer alltid kobles ut hvis man monterer et
bakovervendt barnesete på passasjersetet foran. Passasjersetet foran må dessuten skyves helt tilbake, slik at barnesetet ikke kan komme i
kontakt med instrumentpanelet. Koble inn kollisjonsputen på passasjersiden men én gang når du fjerner barnesetet fra forsetet.
98
SAFETY