ECU FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 2196 of 3613

Controles Externos, Caja Automática/Transeje307-05-11
307-05-11
Prueba Pinpoint B: EL CONTROL DEL CAMBIO ESTA FUERA DE LA RELACIÓN ADECUADA CON EL ENGRANAJE
(Continuación)
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No ® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
B3VERIFIQUE LA RELACIÓN DE ENGRANAJE ADECUADA ENTRE EL VARILLAJE Y EL CABLE (Continuación)
2Accione la palanca selectora en todos los rangos de la caja.
• ¿ Coincide el indicador con el engranaje seleccionado ?
El SISTEMA está OK. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
CONSULTE a Ajustes del Cable Indicador del Cambio,
en esta sección. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
Prueba Pinpoint C: EL INTERRUPTOR (TCS) DE CONTROL DE LA CAJA NO ESTÁ OPERANDO ADECUADAMENTE
C1VERIFIQUE EL FUSIBLE 26 DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
C2VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 224 (T/W) ESTÁ EN CORTO A TIERRA• ¿ Es la resistencia menor de 5 ohmios ?
REINSTALE el fusible. VAYA a C3.
REEMPLACE el fusible. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente. Si el fusible falla de nuevo,
VAYA a C2.
1Inspeccione si hay pines dañados ó expulsados, corrosión,
cables flojos, etc. Repare lo necesario.
2Deje el PCM desconectado.
Fusible 26 (10A) del P/I
Módulo (PCM) de Control
del Tren Motriz
Caja de Conexiones de 104 Pines
12
1
procarmanuals.com
Page 2197 of 3613

Controles Externos, Caja Automática/Transeje307-05-12
307-05-12
Prueba Pinpoint C: EL INTERRUPTOR (TCS) DE CONTROL DE LA CAJA NO ESTÁ OPERANDO ADECUADAMENTE
(Continuación)
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
C2VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 224 (T/W) ESTÁ EN CORTO A TIERRA(Continuación)
C3VERIFIQUE EL VOLTAJE EN EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR TCS
3Mida la resistencia entre el Pin de prueba 29 y los pines de
prueba 24 y 77 en la Caja de Conexiones de 104 Pines.
• ¿ Es la resistencia mayor que 10.000 ohmios ?
REVISE el Circuito 298 (P/O) y los componentes
relacionados por un corto a tierra. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
REPARE el Circuito 224 (T/W). PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.
1Inspeccione si hay pines dañados ó expulsados, corrosión,
cables flojos, etc. Repare lo necesario.
2Deje el PCM desconectado.
Módulo (PCM) de Control
del Tren Motriz
Caja de Conexiones de 104 Pines
1
3
3
procarmanuals.com
Page 2198 of 3613

Controles Externos, Caja Automática/Transeje307-05-13
307-05-13
Prueba Pinpoint C: EL INTERRUPTOR (TCS) DE CONTROL DE LA CAJA NO ESTÁ OPERANDO ADECUADAMENTE
(Continuación)
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
4
C3VERIFIQUE EL VOLTAJE EN EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR TCS(Continuación)
C4VERIFIQUE SI LOS CIRCUITOS 298 (P/O) Y 224 (T/W) ESTÁN ABIERTOS
4Mida el voltaje entre el Pin de prueba 29 y los pines de
prueba 24 y 77, en la Caja de Conexiones de 104 Pines,
mientras cicla varias veces el TCS.
• ¿ Cicla el voltaje ?
REEMPLACE el PCM (12A650). DESMONTE la Caja
de Conexiones de 104 Pines. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.
VAYA a C4.
3Inspeccione ambos extremos por pines dañados ó
expulsados, humedad, corrosión, cables flojos, etc. REPARE
lo necesario.
4Mida la resistencia entre el Pin 1 del conector del Fusible
26 (10A) en el P/I y el lado de corriente del conector del
arnés del vehículo para TCS, Circuito 298 (P/O).
Fusible 26 (10A) del P/IInterruptor (TCS) de
Control de la Caja
31
4
2
procarmanuals.com
Page 2199 of 3613

Controles Externos, Caja Automática/Transeje307-05-14
307-05-14
Prueba Pinpoint C: EL INTERRUPTOR (TCS) DE CONTROL DE LA CAJA NO ESTÁ OPERANDO ADECUADAMENTE
(Continuación)
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
5
1
1
C4VERIFIQUE SI LOS CIRCUITOS 298 (P/O) Y 224 (T/W) ESTÁN ABIERTOS (Continuación)
C5VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 224 (T/W) ESTÁ EN CORTO A CORRIENTE
5Mida la resistencia entre el Pin de prueba 29 en la Caja de
Conexiones de 104 Pines, y el lado de la señal del conector
del arnés del vehículo para el interruptor TCS, Circuito
224 (T/W).
• ¿ Es la resistencia menor que 5 ohmios para ambos
circuitos ?
VAYA a C5.
REPARE el circuito abierto. DESMONTE la Caja de
Conexiones de 104 Pines. RECONECTE todos los
componentes. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
1Mida la resistencia entre el Pin de prueba 29 y los pines de
prueba 71 y 97, en la Caja de Conexiones de 104 Pines.
• ¿ Es la resistencia mayor que 10.000 ohmios ?
REEMPLACE el interruptor TCS. DESMONTE la Caja
de Conexiones de 104 Pines. RECONECTE todos los
componentes. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
REPARE el Circuito 224 (T/W). DESMONTE la Caja
de Conexiones de 104 Pines. RECONECTE todos los
componentes. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
Prueba Pinpoint D: LA LAMPARA (TCIL) INDICADORA DEL CONTROL DE LA CAJA NO SE ENCIENDE
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
D1VERIFIQUE EL VOLTAJE EN EL CIRCUITO DE LA LAMPARA TCIL
2Inspeccione si hay pines dañados ó expulsados, corrosión,
cables flojos, etc. Repare lo necesario.
Módulo (PCM) de Control
del Tren Motriz
2
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
procarmanuals.com
Page 2228 of 3613

Transeje / Caja de Velocidades Manual y Embrague — Información General308-00-18
308-00-18
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
Revisión de la Excentricidad del Volante
1. Inspeccione la excentricidad del volante.
•Utilice el Reloj Comparador / Base Magnética.
Ajuste del Plato de Presión
1.Nota: Los platos de presión auto-ajustados deben ser
calibrados antes de su instalación.
Comprima los dedos del diafragma del embrague.
1 Coloque el plato de presión y el volante en una prensa.
2 Utilice un adaptador adecuado y una prensa para
comprimir los dedos del diafragma hasta que el anillo
de ajuste se mueva libremente.
procarmanuals.com
Page 2233 of 3613

Embrague308-01-4
308-01-4
Sistema de Embrague (Continuación)
2.PRECAUCIÓN: Si el disco y el plato de presión
del embrague van a ser re-instalados los tornillos deben
ser removidos uniformemente ó ocurrirán daños
permanentes al diafragma flexible dando como
resultado una liberación total del embrague.
Desmonte el plato de presión (7563) y el disco (7550) del
embrague.
1 Si las piezas van a ser re-usadas, marque el plato de
presión y el volante (6375).
2 Remueva los tornillos.
3 Desmonte el plato de presión y el disco.
Instalación
1.Nota: Los platos de presión auto-ajustables deben ser
graduados antes de su instalación.
Comprima los dedos del diafragma del embrague.
1 Coloque el volante (a) y el plato de presión (B) en
una prensa.
2 Utilice un adaptador (C) adecuado y una prensa (D)
para comprimir los dedos (E) del diafragma del
embrague hasta que el anillo ajustador se mueva
libremente.
procarmanuals.com
Page 2237 of 3613

Embrague308-01-8
308-01-8
Sistema de Embrague (Continuación)
Remoción
1.Nota: Reemplace la rolinera del eje de entrada (7118) de
la caja solamente si está dañada.
Desmonte la rolinera piloto del eje de entrada a la caja
utilizando el Martillo de Impacto Deslizante y el Extractor.
2. Inspeccione la rolinera piloto por:
•desalineamiento y flojedad en el volante (6375).
•los rodillos de aguja por rayaduras, desgaste ó roturas,
grasa inadecuada ó descoloración.
•fuga por el sello.
3.PRECAUCIÓN: Para prevenir daños, no utilice
limpiadores con base de petróleo y no sumerja el plato
de presión (7563) en solvente.
Limpie el plato de presión utilizando un solvente
comercial apropiado con base de alcohol para que la
superficie quede libre de película aceitosa.
procarmanuals.com
Page 2238 of 3613

Embrague308-01-9
308-01-9
Sistema de Embrague (Continuación)
Instalación
1.Nota: La rolinera piloto del eje de entrada de la caja sólo
puede ser instalada con el sello apuntando hacia la caja
de velocidades (7003). Esta rolinera es pre-engrasada y
no requiere de ninguna lubricación adicional. Se debe
instalar una rolinera nueva siempre que se desmonte.
Instale la rolinera piloto (A) utilizando su herramienta
especial (B).
Cremallera
Remoción
ADVERTENCIA: Este procedimiento debería ser
ejecutado solamente por un operador experimentado en
sopletes de acetileno y con el equipo adecuado. Para evitar
lesiones personales, utilice pinzas ó guantes para soldadura
y lentes de seguridad cuando manipule la cremallera
calentada del volante.
1. Desmonte el volante (6375); consulte a Volante, en esta
sección.
2.PRECAUCIÓN: No caliente la cremallera
(6384) del volante por encima de 278 ºC (500 ºF).
Utilice creyones indicadores de temperatura para
evitar sobre-calentamiento.
PRECAUCIÓN: Golpee de forma suave y
uniforme la cremallera del volante para prevenir que
se trabe.
Desmonte la cremallera del volante.
•Caliente uniformemente la cremallera y utilice un
botador de bronce para extraerla del volante.
procarmanuals.com
Page 2239 of 3613

Embrague308-01-10
308-01-10
Sistema de Embrague (Continuación)
Instalación
ADVERTENCIA: Este procedimiento debería ser
ejecutado solamente por un operador experimentado en
sopletes de acetileno y con el equipo adecuado. Para evitar
lesiones personales, utilice pinzas ó guantes para soldadura
y lentes de seguridad cuando manipule la cremallera
calentada del volante.
1.PRECAUCIÓN: No caliente la cremallera
(6384) del volante por encima de 278 ºC (500 ºF).
Utilice creyones indicadores de temperatura para
evitar sobre-calentamiento.
PRECAUCIÓN: Mantenga el soplete en
movimiento para evitar puntos calientes.
Caliente uniformemente la cremallera del volante.
2. Instale la cremallera del volante.
•El bisel en la cremallera debe apuntar hacia la parte
de atrás del volante.
•Utilice un botador de bronce.
3. Instale el volante; consulte a Volante, en esta sección.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/In
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Excentricidad del Volante mm (pul) 0.13 (0.005)
Lubricante
Traba-Roscas y Sellador WSK-M2G315-A5
E0AZ-19554-AA (Tipo II)
Tornillos, Plato de Presión 23-32 17-23del Embrague
Tornillos, Volante 102-115 75-85
procarmanuals.com
Page 2293 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-42
308-03-42
8.Nota: Si alguna de las piezas relacionadas (tales como el
eje de salida ó las rolineras) han sido cambiadas, lleve a
cabo el procedimiento de selección de espesor de
suplemento.
Utilice el Cambiador de Sello de Cubierta Acampanada
(A) para instalar el deflector de aceite (B) de la tapa
delantera.
Sincronizadores (Continuación)
9. Coloque la caja de velocidades con la cubierta
acampanada apuntando hacia arriba.
10. Utilice el Micrómetro de Profundidad (B) para medir la
dimensión (A) de la profundidad de la pista de la rolinera
del eje de entrada.
• Anote la dimensión (A) en la línea 2 de la tabla de la
ecuación de selección de suplemento.
11. Utilice el Micrómetro de Profundidad (A) para medir la
dimensión (B) de la profundidad del retén de la rolinera
delantera.
• Anote la dimensión (B) en la línea 1 de la tabla de la
ecuación de selección de suplemento.
Tabla de la Ecuación de Selección de
Suplemento
PasoMedición, mm (pul)
Línea 1 (Dimensión B)
Línea 2 (Dimensión A)
Línea 3 (Reste la Línea 2 de la
Línea 1)
12. Seleccione el suplemento apropiado para el eje de salida.
procarmanuals.com