FIAT FREEMONT 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, PDF Size: 5.64 MB
Page 111 of 372

Para além dos suportes para copos, os veículos podem
também estar equipados com suportes para garrafas.
Os suportes para garrafas estão situados nos painéis de
revestimento das portas. (fig. 79)
AVISO!
Se colocar recipientes de líquidos quen-
tes no suporte para garrafas, podem der-
ramar quando a porta for fechada, queimando os
ocupantes. Tenha cuidado ao fechar as portas,
para evitar lesões. TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
O interruptor do tecto de abrir encontra-se localizado
na consola suspensa entre as duas palas. (fig. 80)
AVISO!
Nunca deixe crianças num veículo,
com as chaves na ignição. Os ocupantes,
especialmente crianças não vigiadas, podem fi-
car presos no tecto de abrir eléctrico enquanto se
opera o botão do tecto de abrir.Tal pode causar
lesões graves ou morte.
(Continuação)
(fig. 79)Suporte para Garrafas na Porta
(fig. 80) Interruptor do Tecto de Abrir
105
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 112 of 372

(Continuação)
Numa colisão, há um risco maior de ser projec-
tado de um veículo com o tecto de abrir aberto.
Também pode ficar gravemente ferido ou mor-
rer. Aperte sempre o cinto de segurança correc-
tamente e verifique se todos os passageiros estão
também devidamente seguros.
Não permita que crianças pequenas operem o
tecto de abrir. Nunca passe os dedos, outras
partes do corpo ou quaisquer objectos através da
abertura do tecto de abrir. Tal procedimento
poderá causar ferimentos.
ABRIR O TECTO DE ABRIR — MODO EXPRESSO
Prima o interruptor para trás e solte-o no espaço de
meio segundo; o tecto de abrir abre-se automatica-
mente a partir de qualquer posição. O tecto de abrir
abre-se totalmente e depois pára automaticamente. A
isto dáse o nome de "Abertura Expresso". Durante a
operação da Abertura Expresso, qualquer movimento
no interruptor do tecto de abrir faz parar a abertura. ABRIR O TECTO DE ABRIR — MODO
MANUAL
Para abrir o tecto de abrir, prima para trás e mantenha
premido o interruptor até à posição completamente
aberta. Se libertar o interruptor, pára o movimento do
tecto e este fica na posição de abertura parcial até o
interruptor ser novamente premido para trás.
FECHAR O TECTO DE ABRIR — MODO EXPRESSO
Prima o interruptor para a frente e solte-o no espaço
de meio segundo; o tecto de abrir fecha-se automati-
camente a partir de qualquer posição. O tecto de abrir
fecha-se totalmente e depois pára. A isto dáse o nome
de "Fecho Expresso". Durante a operação do Fecho
Expresso, qualquer movimento no interruptor do
tecto de abrir faz parar o fecho.
FECHAR O TECTO DE ABRIR — MODO
MANUAL
Para fechar o tecto de abrir, prima e mantenha o
interruptor na posição para a frente. Se libertar o
interruptor, pára o movimento do tecto e este fica na
posição de fecho parcial até o interruptor ser nova-
mente premido para a frente.
106
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 113 of 372

OPÇÃO DE PROTECÇÃO CONTRA
ENTALAMENTOS
Esta opção detecta uma obstrução na abertura do
tecto de abrir durante a operação de Fecho Expresso.
Se for detectada uma obstrução, o tecto de abrir
retrai-se automaticamente. Se tal ocorrer, remova a
obstrução. Em seguida, prima o interruptor para a
frente e liberte-o para efectuar o Fecho Expresso.
NOTA:Se três tentativas consecutivas de fechar o
tecto de abrir resultarem em retracções contra enta-
lamentos, a quarta tentativa de fechar será um movi-
mento de fecho manual com a protecção contra enta-
lamentos desactivada.
SOBREPOSIÇÃO DA PROTECÇÃO CONTRA
ENTALAMENTOS
Se uma obstrução conhecida (gelo, resíduos, etc.) im-
pedir o fecho, prima o interruptor para a frente e
mantenha-o premido durante dois segundos, depois de
a retracção ter ocorrido. Isto permite ao tecto de abrir
deslocar-se para a posição fechada.
NOTA: A protecção contra entalamentos está desac-
tivada enquanto o interruptor estiver premido.
TECTO DE ABRIR DE VENTILAÇÃO — EXPRESSO
Prima e solte o botão “Vent” e o tecto de abrir abre-se
na posição de ventilação. A isto dáse o nome de
"Ventilação Expresso", e ocorre independentemente
da posição do tecto de abrir. Durante a operação da Ventilação Expresso, qualquer movimento no interrup-
tor faz parar o tecto de abrir.
FUNCIONAMENTO PARA PROTECÇÃO
CONTRA O SOL
A protecção contra o sol pode ser aberta manual-
mente. Contudo, a protecção contra o sol abre-se
automaticamente à medida que o tecto de abrir se
abre.
NOTA:
Não se pode fechar a protecção contra o sol
se o tecto de abrir estiver aberto.
VIBRAÇÃO CAUSADA PELO VENTO
A vibração causada pelo vento pode ser descrita como
a percepção de pressão nos ouvidos ou de um som
semelhante ao de um helicóptero nos ouvidos. O seu
veículo pode apresentar a vibração causada pelo vento
com os vidros descidos ou em certas posições quando
o tecto de abrir (para versões/mercados onde esteja
disponível) está aberto ou parcialmente aberto. Isto é
uma ocorrência normal e pode ser minimizada. Se a
vibração se verificar com os vidros traseiros abertos,
então abra os vidros da frente e de trás em conjunto
para minimizar a vibração. Se a vibração ocorrer com o
tecto de abrir aberto, ajuste a abertura do tecto de
abrir para minimizar a vibração ou abra um vidro.
MANUTENÇÃO DO TECTO DE ABRIR
Utilize apenas um detergente não abrasivo e um pano
suave para limpar o painel de vidro.
107
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 114 of 372

FUNCIONAMENTO COM A IGNIÇÃO
DESLIGADA
Os interruptores do tecto de abrir eléctrico permane-
cem activos durante aproximadamente dez minutos
após o interruptor da ignição ter sido colocado na
posição OFF. A abertura de qualquer das portas da
frente cancela esta opção.
NOTA:O tempo de retardamento pode ser progra-
mado através do sistema Uconnect Touch™. Para mais
informações, consulte “Definições do Uconnect
Touch™”. FECHOS DAS PORTAS
FECHOS MANUAIS DAS PORTAS
Para trancar cada porta, prima o trinco da porta no
painel de revestimento de cada porta para baixo. Para
destrancar as portas dianteiras, puxe o manípulo inte-
rior da porta até à primeira posição de paragem. Para
destrancar as portas traseiras, puxe o trinco da porta
no painel de revestimento da porta para cima. (fig. 81)
Se o trinco da porta estiver para baixo quando fechar a
porta, esta ficará trancada. Por isso, certifique-se de
que a chave inteligente não se encontra dentro do
veículo antes de fechar a porta.
NOTA:
Trancar manualmente a porta não tranca
nem destranca a porta da bagageira.
(fig. 81)
Trinco da Porta Manual
108
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 115 of 372

AVISO!
Por razões de segurança pessoal, no
caso de um acidente, tranque as portas
do veículo antes de começar a conduzir, bem
como quando estacionar e abandonar o veículo.
Quando sair do veículo, retire sempre a chave
inteligente do veículo e tranque o veículo. A utili-
zação não controlada do equipamento do veículo
pode causar graves lesões pessoais e morte.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo. É
perigoso deixar crianças não supervisionadas
num veículo estacionado, por várias razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer ferimen-
tos graves ou fatais. Não deixe a chave inteli-
gente na ignição. A criança pode fazer funcionar
o comando dos vidros, outros comandos ou des-
locar o veículo.
FECHO CENTRALIZADO DE PORTAS
Encontra-se um botão de fecho centralizado para tran-
car a porta em cada painel de revestimento das portas
da frente. Use este interruptor para trancar ou des-
trancar as portas e a porta da bagageira. (fig. 82)
Se premir o botão de fecho centralizado da porta com
a chave inteligente no veículo e alguma das portas da
frente estiver aberta, os fechos centralizados não fun-
cionam. Isso impede que o utilizador tranque aciden-
talmente a chave inteligente dentro do veículo. Se retirar a chave inteligente ou se fechar a porta, os
fechos serão accionados. Se uma porta for aberta e a
ignição estiver na posição LOCK ou ACC, ouve-se um
sinal sonoro a avisar o utilizador para retirar a chave
inteligente.
Fecho Automático das Portas (para
versões/mercados onde esteja disponível)
A função de fecho automático das portas está desacti-
vada. Quando activa, as portas fecham automatica-
mente quando a velocidade do veículo for superior a
24 km/h. Também é possível activar ou desactivar a
função de fecho automático das portas no seu conces-
sionário autorizado, através de pedido por escrito do
cliente. Consulte o concessionário autorizado para
obter manutenção.
(fig. 82)
Localização do Interruptor do Fecho Centralizado de Portas
109
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 116 of 372

Destrancar Portas Automaticamente à Saída
As portas destrancarseão automaticamente nos veí
culos com fecho centralizado de portas se:
1. A função Destrancar Portas Automaticamente àSaída estiver activada;
2. A transmissão estiver engatada e a velocidade do veículo voltou aos 0 km/h;
3. A transmissão estiver na posição N (PONTO MORTO) ou P (ESTACIONAR);
4. A porta do condutor for aberta;
5. As portas não estiverem previamente destrancadas;
6. A velocidade do veículo é de 0 km/h.
Para alterar a definição actual, consulte “Definições do
Uconnect Touch™”, em “Conhecimento do Veículo”
para mais informações.
NOTA: Utilize a função Destrancar Portas Automa-
ticamente à Saída em conformidade com as leis locais.
Programação Destrancar Portas
Automaticamente à Saída
A função Destrancar Portas Automaticamente à Saída
pode ser activada ou desactivada da seguinte forma:
Nos veículos equipados com Uconnect Touch™,
consulte “Definições do Uconnect Touch™”, em
“Conhecimento do Veículo” para mais informações.
Nos veículos não equipados com Uconnect Touch™, efectue os seguintes passos:
1. Entre no veículo e feche todas as portas. 2. Coloque a chave inteligente no interruptor da igni-
ção.
3. No período de 15 segundos, rode o interruptor da ignição de LOCK para ON/RUN e depois nova-
mente para LOCK quatro vezes, terminando na
posição LOCK. Contudo, não ligue o motor.
4. No período de 30 segundos, prima o interruptor de DESTRANCAR do fecho centralizado de portas
para destrancar as portas.
5. Um sinal sonoro indicará a conclusão da programa- ção.
NOTA: Se não ouvir o sinal sonoro, isso significa que
o sistema não entrou no modo de programação e é
preciso repetir o procedimento.
6. Repita estes passos se pretender fazer voltar esta função à definição anterior.
NOTA: Utilize a função Destrancar Portas Automa-
ticamente à Saída em conformidade com as leis locais.
SISTEMA DE FECHO DAS PORTAS PARA
PROTECÇÃO DAS CRIANÇAS — PORTASTRASEIRAS
Para proporcionar um ambiente mais seguro às crian-
ças que viajam nos bancos traseiros, as portas traseiras
estão equipadas com um sistema de fecho das portas.
Engatar o Sistema de Fecho das Portas para
Protecção das Crianças
1. Abra a porta traseira.
110
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 117 of 372

2. Insira a ponta da chave de emergência (ou algoparecido) no controlo do fecho das portas para
protecção das crianças e rode para a posição
TRANCAR. (fig. 83) (fig. 84)
3. Repita os Passos 1 e 2 para a porta traseira do outro lado.
NOTA: Quando o sistema de fecho das portas para
protecção das crianças estiver engatado, a porta só
pode ser aberta pelo manípulo exterior da porta,
mesmo que o fecho interior da porta esteja na posição
destrancada.
AVISO!
Evite que alguém fique preso no veículo
em caso de colisão. Lembre-se que,
quando os fechos de protecção das crianças es-
tão trancados, as portas traseiras apenas podem
ser abertas do exterior. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões graves ou
morte.
NOTA:
Depois de engatar o sistema de fecho das portas
para protecção das crianças, teste sempre a porta
desde o interior para ter a certeza de que está na
posição pretendida.
(fig. 83) Localização do Fecho de Segurança para Crianças
(fig. 84) Função do Fecho de Segurança para Crianças
111
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 118 of 372

Para uma saída de emergência com o sistema enga-
tado, desloque o trinco para cima para a posição
DESTRANCAR, abra o vidro e abra a porta com o
manípulo externo.
Desengatar o Sistema de Fecho das Portas
para Protecção das Crianças
1. Abra a porta traseira.
2. Insira a ponta da chave de emergência (ou algoparecido) no controlo do fecho das portas para
protecção das crianças e rode para a posição DES-
TRANCAR. (fig. 85)
3. Repita os Passos 1 e 2 para a porta traseira do outro lado. NOTA:
Depois de desengatar o sistema de fecho das
portas para protecção das crianças, teste sempre a
porta desde o interior para ter a certeza de que está na
posição pretendida.(fig. 85) Função do Fecho de Segurança para Crianças
112
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 119 of 372

KEYLESS ENTER-N-GO
O sistema de entrada passiva é um melhoramento ao
sistema Remote Keyless Entry (RKE) do veículo e uma
função do Keyless Enter-N-Go. Esta função permite
trancar e destrancar as portas do veículo sem ter de
premir os botões para trancar e destrancar do trans-
missor RKE.
NOTA:
A entrada passiva pode ser programada para ON/
OFF; consulte “Definições do Uconnect Touch™”, em
“Conhecimento do Veículo” para mais informações.
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo da porta
para entrada passiva tiver apanhado chuva, a sensibili-
dade de destrancagem pode ficar afectada, dando ori-
gem a um tempo de resposta mais lento.
Se o veículo for destrancado pelo transmissor RKE
ou Passive Entry (Entrada Passiva) e não for aberta no
espaço de 60 segundos, para versões/mercados onde
esteja disponível, o veículo volta a trancar-se e arma o
alarme anti-furto.
Trancar a Partir do Lado do Condutor:
Com um transmissor RKE de entrada passiva válido a
menos de 1,5 m do manípulo da porta do condutor,
agarre o manípulo da porta do condutor para destran-
car automaticamente a porta do condutor. O trinco do
painel interior da porta sobe quando a porta é destran-
cada. (fig. 86)NOTA:
Se a opção “Unlock All Doors 1st Press”
(Destrancar todas as portas com 1 pressão) estiver
programada, todas as portas serão destrancadas
quando agarrar no manípulo da porta do condutor.
Para seleccionar entre “Unlock Driver Door 1st Press”
(Destrancar porta do condutor com 1 pressão) e
“Unlock All Doors 1st Press” (Destrancar todas as
portas com 1 pressão), consulte “Definições do
Uconnect Touch™”, em “Conhecimento do Veículo”
para mais informações.
Trancar a Partir do Lado do Passageiro:
Com um transmissor RKE de entrada passiva válido a
menos de 1,5 m do manípulo da porta do passageiro,
agarre o manípulo da porta do passageiro dianteiro
para destrancar automaticamente todas as portas e a
bagageira.
(fig. 86) Agarrar o Manípulo da Porta do Condutor
113
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 120 of 372

NOTA:Todas as portas e a bagageira são destranca-
das quando o manípulo da porta do passageiro dian-
teiro for agarrado independentemente da definição
para destrancar definida para a porta do condutor
(“Unlock Driver Door 1st Press” (Destrancar porta do
condutor com 1 pressão) ou “Unlock All Doors 1st
Press” (Destrancar todas as portas com 1 pressão)).
Aceder à Bagageira
Com um transmissor RKE de entrada passiva válido a
menos de 1,0 m da bagageira, prima o botão localizado
por baixo do lado esquerdo da barra de suporte, que
está localizada na bagageira abaixo do vidro, para tran-
car ou destrancar o veículo. (fig. 87) Evitar Trancar Inadvertidamente o Transmissor
RKE no Interior do Veículo
Para minimizar a possibilidade de trancar inadvertida-
mente um transmissor RKE de entrada passiva no
interior do veículo, o sistema de entrada passiva está
equipado com uma função de destrancagem automá
tica de portas que funciona se o interruptor da ignição
estiver na posição OFF.
Se uma das portas do carro estiver aberta e se o
interruptor do painel da porta for utilizado para tran-
car o veículo, assim que todas as portas tiverem sido
fechadas, o veículo verifica se há algum transmissor
RKE de entrada passiva válido no interior e no exterior
do veículo. Se um dos transmissores RKE de entrada
passiva do veículo for detectado no interior do veículo
e nenhum outro transmissor RKE de entrada passiva
for detectado no exterior do veículo, o sistema de
entrada passiva destranca automaticamente todas as
portas do veículo e a buzina toca três vezes (à terceira
tentativa, TODAS as portas são trancadas e o trans-
missor RKE de entrada passiva pode ficar trancado no
interior do veículo).
Trancar as Portas do Veículo
Os manípulos das portas dianteiras têm botões TRAN-
CAR no exterior dos manípulos. (fig. 88)
Com um dos transmissores RKE de entrada passiva do
veículo a menos de 1,5 m do manípulo da porta do
condutor ou do passageiro dianteiro, prima o botão(fig. 87)
Botão Trancar/Destrancar Bagageira
114
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO