FIAT FREEMONT 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 396, PDF Size: 5.44 MB
Page 151 of 396

N'utilisez pas de produit chimique de
rinçage dans votre système de direction
assistée car ils peuvent endommager les
composants de votre direction assistée. De tels
dommages ne sont pas couverts par la Garantie
limitée des véhicules neufs.
AVERTISSEMENT !
Le niveau du liquide doit être vérifié sur
un
sol horizontal, moteur arrêté, pour
éviter d'être blessé par les pièces mobiles et
garantir la précision de la mesure. Ne remplissez
pas le vase outre mesure. Utilisez uniquement le
liquide de direction assistée recommandé par le
constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour atteindre ce repère.
Servez-vous d'un chiffon propre pour éponger le li-
quide répandu hors du réservoir. SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) avertit le conducteur d'une basse pression des
pneus sur la base de la pression à froid recommandée
sur l'étiquette.
La pression des pneus varie avec la température d'en-
viron 0,07 bar tous les 6,5 °C. Quand la température
extérieure diminue, la pression des pneus diminue
également. La pression doit toujours être basée sur la
pression des pneus froids. La pression de gonflage à
froid est celle d'un véhicule à l'arrêt depuis au moins
3 heures ou qui a roulé sur moins d'1,6 km après
3 heures. La pression de gonflage à froid ne peut
dépasser la pression de gonflage maximale moulée dans
le flanc du pneu. Reportez-vous à la section "Pneus -
Généralités" du chapitre "Spécifications techniques"
pour plus d'informations sur le gonflage correct des
pneus du véhicule. La pression des pneus augmente
également en roulant. Cette augmentation est normale
et n'exige pas de réglage.
Le système TPMS avertit le conducteur de la baisse de
pression d'un pneu quand cette pression descend en
dessous de la limite d'avertissement pour une raison
quelconque, y compris suite à une baisse de tempéra
ture extérieure ou une perte naturelle de pression du
pneu.
145
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 152 of 396

Le TPMS continue à avertir le conducteur de la basse
pression des pneus aussi longtemps que la situation
existe. L'avertissement s'arrête quand la pression de
pneu correspond à une pression supérieure ou égale à
la pression à froid recommandée sur l'étiquette. Quand
le témoin de basse pression des pneus (témoin de
surveillance de la pression des pneus) s'allume, vous
devez augmenter la pression jusqu'à la pression à froid
recommandée sur l'étiquette pour éteindre le témoin.
Le système est automatiquement mis à jour et le
témoin s'éteint dès que le système reçoit l'information
de la pression mise à jour. Roulez pendant 20 minutes à
plus de 25 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Le TPMS a été optimisé pour les roues
et pneus d'origine du véhicule. Les pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus équipant
votre véhicule à l'origine. L'utilisation d'équipe
ments de remplacement de taille, type ou style
différent de celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les capteurs. Les roues
d'occasion peuvent endommager le capteur.
N'utilisez pas de produit d'étanchéité pour pneus
du commerce ni de talons d'équilibrage si votre
véhicule est équipé d'un TPMS, afin de ne pas
endommager les capteurs.
Après examen ou réglage de la pression des
pneus, replacez toujours le capuchon de la tige de
valve. Cela évite la pénétration de l'humidité et de
la saleté par la tige de la valve, ce qui aurait pour
conséquence d'endommager le capteur de sur-
veillance de pression de pneu.
REMARQUE :
Le TPMS ne remplace ni les soins normaux ni l'entre- tien et n'avertit pas de la panne d'un pneu.
Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer la pres- sion des pneus lors du réglage de la pression des
pneus.
146
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 153 of 396

Des pneus dégonflés risquent la surchauffe et lapanne. Un gonflage insuffisant augmente en outre la
consommation et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du véhicule et la
distance de freinage.
Le TPMS ne supprime pas la nécessité d'un entretien correct des pneus. Il incombe au conducteur de
maintenir une pression correcte des pneus à l'aide
d'un manomètre précis, même si le sous-gonflage n'a
pas atteint le seuil de déclenchement de l'allumage du
témoin de surveillance de la pression des pneus.
Les changements saisonniers de température af- fectent la pression des pneus. Le TPMS surveille la
pression effective des pneus.
SYSTEME DE BASE
Le système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) utilise une technologie sans fil avec capteurs
électroniques montés sur la jante des roues pour
surveiller les niveaux de pression des pneus. Les cap-
teurs montés sur chaque roue dans la tige de valve
transmettent la valeur de pression du pneu au module
de réception.
REMARQUE : Il est particulièrement important
pour vous de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de maintenir la
pression correcte. Le TPMS comprend les éléments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de surveillance de la pression des
pneus
Témoin de surveillance de pression des pneus
Avertissements de basse pression des pneus
Le témoin de surveillance de la pression des
pneus s'allume dans le bloc d'instruments et une
sonnerie retentit quand la pression est basse dans un
ou plusieurs des quatre pneus actifs. Dans ce cas, vous
devez vous arrêter dès que possible, vérifier la pression
de chacun des pneus et les gonfler à la pression à froid
recommandée sur l'étiquette. Une fois que le système
reçoit les nouvelles pressions, il se met à jour automa-
tiquement et le témoin s'éteint. Roulez pendant 20 mi-
nutes à plus de 25 km/h (15 mph) pour que le TPMS
reçoive l'information.
Avertissement de vérification du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le témoin
de surveillance de pression des pneus clignote durant
75 secondes puis reste allumé. Une sonnerie signale
également la défaillance. Si le commutateur d'allumage
est actionné et que l'anomalie subsiste, cette séquence
se répète. Le témoin de surveillance de la pression des
147CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 154 of 396

pneus s'éteint lorsque l'anomalie disparaît. Une dé
faillance du système peut se produire dans l'un des cas
suivants :
1. Perturbations dues à des dispositifs électroniquesou en passant à proximité d'installations émettant
les mêmes fréquences radio que les capteurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de vitre d'occasion pouvant perturber les signaux des ondes radio.
3. Paquets de neige ou de glace autour des roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépourvus de capteurs TPMS.
REMARQUE :
1. La roue de secours compacte est dépourvue de capteur de surveillance de pression de pneu. Par
conséquent, le TPMS ne surveille pas la pression de
la roue de secours compacte.
2. Si vous montez la roue de secours compacte à la place d'un pneu normal dont la pression est infé
rieure à la limite d'avertissement de basse pression,
une sonnerie retentit et le témoin du TPMS s'allume
au prochain cycle d'allumage. 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à plus de
25 km/h (15 mph), le témoin du TPMS clignote
pendant 75 secondes puis reste constamment al-
lumé.
4. Lors de chaque cycle d'allumage suivant, une sonne- rie retentit et le témoin du TPMS clignote pendant
75 secondes puis reste constamment allumé.
5. Après la réparation ou le remplacement du pneu de route d'origine à la place de la roue de secours
compacte, le TPMS se met automatiquement à jour
et son témoin s'éteint à condition que la pression
des quatre pneus actifs ne soit pas inférieure à la
limite d'avertissement de basse pression. Roulez
pendant 20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph)
pour que le TPMS reçoive l'information.
Désactivation et réactivation du TPMS
Le TPMS peut être désactivé en cas de remplacement
des quatre ensembles de roue et pneu de route par des
ensembles de roue et pneu qui ne possèdent pas de
capteur TPMS, comme dans le cas de l'installation sur
votre véhicule d'ensembles de roues et pneus d'hiver.
Pour désactiver le TPMS, commencez par remplacer
les quatre ensembles de roue et pneu de route par des
pneus sans capteur TPM. Ensuite, roulez pendant au
moins 20 minutes à plus de 25 km/h. Le TPMS retentit
et le témoin clignote pendant 75 secondes puis reste
148
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 155 of 396

allumé. Lors du cycle d'allumage suivant, le TPMS
n'émet aucune sonnerie et n'allume pas non plus le
témoin.
Pour réactiver la fonction TPMS, commencez par rem-
placer les quatre ensembles de roue et pneu de route
par des ensembles équipés de capteur TPM. Ensuite,
roulez pendant 20 minutes à plus de 25 km/h. Le TPMS
émet une sonnerie et le témoin clignote pendant 75 se-
condes.
SYSTEME HAUT DE GAMME (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Le système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) utilise une technologie sans fil avec capteurs
électroniques montés sur la jante des roues pour
surveiller les niveaux de pression des pneus. Les cap-
teurs montés sur chaque roue dans la tige de valve
transmettent la valeur de pression du pneu au module
de réception.
REMARQUE :Il est particulièrement important
pour vous de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de maintenir la
pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de surveillance de la pression des pneus Trois modules de déclenchement (montés sur trois
des quatre roues)
Divers messages du système de surveillance de la pression des pneus qui s'affichent sur le centre d'in-
formation électronique du véhicule (EVIC)
Témoin de surveillance de pression des pneus
Avertissements de basse pression des pneus
Le témoin de surveillance de la pression des
pneus s'allume dans le bloc d'instruments et une
sonnerie retentit quand la pression est basse dans un
ou plusieurs des quatre pneus actifs. En outre, le centre
électronique d'information du véhicule (EVIC) affiche
un schéma avec les valeurs de pression de chaque pneu,
lesquelles clignotent si elles sont trop basses.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que possible
et gonfler les pneus sous-gonflés (pneus clignotant
dans l'EVIC) à la pression à froid recommandée sur
l'étiquette. Quand le système reçoit les pressions de
pneu mises à jour, il se met automatiquement à jour,
plus rien ne clignote sur le schéma dans l'EVIC et le
témoin s'éteint. Roulez pendant 20 minutes à plus de
25 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive l'informa-
tion.
149CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 156 of 396

Avertissement de vérification du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le témoin
de surveillance de pression des pneus clignote durant
75 secondes puis reste allumé. Une sonnerie signale
également la défaillance. En outre, l'EVIC affiche le
message "CHECK TPM SYSTEM" (contrôler le sys-
tème TPM) pendant trois secondes puis affiche des
tirets (- -) à la place de la valeur de pression pour
indiquer le capteur dont les informations ne sont plus
reçues.
Si le commutateur d'allumage est actionné et que
l'anomalie subsiste, cette séquence se répète. Si la
panne disparaît, le témoin arrête de clignoter et le
message CHECK TPM SYSTEM (contrôler le système
TPM) s'efface de l'écran. Une valeur de pression rem-
place les tirets. Une défaillance du système peut se
produire dans l'un des cas suivants :
1. Perturbations dues à des dispositifs électroniquesou en passant à proximité d'installations émettant
les mêmes fréquences radio que les capteurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de vitre d'occasion pouvant perturber les signaux des ondes radio.
3. Paquets de neige ou de glace autour des roues ou dans les passages de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus du véhicule. 5. Utilisation de roues/pneus dépourvus de capteurs
TPMS.
REMARQUE :
1. La roue de secours compacte est dépourvue de capteur de surveillance de pression de pneu. Par
conséquent, le TPMS ne surveille pas la pression de
la roue de secours compacte.
2. Si vous montez la roue de secours compacte à la place d'un pneu normal dont la pression est infé
rieure à limite d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, une sonnerie retentit et
le témoin TPMS s'allume. En outre, l'EVIC affiche
une valeur de pression de pneu clignotante.
3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à plus de 25 km/h (15 mph), le témoin du TPMS clignote
pendant 75 secondes puis reste constamment al-
lumé. En outre, l'EVIC affiche le message "CHECK
TPM SYSTEM" (contrôler le système TPM) pendant
trois secondes puis affiche des tirets (- -) à la place
de la valeur de pression.
150
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 157 of 396

4. Lors de chaque cycle d'allumage suivant, une sonne-rie retentit, le témoin du TPMS clignote pendant
75 secondes puis reste constamment allumé et
l'EVIC affiche le message "CHECK TPM SYSTEM"
(contrôler le système TPM) pendant trois secondes,
puis affiche des tirets (- -) à la place de la valeur de la
pression.
5. Après la réparation ou le remplacement du pneu de route d'origine et son remontage sur le véhicule, le
TPMS se met à jour automatiquement. En outre, le
témoin s'éteint et le schéma dans l'EVIC affiche une
nouvelle valeur de pression à la place des tirets (- -),
à condition que les quatre roues actives présentent
une pression supérieure à la limite d'avertissement
de basse pression. Roulez pendant 20 minutes à plus
de 25 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Désactivation et réactivation du TPMS
Le TPMS peut être désactivé en cas de remplacement
des quatre ensembles de roue et pneu de route par des
ensembles de roue et pneu qui ne possèdent pas de
capteur TPMS, comme dans le cas de l'installation sur
votre véhicule d'ensembles de roues et pneus d'hiver.
Pour désactiver le TPMS, commencez par remplacer
les quatre ensembles de roue et pneu de route par des
pneus sans capteur TPM. Ensuite, roulez pendant
20 minutes à plus de 25 km/h. Le TPMS émet une sonnerie et le témoin clignote pendant 75 secondes
puis reste allumé. En outre, l'EVIC affiche le message
"CHECK TPM SYSTEM" (contrôler le système TPM) et
affiche des tirets (- -) à la place des quatre valeurs de
pression. Lors du cycle d'allumage suivant, le TPMS
n'émet aucune sonnerie et n'allume pas non plus le
témoin, et aucun message textuel n'est affiché dans
l'EVIC. Cependant, le schéma continue d'afficher de
tirets (- -).
Pour réactiver la fonction TPMS, commencez par rem-
placer les quatre ensembles de roue et pneu de route
par des ensembles équipés de capteur TPM. Ensuite,
roulez pendant 20 minutes à plus de 25 km/h. Le TPMS
émet une sonnerie, le témoin clignote pendant 75 se-
condes. L'EVIC affiche le message "CHECK TPM SYS-
TEM" (contrôler le système TPM) et le schéma affiche
les valeurs de pression pour indiquer que le TPMS
reçoit les données des capteurs.
151
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 158 of 396

GENERALITES
La télécommande et les récepteurs fonctionnent à une
fréquence de 433,92 MHz, conforme aux exigences
européennes. Ces dispositifs doivent être certifiés
conformes à la réglementation nationale de chaque
pays. Deux ensembles de règlements sont concernés :
l'ETS (European Telecommunication Standard) 300–
220, utilisé par la plupart des pays, et le règlement
fédéral allemand BZT 225Z125, basé sur l'ETS 300–220
mais comportant des exigences particulières supplé
mentaires. D'autres exigences figurent dans l'ANNEXE
VI de la DIRECTIVE DE LA COMMISSION 95/56/CE.
Son fonctionnement est soumis aux deux exigences
suivantes :
Le dispositif ne doit pas causer d'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
non souhaité. AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE
PARKSENSE® (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
En marche arrière, le système d'aide au stationnement
arrière ParkSense
®
fournit une indication visuelle et
sonore de la distance qui sépare le carénage arrière de
tout obstacle détecté, pendant une manœuvre de sta-
tionnement par exemple. Reportez-vous à la section
"Précautions d'utilisation du système ParkSense
®"
pour les limitations de ce système et les recommanda-
tions.
Le système ParkSense
®se rappelle du dernier état du
système (actif ou inactif ) lors du précédent cycle d'al-
lumage quand le commutateur d'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche).
Le système ParkSense®
est actif uniquement en po-
sition R (marche arrière). Si le système ParkSense
®est
activé dans cette position du levier de vitesses, le
système reste actif jusqu'à une vitesse d'environ
11 km/h ou plus. Le système est réactivé quand la
vitesse du véhicule retombe à des vitesses inférieures à
environ 9 km/h.
152
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 159 of 396

CAPTEURS DU SYSTEME PARKSENSE
®
Les quatre capteurs du système ParkSense
®, placés
dans le carénage/pare-chocs arrière, surveillent la zone
située à l'arrière du véhicule qui se trouve dans le
champ de détection des capteurs. Les capteurs
peuvent détecter les obstacles d'environ 30 à 200 cm
depuis le carénage arrière en direction horizontale,
selon l'emplacement, l'orientation et le type d'obstacle.
ECRAN D'AVERTISSEMENT DU SYSTÈME
PARKSENSE
®
L'écran d'avertissement du système ParkSense
®s'af-
fiche seulement si les options Son et Affichage sont
sélectionnées dans le système Uconnect Touch™.
Reportez-vous à la section "Paramètres Uconnect
Touch™" pour plus d'informations.
L'écran d'avertissement du système ParkSense®
se
trouve dans le centre électronique d'information du
véhicule (EVIC). Il fournit des avertissements visuels
pour indiquer la distance entre le carénage/les pare-
chocs arrière et l'obstacle détecté. Reportez-vous à
"Centre électronique d'information du véhicule
(EVIC)/Réglages" pour plus d'informations.
ECRAN PARKSENSE
®
Lorsque le levier de vitesses est en position R (marche
arrière), l'écran d'avertissement s'allume pour indiquer
l'état du système. (fig. 101) (fig. 102)
(fig. 101)
Aide au stationnement prêt(fig. 102)
Système d'aide au stationnement hors fonction
153
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 160 of 396

Le système indique qu'un obstacle a été détecté en
montrant trois arcs de cercle permanents et en émet
tant une tonalité d'une demi-seconde. A mesure que le
véhicule s'approche de l'objet, l'écran de l'EVIC montre
de moins en moins d'arcs de cercle et la tonalité passe
de lente à rapide, puis à continue.(fig. 103) (fig. 104)
(fig. 105)
Le véhicule est proche de l'obstacle quand l'écran
d'avertissement montre un seul arc de cercle qui cli-
gnote et quand la tonalité retentit en continu. Le
tableau suivant indique le fonctionnement de l'alerte
d'avertissement lorsque le système détecte un obs-
tacle :(fig. 103) Tonalité lente
(fig. 104)Tonalité rapide(fig. 105)
Tonalité continue
154
CONNAISSANCE DU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX