FIAT FREEMONT 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 372, PDF Size: 5.64 MB
Page 71 of 372

Para evitar danos durante a limpeza,
nunca pulverize qualquer solução de lim-
peza directamente no espelho. Aplique a
solução num tecido limpo e limpe o espelho.
ESPELHOS RETROVISORES EXTERIORES
Para tirar o máximo partido dos espelhos retrovisores
exteriores, ajuste-os de modo a centrálos na faixa de
trânsito adjacente, com uma ligeira sobreposição em
relação à vista obtida a partir do espelho interior.
NOTA: O espelho exterior convexo do lado do
passageiro oferece uma maior visibilidade para trás e
sobretudo da faixa junto ao veículo.
AVISO!
Os veículos e os outros objectos visuali-
zados no espelho convexo do lado do
passageiro parecerão mais pequenos e muito
mais afastados do que na realidade estão. Con-
fiar demasiado no espelho convexo do lado do
passageiro poderá provocar a colisão com outro
veículo ou outro objecto. Utilize o espelho retro-
visor interior para calcular o tamanho ou a dis-
tância de um veículo visualizado no espelho con-
vexo do lado do passageiro. O não cumprimento
deste aviso pode provocar lesões graves ou
morte. ESPELHOS ELÉCTRICOS
O interruptor dos espelhos eléctricos está localizado
no painel de revestimento da porta do condutor.
(fig. 39)
Modelos sem a Função vidro expresso
Prima o botão de selecção do espelho com a marca L
(esquerda) ou R (direita) e prima um dos quatro botões
das setas para mover o espelho na direcção para onde
a seta está a apontar.
Modelos com a Função vidro expresso
Prima e solte o botão de selecção do espelho com a
marca L (esquerda) ou R (direita) e prima um dos
quatro botões das setas para mover o espelho na
direcção para onde a seta está a apontar. A selecção
termina após 30 segundos de inactividade, de modo a
(fig. 39)
Interruptores dos espelhos eléctricos
65
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 72 of 372

proteger-se contra uma mudança acidental da posição
do espelho a seguir a um ajuste.
NOTA:Uma luz acende-se no botão seleccionado
indicando que o espelho foi activado e pode ser
ajustado.
ESPELHOS DOBRÁVEIS ELÉCTRICOS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
O interruptor dos espelhos dobráveis eléctricos
situa-se entre os interruptores dos vidros eléctricos (L
e R). Prima o interruptor uma vez e os espelhos
dobram-se, se premir uma segunda vez os espelhos
regressam à posição normal de condução.
NOTA: Se premir o interruptor do espelho dobrável
eléctrico por mais de quatro segundos, ou se a veloci-
dade do veículo for superior a 8 km/h, a opção de
dobrar será desactivada.
Se os espelhos estiverem dobrados e a velocidade do
veículo for igual ou superior a 8 km/h, os espelhos
desdobram automaticamente.
ESPELHOS DOBRÁVEIS MANUAIS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Alguns modelos têm espelhos exteriores com dobra-
diças. A dobradiça permite articular o espelho para a
frente e para trás para resistir a danos. A dobradiça tem
três posições: para a frente, para trás e normal. RETROVISORES AQUECIDOS (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Estes espelhos são aquecidos para derreter a
geada ou o gelo. Esta opção é activada sempre
que ligar o desembaciador do vidro traseiro. Para mais
informações, consulte “Funcionalidade dos Vidros
Traseiros”.
ESPELHOS DE CORTESIA ILUMINADOS
(para versões/mercados onde esteja
disponível)
Em cada pala, existe um espelho iluminado. Para o
utilizar, rode a pala para baixo e levante a tampa do
espelho. A luz acende-se automaticamente. Se fechar a
tampa do espelho, desliga a luz. (fig. 40)
(fig. 40) Espelho de Cortesia Iluminado
66
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 73 of 372

Característica “Deslizante” da Pala (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Esta característica permite-lhe ter uma flexibilidade
adicional no posicionamento da pala para bloquear osol.
1. Desça a pala.
2. Solte a pala do clipe central.
3. Puxe a pala na direcção do espelho retrovisor inte-rior para a esticar. CONTROLOS CLIMATÉRICOS
APRESENTAÇÃO GERAL
O sistema de ar condicionado e de aquecimento está
concebido para garantir conforto com qualquer tipo de
tempo. Este sistema pode ser operado pelos Contro-
los Automáticos da Climatização do painel de instru-
mentos ou pelo ecrã do sistema Uconnect Touch™.
Quando o sistema Uconnect Touch™ estiver em mo-
dos diferentes (Rádio, Leitor, Definições, Mais, etc.), as
definições das temperaturas do condutor e do pas-
sageiro são indicadas na parte superior do ecrã.
67
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 74 of 372

Teclas Físicas
As teclas físicas estão localizadas à esquerda e à direita
do ecrã Uconnect Touch™ 4.3, no centro do painel de
instrumentos. Há também teclas físicas localizadas por
baixo do ecrã Uconnect Touch™. (fig. 41) (fig. 42)
(fig. 43)
Teclas de Função
As teclas de função são apresentadas no ecrã do
sistema Uconnect Touch™. (fig. 44) (fig. 45)(fig. 41)1 — Tecla Física Climate (Climatização) do Sistema Uconnect Touch™ 4.3
(fig. 42)
Controlos Automáticos da Temperatura — Teclas Físicas(fig. 43)
Controlos Automáticos da Temperatura — Teclas Físicas
68
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 75 of 372

Descrições dos Botões (Aplicam-se a teclas físicas
e teclas de função)
1. Botão A/C
Prima e solte para alterar a definição actual do Ar
Condicionado (A/C); o indicador acende-se quando o
A/C está ligado. Para versões/mercados onde esteja
disponível com ATC, efectuar esta função faz com que
o funcionamento automático passe para o modo ma-
nual e o indicador AUTO apaga-se.
2. Botão Recirculation Control (Controlo da
Recirculação)
Prima e solte para alterar a definição actual; o indicador
acende-se quando está ligado.
3. Controlo do Ventilador
O controlo do ventilador é utilizado para regular a
quantidade de ar forçado através do sistema de clima-
tização. O ventilador tem sete velocidades de funcio-
namento. Ajustar o ventilador faz com que o modo
automático passe para manual, para versões/mercados
onde esteja disponível com ATC. As velocidades po-
dem ser seleccionadas com as teclas físicas ou com as
teclas de função, da seguinte forma:
Teclas Físicas
A velocidade do ventilador aumenta quando roda o
controlo para a direita a partir da definição mais baixa.
A velocidade do ventilador diminui quando roda o
botão para a esquerda.
(fig. 44)Controlos Manuais da Temperatura do SistemaUconnect Touch™ 4.3 — Teclas de função(fig. 45)
Controlos Automáticos da Temperatura do Sistema Uconnect Touch™ 8.4 — Teclas de função
69
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 76 of 372

Teclas de função — Sistema Uconnect Touch™ 4.3
Prima a tecla de função do ventilador para entrar no
ecrã de definição do ventilador. Uma vez no ecrã de
definição do ventilador, utilize as setas para CIMA e
para BAIXO para ajustar a definição de velocidade do
ventilador ou seleccione directamente a definição de
velocidade premindo a área da barra do ventilador à
volta do ícone do ventilador. A velocidade do ventila-
dor aumenta à medida que prime a seta para CIMA ou
desloca a barra de definição para a direita e diminui
quando prime a seta para BAIXO ou desloca a barra de
definição para a esquerda.
Teclas de função — Sistema Uconnect Touch™ 8.4
Utilize o ícone pequeno do ventilador para reduzir a
definição do ventilador e o ícone grande do ventilador
para aumentar a definição do ventilador. Também é
possível seleccionar o ventilador premindo a área da
barra do ventilador entre os ícones.
4. Botão de desembaciamento dianteiro
Prima e solte para alterar a definição actual do fluxo de
ar para o modo Defrost (Desembaciamento). O indi-
cador acende-se quando esta função está ligada. Efec-
tuar esta função faz com que o ATC (para versões/
mercados onde esteja disponível) passe para o modo
manual. A velocidade do ventilador pode aumentar
quando o modo Defrost (Desembaciamento) for selec-
cionado. Se o modo de desembaciamento frontal fordesligado, o sistema de climatização regressa à defini-
ção anterior.
5. Botão de desembaciamento traseiro
Prima e solte este botão para ligar o desembaciador do
vidro traseiro e os espelhos laterais aquecidos (para
versões/mercados onde esteja disponível). Quando o
desembaciador traseiro estiver ligado, um indicador
acende-se. O desembaciador do vidro traseiro
desliga-se automaticamente após 10 minutos.
O não cumprimento destas precauções
pode provocar danos nos elementos de
aquecimento.
Tenha cuidado ao lavar o interior do vidro tra-
seiro. Não utilize limpa-vidros abrasivos na super-
fície interior do vidro. Utilize um pano macio e
uma solução de lavagem suave, passando o pano
paralelamente aos elementos de aquecimento. Os
rótulos podem ser retirados depois de molhados
com água quente.
Não utilize raspadores, instrumentos pontiagu-
dos ou limpa-vidros abrasivos na superfície inte-
rior do vidro.
Mantenha todos os objectos a uma distância
segura do vidro.
70
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 77 of 372

6. Botão de Aumento da Temperatura do
Passageiro
Proporciona ao passageiro o controlo independente da
temperatura. Prima o botão para aumentar a definição
da temperatura.
NOTA:Premir este botão no modo Sync (Sincroni-
zar) faz com que saia dele automaticamente.
7. Botão de Diminuição da Temperatura do
Passageiro
Proporciona ao passageiro o controlo independente da
temperatura. Prima o botão para diminuir a definição
da temperatura.
NOTA: Premir este botão no modo Sync (Sincroni-
zar) faz com que saia dele automaticamente.
8. Botão para Desligar o Controlo da
Climatização
Prima e solte este botão para Ligar/Desligar o controlo
da climatização.
9. Botão de Funcionamento AUTO (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Controla automaticamente a temperatura do interior
do habitáculo ao ajustar a distribuição e a quantidade
do fluxo de ar. Efectuar esta função faz com que o ATC
alterne entre os modos manual e automático. Para mais
informações, consulte “Funcionamento Automático”. 10. Botão de Diminuição da Temperatura do
Condutor
Proporciona ao condutor o controlo independente da
temperatura. Prima o botão para diminuir a definição
da temperatura.
NOTA:
No modo Sync (Sincronizar), este botão
também ajusta automaticamente e em simultâneo a
definição da temperatura do passageiro e traseira.
11. Botão de Aumento da Temperatura do
Condutor
Proporciona ao condutor o controlo independente da
temperatura. Prima o botão para aumentar a definição
da temperatura.
NOTA: No modo Sync (Sincronizar), este botão
também ajusta automaticamente e em simultâneo a
definição da temperatura do passageiro e traseira.
12. Modos
O modo de distribuição do fluxo de ar pode ser
ajustado de modo a que o ar venha das aberturas do
painel de instrumentos, das aberturas do piso, das
aberturas de desembaciamento ou das aberturas de
descongelamento. As definições de modo são as se-
guintes: Modo Painel
O ar sai pelas aberturas existentes no painel dos
instrumentos. Cada uma delas pode ser ajustada
individualmente para direccionar o fluxo de ar. As
palhetas do ar das aberturas centrais e exteriores
71CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 78 of 372

podem ser deslocadas para cima e para baixo ou para
qualquer dos lados para regular a direcção do fluxo de
ar. Há um botão situado por baixo das palhetas do ar
para desligar ou ajustar a quantidade de fluxo de ar
vindo dessas aberturas. Modo Nível Duplo
O ar vem das aberturas do painel de instrumentos
e das aberturas do piso. Uma pequena quantidade
de ar é dirigida através das aberturas de descongela-
mento e de desembaciamento dos vidros laterais.
NOTA: O modo BI-LEVEL (NÍVEL DUPLO)
destina-se a condições de conforto, permitindo, por
exemplo, que o ar saia mais frio das aberturas do painel
e mais quente das aberturas do piso. Modo Chão
O ar entra pelas aberturas de ventilação existen-
tes no chão. Uma pequena quantidade de ar é
dirigida através das aberturas de descongelamento e de
desembaciamento dos vidros laterais. Modo Mistura
O ar entra pelas aberturas do chão, de descon-
gelamento e de desembaciamento dos vidros la-
terais. Este modo funciona perfeitamente em
condições climatéricas de frio ou neve. Modo Descongelamento
O ar entra pelas aberturas do párabrisas e de
desembaciamento dos vidros laterais. Utilize o
modo descongelamento com as definições de tempe- ratura máxima para um melhor descongelamento e
desembaciamento do párabrisas e dos vidros laterais.
Quando o modo descongelamento for seleccionado, o
nível do ventilador pode aumentar.
13. SYNC (SINCRONIZAR)
Prima a tecla de função Sync (Sincronizar) para ligar/
desligar a função de sincronização. O indicador Sync
(Sincronizar) acende-se quando esta função está acti-
vada. A função é utilizada para sincronizar as definições
das temperaturas traseira e do passageiro com a defi-
nição da temperatura do condutor. Alterar a definição
da temperatura do passageiro enquanto está no modo
Sync (Sincronizar) faz com que saia automaticamente
desta função.
NOTA:
Quando SYNC (SINCRONIZAR) estiver
ON (LIGADA) e o condutor seleccionar o modo
Mistura ou Descongelamento, o modo Traseira será
Piso.
14. Controlo da Temperatura (Apenas Controlo
Manual da Temperatura)
Prima a tecla de função Temperature (Temperatura)
para regular a temperatura do ar no interior do habi-
táculo. Deslocar a barra da temperatura para a área
vermelha indica temperaturas mais quentes. Deslocar a
barra da temperatura para a área azul indica tempera-
turas mais frias.
72
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 79 of 372

FUNÇÕES DE CONTROLO DA
CLIMATIZAÇÃO
A/C (Ar Condicionado)
O botão do Ar Condicionado (A/C) permite ao ope-
rador activar ou desactivar manualmente o sistema de
ar condicionado. Quando o sistema de ar condicionado
está ligado, o ar desumidificado frio circula pelas aber-
turas para o interior do habitáculo. Para uma maior
economia de combustível, prima o botão A/C para
desligar o ar condicionado e ajuste manualmente as
definições do ventilador e do fluxo de ar.
NOTA:
Nos Controlos da Climatização Manuais, se o sis-
tema estiver nos modos Mistura ou Descongelamento,
o A/C pode ser desligado.
Se aparecer nevoeiro ou humidade no párabrisas ou
vidro lateral, seleccione o modo de descongelamento e
aumente a velocidade do ventilador.
Se o desempenho do ar condicionado parecer infe-
rior ao esperado, verifique a parte da frente do con-
densador do ar condicionado, localizado na parte da
frente do radiador, para ver se existe acumulação de
sujidade ou de insectos. Limpe com um suave borrifo
de água na parte de trás do radiador e através do
condensador. Os protectores em tecido do painel
frontal podem reduzir o fluxo de ar para o condensa-
dor, reduzindo o desempenho do ar condicionado.Controlo da Recirculação
Quando o ar exterior contém fumo, odores,
elevada humidade ou se desejar um arrefeci-
mento rápido, pode recircular o ar interior
premindo o botão de recirculação. O indica-
dor de recirculação acende-se quando este botão for
seleccionado. Prima o botão uma segunda vez para
desligar o modo de recirculação e permitir que o ar
exterior entre no veículo.
NOTA: Com o tempo frio, a utilização do modo de
recirculação pode criar um aumento do embaciamento
dos vidros. O modo de recirculação não pode ser
utilizado nos modos Mistura, Piso e Descongelamento,
para melhorar o funcionamento do desembaciamento
dos vidros. A recirculação é automaticamente desacti-
vada se estes modos forem seleccionados. Se tentar
utilizar a recirculação nestes modos, o LED do botão
de controlo pisca e apaga-se.
CONTROLO AUTOMÁTICO DA
TEMPERATURA (ATC)
As teclas físicas de ATC estão localizadas no centro do
painel de instrumentos.
As teclas de função são apresentadas no ecrã do
sistema Uconnect Touch™.
73CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 80 of 372

Funcionamento Automático
1. Prima a tecla física AUTO ou a tecla de função (9) nopainel do Controlo Automático da Temperatura
(ATC).
2. Depois, ajuste a temperatura que pretende que o sistema mantenha ajustando as teclas físicas ou
teclas de função de controlo da temperatura do
condutor e do passageiro (6, 7, 10, 11). Depois de
indicada a temperatura desejada, o sistema atingirá e
manterá automaticamente esse nível de conforto.
3. Quando o sistema está regulado para o seu nível de conforto, não será necessário alterar as regulações.
Sentirá uma maior eficiência permitindo que o sis-
tema funcione automaticamente.
NOTA:
Não é necessário deslocar as regulações da tempe-
ratura para veículos frios ou quentes. O sistema regula
automaticamente a temperatura, o modo e a veloci-
dade da ventoinha para proporcionar conforto tão
depressa quanto possível.
A temperatura pode ser indicada no sistema ameri-
cano ou no métrico, seleccionando a Função Progra-
mável pelo Utilizador US/M (Americano/Métrico).
Consulte “Definições do Sistema Uconnect Touch™”
nesta secção do manual.
Para lhe proporcionar o máximo conforto no modo
automático, durante os arranques a frio, a ventoinha
permanece desligada até que o motor aqueça. A ven- toinha aumenta de velocidade e passa para o modo
automático.
Funcionamento Manual
O sistema permite a selecção manual da velocidade da
ventoinha, do modo de distribuição do ar, do estado do
A/C e do controlo da recirculação.
A velocidade da ventoinha pode ser definida a qualquer
velocidade fixa através do ajuste do controlo da ven-
toinha. A ventoinha passa a funcionar a uma velocidade
fixa até outra velocidade ser seleccionada. Isto permite
que os ocupantes da frente controlem o volume de ar
que circula no veículo e cancelem o modo automático.
O operador pode também seleccionar a direcção do
fluxo de ar seleccionando uma das definições de modo
disponíveis. O funcionamento do A/C e o controlo da
recirculação podem também ser seleccionados
manualmente no modo manual.
CONTROLO AUTOMÁTICO DA
TEMPERATURA (ATC) TRASEIRO (para
versões/mercados onde esteja disponível)
O sistema ATC traseiro possui saídas de ar no piso da
traseira direita dos bancos de 3 fila e saídas superiores
em cada posição traseira exterior de assento. O sis-
tema fornece ar aquecido através das aberturas no
chão ou ar fresco e desumidificado através das abertu-
ras no forro do tecto.
74
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO