FORD EXCURSION 2001 1.G Owners Manual
Manufacturer: FORD, Model Year: 2001, Model line: EXCURSION, Model: FORD EXCURSION 2001 1.GPages: 272, PDF Size: 1.84 MB
Page 251 of 272

4
1
5
2
3
Caracte ristiques et contenances
251
Page 252 of 272

IDENTIFICATION DE VOTRE VˆHICULE
ˆTIQUETTE D'HOMOLOGATION DU VˆHICULE
La loi exige que chaque v×hicule
soit pourvu d'une ×tiquette
d'homologation de s×curit× et
prescrit ×galement l'emplacement de
cette ×tiquette. L'×tiquette est
appos×e sur le montant de
pare-brise avant ° gauche.
NUMˆRO D'IDENTIFICATION DU VˆHICULE
Le num×ro d'identification de votre
v×hicule figure sur une plaquette
m×tallique situ×e sur la planche de
bord, cät× conducteur. (Sur
l'illustration, XXXX repr×sente le
num×ro d'identification de votre
v×hicule.)
NUMˆRO DE SˆRIE DU MOTEUR
Le num×ro de moteur (les huit derniers chiffres du num×ro
d'identification du v×hicule) est grav× sur le bloc-cylindres, la boÜte de
vitesses, le chÑssis et la boÜte de transfert (selon l'×quipement).
MFD. BY FORD MOTOR CO. IN U.S.A.
EXT PNT: XXXXXX XXXXXX RC: XX DSO: XXXX F0000
BAR INT TR TP/PS R AXLE TR SPR T0000
X XX XXX X XX X XXXX
UTC
ÑFOHT-15294A10-GA
MAXIMUM LOAD=OCCUPANTS + LUGGAGE=XXXKG/XXXXLB
OCCUPANTS: X TOTAL X FR X 2ND X RR OCCUPANTS LUGGAGE
XX XXXKG/XXXXLB
TIRE: XXXX/XXXXX XXX X XXXKG/XXXXLB
PRESSURE (FR) XXX kPa/33 PSI COLD
PRESSURE (RR) XXX kPa/33 PSI COLD
TRAILER TOWING - SEE OWNER GUIDE
DATE: XXXXX GVWR:XXXXX LB/ XXXXX KG
VIN: XXXXXXXXXXXXXXXXX TYPE: XXXXXXXXXXXXXXX FGAWR: XXXXXX/XXXXXXX RGAWR: XXXXXXX/XXXXXXX
THIS VEHICLE CONFORMS TO ALL APPLICABLE FEDERAL
MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARDS IN EFFECT ON THE
DATE OF MANUFACTURE SHOWN ABOVE.
XXXXXXXXXXXXXXXXX
Caracte ristiques et contenances
252
Page 253 of 272

Programme d'entretien prolong× Ford
Vous pouvez obtenir une meilleure couverture de votre nouvelle voiture
ou camionnette en souscrivant au Programme d'entretien prolong× Ford.
Le Programme d'entretien prolong× Ford est un programme optionnel,
endoss× et g×r× par Ford du Canada (au Canada) et par Ford Motor
Company ou Ford Motor Service Company (aux ˆtats-Unis). Il
comprend :
²des privilÖges durant la p×riode de garantie selon le programme que
vous achetez (tels que le remboursement des frais de location d'un
v×hicule; la couverture de certains ×l×ments d'entretien et piÖces
d'usure);
²la couverture des frais de r×paration du v×hicule lorsque la garantie
d'un pare-chocs ° l'autre arrive ° ×ch×ance.
Vous pouvez souscrire au Programme d'entretien prolong× Ford auprÖs
de tout concessionnaire Ford du Canada participant. Plusieurs
programmes couvrent des p×riodes, des franchises et des kilom×trages
qui peuvent Øtre combin×s pour s'adapter ° vos besoins de conduite. Le
programme d'entretien prolong× Ford offre ×galement des privilÖges de
remboursement en cas de remorquage ou de location de v×hicules. (Dans
l'ˆtat d'HawaÝ, les conditions peuvent varier. Consultez votre
concessionnaire pour obtenir tous les d×tails.)
Lorsque vous souscrivez au Programme d'entretien prolong× Ford, vous
pouvez conduire en toute qui×tude partout au Canada et aux ˆtats-Unis,
grÑce ° la protection qui vous est assur×e par plus de
5 000 concessionnaires Ford, Lincoln Mercury ou Ford du Canada
participant au Programme.
Si vous n'avez pas souscrit au Programme d'entretien prolong× Ford au
moment de l'achat de votre v×hicule, il est possible que vous puissiez
toujours vous pr×valoir de cette option. Consultez votre concessionnaire
pour de plus amples renseignements. Ces renseignements ×tant sujets °
changement, consultez votre concessionnaire ou visitez le site Web °
l'adresse www.ford-esp.com pour tous les d×tails sur les options de la
couverture du Programme d'entretien prolong× Ford.
Assistance aÁ la clienteÁle
253
Page 254 of 272

Entretien et service aprÖs-vente
Entretien au Canada
Ford du Canada et Ford Motor Company disposent d'un r×seau de
concessionnaires agr××s qui peuvent proc×der ° l'entretien de votre
v×hicule. Ford recommande que vous fassiez effectuer toute r×paration
au titre de la garantie par le concessionnaire qui vous a vendu votre
v×hicule, mais vous pouvez cependant confier votre v×hicule ° tout autre
concessionnaire Ford autoris× ° effectuer ces r×parations. Parce que
certaines r×parations doivent Øtre effectu×es par un technicien qualifi×,
tous les concessionnaires ne sont pas autoris×s ° effectuer toutes les
r×parations couvertes par la garantie. De ce fait, selon la nature de la
r×paration, il peut Øtre n×cessaire de conduire votre v×hicule chez un
autre concessionnaire. Si le concessionnaire ° qui vous avez confi× votre
v×hicule n'est pas en mesure d'effectuer la r×paration, communiquez
avec le Centre d'assistance ° la clientÖle.
Si vous avez des questions ou si vous n'Øtes pas satisfait du service que
vous recevez, proc×dez de la maniÖre suivante :
1. Communiquez avec votre vendeur ou votre conseiller technique chez
le concessionnaire qui vous a vendu le v×hicule.
2. Si votre requØte n'est pas r×solue, communiquez avec le directeur des
ventes ou le directeur du service technique chez le concessionnaire.
3. Si votre requØte ne peut pas Øtre r×solue chez le concessionnaire,
veuillez communiquer avec le Centre d'assistance ° la clientÖle Ford.
Les concessionnaires Ford du Canada et Ford Motor Company utilisent
des piÖces et des accessoires fiables et de qualit×.
Entretien hors du Canada
Si vous Øtes en d×placement lorsqu'une intervention s'impose sur votre
v×hicule Ford ou si vous avez besoin de plus d'assistance que votre
concessionnaire n'est en mesure de vous accorder, communiquez avec le
Centre d'assistance ° la clientÖle Ford. Aux ˆtats-Unis :
Ford Motor Company
Customer Assistance Center
16800 Executive Plaza Drive
P.O. Box 6248
Dearborn, Michigan 48121
1 800 392-3673 (FORD)
Appareil de t×l×communications pour sourds (ATS) : 1 800 232-5952
Assistance aÁ la clienteÁle
254
Page 255 of 272

Au Canada :
Centre d'assistance ° la clientÖle
Ford du Canada Limit×e
C.P. 2000
Oakville, Ontario L6J 5E4
1 800 565-3673 (FORD)
Si vous Øtes en d×placement lorsqu'une intervention s'impose sur votre
v×hicule Lincoln ou si vous avez besoin de plus d'assistance que votre
concessionnaire n'est en mesure de vous accorder, communiquez avec le
Centre d'assistance ° la clientÖle Ford. Aux ˆtats-Unis :
Ford Motor Company
Customer Assistance Center
16800 Executive Plaza Drive
P.O. Box 6248
Dearborn, Michigan 48121
1 800 521-4140
Appareil de t×l×communications pour sourds (ATS) : 1 800 232-5952
Au Canada :
Centre d'assistance ° la clientÖle
Ford du Canada Limit×e
C.P. 2000
Oakville, Ontario L6J 5E4
1 800 565-3673 (FORD)
Pour faciliter l'entretien de votre v×hicule Ford ou Lincoln, veuillez avoir
sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez
avec le Centre d'assistance ° la clientÖle :
²Votre num×ro de t×l×phone (travail et domicile)
²La raison sociale et l'adresse du concessionnaire
²L'ann×e-modÖle et la marque de votre v×hicule
²La date d'achat
²Le kilom×trage indiqu× au compteur de votre v×hicule
²Le num×ro d'identification du v×hicule (N.I.V.)
Si vous d×sirez toujours formuler une plainte relative ° la garantie, vous
pouvez communiquer avec le Programme de m×diation et d'arbitrage
pour les v×hicules automobiles du Canada, dans toutes les provinces
canadiennes sauf au Qu×bec, ou avec le Dispute Settlement Board, aux
ˆtats-Unis.
Assistance aÁ la clienteÁle
255
Page 256 of 272

Dans certains ˆtats des ˆtats-Unis, vous devez informer Ford
directement par ×crit avant de vous pr×valoir des recours offerts par la
l×gislation de l'ˆtat relative ° la garantie. Ford a ×galement le droit, dans
certains ˆtats, de tenter la r×paration une derniÖre fois.
Aux ˆtats-Unis, un litige relatif ° la garantie doit Øtre soumis au
« Dispute Settlement Board » avant de faire intervenir le
« Magnuson-Moss Warranty Act », ou dans les limites permises par la loi
de l'ˆtat, avant de faire appel aux recours de remplacement ou de rachat
pr×vus par certaines lois d'ˆtat. Cette proc×dure de traitement des litiges
n'est pas n×cessaire pr×alablement aux droits ×tablis par un ˆtat ou
d'autres droits ind×pendants du « Magnuson-Moss Warranty Act » ou des
lois d'ˆtat r×gissant le remplacement ou le rachat.
PROGRAMME DE MˆDIATION ET D'ARBITRAGE
(CANADA SEULEMENT)
Dans les cas oç vous continueriez d'estimer que les efforts faits par Ford
et par le concessionnaire pour r×soudre un problÖme de service
aprÖs-vente ne sont pas satisfaisants, Ford du Canada participe au
Programme d'arbitrage pour les v×hicules automobiles du Canada
(CAMVAP), un programme impartial de m×diation et d'arbitrage par une
tierce partie.
Le programme d'arbitrage est un moyen simple et relativement rapide de
r×soudre un d×saccord quand tous les autres efforts visant ° obtenir un
rÖglement ont ×chou×. Cela ne coíte rien au client, et cette proc×dure
est destin×e ° supprimer la n×cessit× de longues et coíteuses poursuites
judiciaires.
Dans le cadre de ce programme, des arbitres impartiaux procÖdent ° des
audiences sans formalit×s, au moment et lieu convenant ° tous les
int×ress×s, pour prendre connaissance des points de vue des parties,
prendre des d×cisions et, s'il y a lieu, se prononcer pour r×soudre les
diff×rends. Leurs d×cisions sont rapides, ×quitables et d×finitives, et la
d×cision lie le plaignant et Ford du Canada.
Le programme d'arbitrage est offert dans tous les territoires et provinces
(° l'exception du Qu×bec). Pour obtenir plus de d×tails, sans frais ni
obligation, appelez le CAMVAP directement au num×ro 1 (800) 207-0685.
Assistance aÁ la clienteÁle
256
Page 257 of 272

ASSISTANCE HORS DU CANADA ET DES ˆTATS-UNIS
Avant d'immatriculer votre v×hicule dans un pays ×tranger, communiquez
avec l'ambassade ou le consulat de ce pays. Le personnel de l'ambassade
peut vous informer des rÖglements locaux concernant l'immatriculation de
votre v×hicule et vous indiquer oç vous procurer de l'essence sans plomb.
Si vous ne pouvez pas trouver d'essence sans plomb dans un pays
particulier, ou si vous ne pouvez obtenir que de l'essence dont l'indice
d'octane est inf×rieur ° celui que Ford pr×conise pour votre v×hicule,
communiquez avec un centre d'assistance r×gional ou avec le Centre
d'assistance ° la clientÖle Ford.
L'utilisation d'essence au plomb sans conversion appropri×e peut affecter
le rendement des dispositifs antipollution de votre v×hicule et provoquer
des cliquetis ou des d×gÑts s×rieux au moteur. Ford du Canada et Ford
Motor Company d×clinent toute responsabilit× en cas de d×gÑts
provoqu×s par l'utilisation d'un carburant inappropri×.
Aux ˆtats-Unis, l'emploi d'une essence au plomb pourrait ×galement
entraÜner des difficult×s avec les autorit×s comp×tentes au moment du
retour de votre v×hicule aux ˆtats-Unis.
Si vous avez besoin d'assistance pour votre v×hicule quand vous voyagez
ou r×sidez en Am×rique centrale ou en Am×rique du Sud, aux Antilles,
ou au Moyen-Orient, communiquez avec le concessionnaire Ford le plus
proche. Si le concessionnaire Ford ne peut pas vous aider, ×crivez ou
t×l×phonez ° :
FORD MOTOR COMPANY
WORLDWIDE DIRECT MARKET OPERATIONS
1555 Fairlane Drive
Fairlane Business Park #3
Allen Park, Michigan 48101
U.S.A.
T×l×phone : (313) 594-4857
T×l×copieur : (313) 390-0804
Si vous vous trouvez dans un pays autre que ceux mentionn×s ci-dessus,
communiquez avec le concessionnaire Ford le plus proche. Si le
concessionnaire ne peut pas vous aider, il pourra vous diriger vers le
bureau Ford ou le bureau d'une filiale Ford le plus proche.
Si vous achetez votre v×hicule en Am×rique du Nord et que vous
d×m×nagez par la suite ° l'ext×rieur des ˆtats-Unis ou du Canada,
signalez le num×ro d'identification (N.I.V.) de votre v×hicule et votre
nouvelle adresse au Service de marketing direct de Ford.
Assistance aÁ la clienteÁle
257
Page 258 of 272

PRODUITS DE NETTOYAGE OFFERTS PAR FORD POUR VOTRE
VˆHICULE
Vous pouvez vous procurer une vaste s×lection de produits de nettoyage
et de produits de protection pour le fini de votre v×hicule auprÖs de
votre concessionnaire. Ces produits de qualit× ont ×t× sp×cialement
conÕus pour r×pondre aux besoins des automobilistes et s'harmoniser
parfaitement au style et aux lignes de votre v×hicule. Chaque produit est
fabriqu× avec des mat×riaux de premiÖre qualit× et est conforme ou
d×passe les normes les plus strictes de Ford. Pour obtenir un meilleur
r×sultat, utilisez les produits suivants ou des produits de qualit×
×quivalente :
Lustrant verni sp×cial Ford*
Lustreur sp×cial Ford aux silicones
ProtÖge-vinyle sp×cial Ford* (non distribu× au Canada)
R×novateur pour vinyles Motorcraft (Canada seulement)
Nettoyant de luxe Ford pour cuir et vinyle (non distribu× au Canada)
Nettoyant pour vinyle Motorcraft (Canada seulement)
Dissolvant de goudron et d'huile extra-puissant Ford* (non distribu× au
Canada)
D×tachant Ford ultra-puissant pour tissus (Canada seulement)
D×tachant Ford ultra-puissant pour tissus (non distribu× au Canada)
Produit de nettoyage Ford pour surfaces m×talliques
Nettoyant tout usage Ford*
Nettoyant concentr× lave-auto Motorcraft
Nettoie-vitres Carlite Motorcraft
D×tachant Ford *
Produit de nettoyage Ford Super Premium pour pneus et garnitures
Triple-net Ford
Nettoyant pour vitres Ultra-Clear en a×rosol (non distribu× au Canada)
* Peut Øtre vendu sous la marque Motorcraft
Assistance aÁ la clienteÁle
258
Page 259 of 272

ACCESSOIRES OFFERTS PAR FORD POUR VOTRE VˆHICULE
Vous pouvez vous procurer, auprÖs de votre concessionnaire local Ford
autoris× ou Ford du Canada, une vaste s×lection d'accessoires. Ces
accessoires ont ×t× sp×cialement conÕus pour r×pondre aux besoins des
automobilistes et s'harmoniser parfaitement au style et aux lignes
a×rodynamiques de votre v×hicule. De plus, chaque accessoire est
fabriqu× avec des mat×riaux de premiÖre qualit× et est conforme ou
d×passe les normes d'usine et de s×curit× les plus strictes de Ford. Les
accessoires de marque Ford sont garantis pendant 12 mois ou 20 000 km
(12 000 mi), ° la premiÖre ×ch×ance, pour les voitures de tourisme et les
camionnettes, et pendant 12 mois, sans aucune limite de distance, pour
les camionnettes pour service moyen, ° moins que l'accessoire n'ait ×t×
pos× sur un v×hicule neuf. Dans ce dernier cas, la dur×e de la garantie
est ×gale ° la dur×e de la garantie du v×hicule neuf ou de l'accessoire, la
plus avantageuse l'emportant. Consultez votre concessionnaire pour
obtenir des renseignements sur la garantie et la disponibilit× de ces
accessoires.
Certains accessoires ne sont pas disponibles pour tous les
modÖles.
S×curit× du v×hicule
Serrures de jantes stylis×es
Alarmes antivol
ˆclairage de soubassement
Confort et commodit×
Casiers de rangement
Pare-soleil d'aire de chargement
Casiers d'aire de chargement
Garniture de planche de bord
Chauffe-moteur
Chauffe-batterie
Support de t×l×phone cellulaire
Compartiments de rangement des portes arriÖre
Marchepied de pneu
Assistance aÁ la clienteÁle
259
Page 260 of 272

Accessoires de voyage
Commande automatique des phares avec feux de jour
Feux de jour
Adaptateurs pour galerie porte-bagages d'usine
Phares antibrouillards
BÑche de galerie ° armature
Compartiment de pavillon ° parois rigides
Batterie service dur
Traverses de porte-bagages multisport
Adaptateurs de porte-bagages multisport
Barres de marchepied
Housse souple de pneu de secours
Rangement dans le dossier du siÖge
Couvre-bagages souple
R×troviseurs de remorquage
Barres et rotules d'attelage pour remorque
Pivot d'attelage de remorque
SystÖme t×l×viseur/magn×toscope
Protection et esth×tique
Antivols de sac gonflable
Tapis d'aire de chargement en moquette
Protecteurs de bord de porte
Housses de camionnette
Doublures de caisse, int×rieur
Tapis de sol en moquette
Produits de nettoyage, cires et produits de lustrage
Bavettes plates
Housses avant (int×grales)
Pare-gravier et pare-insectes
Bouchon de r×servoir antivol
Assistance aÁ la clienteÁle
260