FIAT FIORINO 2007 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2007Pages: 210, PDF Size: 3.39 MB
Page 71 of 210

70
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 89FF0T0045m
fig. 90F0T0067mAvant de soulever le capot,
s’assurer que le bras de l’es-
suie-glaces ne soit pas soulevé du pa-
re-brise.
ATTENTION
ANCRAGE DU CHARGEMENT
Pour faciliter la fixation du chargement,
des crochets fixés au plancher (en nombre
variable selon les différents équipements)
sont présents:
fig. 87: versions Cargo;
fig. 88: versions Combi.
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de cette manière:
❒tirer le levier A-fig. 89 dans le sens in-
diqué par la flèche;
❒agir sur le levier B-fig. 90et soulever
le coffre;
❒soulever le capot moteur;
❒soulever vers le haut le levier de sup-
port du capot moteur A-fig. 91et l’ac-
compagner jusqu’à entendre le déclic
de blocage.
fig. 87F0T0057m
fig. 88F0T0058m
fig. 91
A
F0T0216m
Page 72 of 210

71
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 92
A
B
FF0T0217mfig. 92a
F0Q0603m
12
CLACK
=
OK
PUSH TO OPEN12
PULL TO CLOSE
F0T0215m
FERMETURE
Procéder de cette manière:
❒soulever le capot avec une main et avec
l’autre tirer vers soi le dispositif A-
fig. 92et baisser ensuite le levier B;
❒baisser le capot à environ 20 cm du
compartiment moteur, puis le lâcher et
s’assurer qu’il est parfaitement fermé,
et non seulement accroché en position
de sécurité, en essayant de le rouvrir.
Si tel est le cas, ne pas exercer de pres-
sion sur le capot, mais le soulever à
nouveau et recommencer l’opération.AVERTISSEMENT Dans tous les cas, une
plaquette récapitulative des opérations
d’ouverture/fermeture du capot moteur
précédemment décrites (voir fig. 92a) fi-
gure sous le capot du moteur.
Pour des raisons de sécurité,
le capot moteur doit tou-
jours rester parfaitement fermé pen-
dant que le véhicule roule. Par consé-
quent, toujours vérifier la fermeture
du capot en s’assurant que le dispo-
sitif de blocage est enclenché. Si pen-
dant la marche on devait se rendre
compte que le dispositif de blocage
n’est pas bien enclenché, s’arrêter im-
médiatement et le fermer correcte-
ment.
ATTENTION
Page 73 of 210

72
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
PORTE-BAGAGES/
PORTE-SKIS
PREEQUIPEMENT ATTELAGES
Les accrochages de prédisposition sont
placés dans les points A,B,C-fig. 93.
BARRES LONGITUDINALES
fig. 94 (lorsqu’elles sont prévues)
Sur certaines versions, le véhicule est équi-
pé de deux barres longitudinales qui peu-
vent être utilisées, avec l’ajout d’acces-
soires spécifiques, pour le transport d’ob-
jets divers (par exemple ski, windsurf,
etc.).
fig. 93F0T0154m
fig. 94F0T0176mRespecter scrupuleusement
les dispositions législatives en
vigueur concernant mesures maxi-
mum d’encombrement.
ATTENTION
Après avoir roulé sur
quelques kilomètres, contrô-
ler à nouveau la fermeture des vis des
attelages.
ATTENTION
Répartir uniformément le
chargement et tenir compte,
dans la conduite, de l’augmen-
tation de la sensibilité du vé-
hicule au vent latéral.
Ne jamais dépasser les char-
gements maximaux autorisés
voir chapitre « Donnés tech-
niques ».
Page 74 of 210

73
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
PHARES
ORIENTATION
DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très
importante pour le confort et la sécurité
du conducteur et des autres utilisateurs
de la route. Pour garantir les meilleures
conditions de visibilité lorsqu’on roule
feux allumés, l’assiette des phares du vé-
hicule doit être correcte. Pour le contrô-
le et le réglage éventuel s’adresser au Ré-
seau Après-vente Fiat.
CORRECTEUR
ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR
et feux de croisement mis.
Un véhicule chargé penche vers l’arrière,
ce qui entraîne la montée du faisceau lu-
mineux. Dans ce cas, il est nécessaire de
corriger l’orientation.Réglage de l’assiette des phares
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet
fig. 95situés sur le tableau de bord.
L’afficheur du tableau de bord donne l’in-
dication visuelle de la position pendant le
réglage.
Position 0 - une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position 1 - cinq personnes.
Position 2 - cinq personnes + charge dans
le coffre à bagages.
Position 3 - conducteur + charge maxi-
male autorisée dans le coffre
à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des
faisceaux lumineux chaque fois que le
poids de la charge transportée change.ORIENTATION DES FEUX
ANTIBROUILLARD
(lorsqu’ils sont prévus)
Pour le contrôle et le réglage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES
À L’ÉTRANGER
Les projecteurs de croisement sont orien-
tés pour la circulation dans le pays de la
première mise en commerce. Dans les
pays avec un système de circulation op-
posée, pour ne pas éblouir les véhicules
qui viennent en direction contraire, il faut
modifier l’orientation du faisceau lumineux
au moyen de l’application d’un film auto-
collant, expressément étudiée. Ce film est
prévu dans la Lineaccessori Fiat et on peut
le repérer auprès du Réseau Après-ven-
te Fiat.
fig. 95F0T0037m
Page 75 of 210

74
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SYSTÈME ABS
Ce système, partie intégrante du système
de freinage, empêche, quelle que soit la
condition de la chaussée et l’intensité du
freinage, le blocage des roues et par consé-
quent le patinage d’une ou de plusieurs
roues, en garantissant ainsi le contrôle du
véhicule même en cas de freinage d’ur-
gence.
Le système EBD (Electronic Braking for-
ce Distribution) complète le système et
permet de répartir le freinage entre les
roues avant et arrière.
ATTENTION Pour l’efficacité maximale
du système de freinage il faut une pério-
de d’ajustement d’environ 500 km: durant
cette période, il est conseillé d’éviter des
freinages trop brusques, répétés et pro-
longés.INTERVENTION DU SYSTÈME
L’intervention du système ABS peut être
perçue grâce à une légère pulsation de la
pédale de frein, qui s’accompagne d’un
bruit: ceci indique qu’il faut adapter la vi-
tesse au type de chaussée sur laquelle on
roule.
Quand l’ABS intervient, et
que vous percevez les pulsa-
tions de la pédale de frein, ne dimi-
nuez pas la pression exercée, mais
appuyez à fond sur la pédale sans
crainte; vous pourrez ainsi vous ar-
rêter dans l’espace le plus réduit pos-
sible, compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
L’intervention de l’ABS in-
dique qu’on va atteindre la
limite d’adhérence entre pneus et
chaussée: il faudra donc ralentir pour
adapter la marche à l’adhérence dis-
ponible.
ATTENTION
L’ABS exploite au mieux
l’adhérence disponible, mais
il ne peut pas l’augmenter; il faut
donc être très prudent sur les chaus-
sées glissantes, sans courir de risques
inutiles.
ATTENTION
Page 76 of 210

75
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Anomalie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>sur le tableau de bord (sur certaines
versions en même temps que le message
sur l’afficheur) (voir chapitre « Témoins et
signalisations »).
Dans ce cas, le système de freinage main-
tien son efficacité, mais sans la puissance
assurée par le système ABS. Rouler pru-
demment jusqu’au réseau d’Après Vente
le plus proche pour faire contrôler le sys-
tème.Avarie EBD
Elle est signalée par l’allumage des témoins
>et xsur le tableau de bord (sur cer-
taines versions en même temps que le mes-
sage sur l’afficheur) (voir chapitre « Té-
moins et signalisations »).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement,
un blocage précoce du train AR peut se
produire, avec risque de dérapage. Rouler
très prudemment jusqu’au réseau d’Après
Vente le plus proche pour faire contrô-
ler le système.En cas d’allumage du seul té-
moin xau combiné de
bord (sur certaines versions conjoin-
tement au message affiché sur l’affi-
cheur), arrêter immédiatement le vé-
hicule et s’adresser au réseau d’Après
Vente Fiat le plus proche. Une fuite
éventuelle de fluide du circuit hy-
draulique, en effet, compromet aus-
si bien le fonctionnement du système
de freinage traditionnel que celui
avec système d’antiblocage des roues.
ATTENTION
Page 77 of 210

76
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue un diagnostic perma-
nent des composants du véhicule reliés
aux émissions. Il signale aussi, par l’inter-
médiaire de l’allumage du témoin Usur
le combiné de bord (sur certaines versions
en même temps que le message visualisé
par l’afficheur), la condition de détériora-
tion des composantes mêmes (voir cha-
pitre « Témoins et signalisations »).
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement du
véhicule;
❒signaler la nécessité de remplacer cer-
tains composants détériorés.Le système dispose aussi d’un connecteur,
en interface grâce à des instruments ap-
propriés, permettant la lecture des codes
d’erreur mémorisés par la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques du dia-
gnostic et du fonctionnement du moteur.
Ce contrôle peut être également effectué
par les agents responsables du contrôle de
la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système le Réseau Après-vente Fiat doit
effectuer le test au banc d’essai et, le cas
échéant, des essais sur la route qui peu-
vent demander également un grand
nombre de kilomètres.Si, en tournant la clé sur
MAR, le témoin Une s’al-
lume pas ou si, pendant la marche,
il s’allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur certaines versions,
d’un message affiché à l’écran),
s’adresser le plus tôt possible au Ré-
seau Après-vente Fiat. Le fonction-
nement du témoin Upeut être vé-
rifié au moyen d’appareils spéciaux
des agents de contrôle de la circula-
tion. Se conformer aux normes en vi-
gueur dans le Pays concerné.
ATTENTION
Page 78 of 210

77
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(lorsqu’ils sont prévus)
Ils sont placés dans le pare-chocs arrière
fig. 96et ont la fonction de relever et pré-
venir le conducteur, par une signalisation
sonore intermittente, de la présence
d’obstacles à l’arrière de la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent automatiquement
lors de l’engagement de la marche arriè-
re.
À la diminution de la distance de l’obstacle
placé derrière le véhicule, correspond une
augmentation de la fréquence du signal so-
nore.SIGNALISATION SONORE
Lorsqu’on engage la M.AR, une signalisa-
tion sonore intermittente est automati-
quement activée (un bip court pour indi-
quer l’activation du système)
La fréquence de la signalisation sonore:
❒augmente lorsque la distance entre le
véhicule et l’obstacle diminue;
❒devient continu lorsque la distance qui
sépare le véhicule de l’obstacle est in-
férieure à environ 30 cm alors qu’il s’in-
terrompt immédiatement si la distan-
ce de l’obstacle augmente;
❒il reste constant si la distance entre le
véhicule et l’obstacle reste inchangée.Distances de localisation
Rayon d’action central 120 cm
Rayon d’action latéral 60 cm
Si les capteurs localisent plusieurs obs-
tacles, on prend en considération seule-
ment celui à une distance mineure.
SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Les anomalies éventuelles des capteurs de
parking sont signalées, pendant l’engage-
ment de la M.AR, par un signal sonore
d’une durée de 3 secondes.
fig. 96F0T0155m
Page 79 of 210

78
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
FONCTIONNEMENT
AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est auto-
matiquement désactivé dès l’introduction
de la prise du câble électrique de la re-
morque dans la prise du crochet d’attela-
ge du véhicule.
Les capteurs se réactivent automatique-
ment en dégageant la prise du câble de la
remorque.INFORMATIONS GÉNÉRALES
❒Pendant les manœuvres de stationne-
ment, faire toujours très attention aux
obstacles qui pourraient se trouver au
dessus ou au-dessous des capteurs.
❒Les objets placés à une distance rap-
prochée à l’arrière du véhicule, dans
certaines circonstances, ne sont pas dé-
tectés par le système et donc ils peu-
vent endommager le véhicule ou être
endommagés.
❒Les signalisations envoyées par le cap-
teur peuvent être altérées par l’en-
dommagement des capteurs mêmes,
par la saleté, la neige ou le verglas ac-
cumulés sur les capteurs, ou par des
systèmes à ultrasons (par ex. freins
pneumatiques de camions ou marteaux-
piqueurs) se trouvant aux alentours.
❒Les capteurs de parking fonctionnent
correctement avec des portes à battant
fermées. Les portes ouvertes peuvent
causer des signaux erronés aux yeux du
système: par conséquent, toujours fer-
mer les portes arrière. Pour le bon fonctionnement
du système, il est primordial
de toujours éliminer la boue,
la saleté ou le verglas éven-
tuels sur les capteurs. Pendant le net-
toyage des capteurs, veiller surtout à
ne pas les rayer ou les endommager;
éviter d’utiliser des chiffons secs ou
rêches. Laver les capteurs à l’eau
propre, en y ajoutant éventuellement
du shampooing pour automobiles.
Dans les stations de lavage automa-
tique qui utilisent des hydronettoyeurs
à jets de vapeur ou à haute pression,
nettoyer rapidement les capteurs en te-
nant le gicleur à plus de 10 cm de dis-
tance.
La responsabilité du station-
nement et des autres ma-
noeuvres dangereuses incombe en
tout cas au conducteur. Lorsqu’on ef-
fectue de telles manoeuvres, s’assurer
toujours de l’absence de personnes
(enfants notamment) et d’animaux
dans l’espace en question. Bien que
le capteur de parking constitue une
aide pour le conducteur, celui-ci doit
toujours prendre garde pendant les
manoeuvres potentiellement dange-
reuses même à faible vitesse.
ATTENTION
Page 80 of 210

79
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
AUTORADIO (si prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des
autoradios avec lecteur de Compact
Disque/Compact Disque MP3 (si prévues)
consulter le Supplément joint à cette No-
tice d’entretien.
PREEQUIPEMENT LÉGER
Le système se compose de:
❒câbles d’alimentation autoradio;
❒câbles d’haut-parleurs avant (situés sur
les bordures des rétroviseurs exté-
rieurs);
❒câbles des haut-parleurs portes avant;
❒câbles d’haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (lorsqu’ils
sont prévus);
❒logement pour autoradio;
❒câble d’antenne.PREEQUIPEMENT LOURD
Le système se compose de:
❒câbles d’alimentation autoradio;
❒câbles d’haut-parleurs avant (situés sur
les bordures des rétroviseurs exté-
rieurs);
❒câbles des haut-parleurs portes avant;
❒câbles d’haut-parleurs arrière (situés
sur le flanc de la plage arrière) (lorsqu’ils
sont prévus);
❒2 tweeter sur les bordures des rétro-
viseurs extérieurs;
❒n° 2 midwoofer sur la partie inférieure
des portes avant;
❒n° 2 haut-parleurs arrière (situés sur
le flanc de la plage arrière) (lorsqu’ils
sont prévus);
❒logement pour autoradio;
❒câble d’antenne;
❒antenne.INSTALLATION AUTORADIO
L’autoradio doit être installé à la place du bac
central: cette opération rend accessibles les
câbles des prééquipements.
Pour extraire le bac, il faut appuyer sur les
languettes A-fig. 97.
fig. 97F0T0032m
Pour la connexion à la pré-
disposition présente sur le
véhicule, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour éviter tout possible in-
convénient qui puisse compromettre
la sécurité du véhicule.
ATTENTION