ECU FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 2294 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-43
308-03-43
Sincronizadores (Continuación)
13. Utilice el Micrómetro de Profundidad (A) para medir la
dimensión (C) de la rolinera del contra-eje.
• Anote la dimensión (C) sobre la línea 1 de la tabla de
la ecuación para el espaciador del contra-eje.
2.75-2.85 E8TZ-7029-C 2.7 (0.106)
(0.108-0.112)
2.85-2.95E8TZ-7029-D 2.8 (0.110)
(0.112-0.116)
2.95-3.05E8TZ-7029-E 2.9 (0.114)
(0.116-0.120)
3.05-3.15 E8TZ-7029-F 3.0 (0.118)
(0.120-0.124)
3.15-3.25E8TZ-7029-G 3.1 (0.122)
(0.124-0.127)
3.25-3.35E8TZ-7029-H 3.2 (0.125)
(0.127-0.131)
3.35-3.45E8TZ-7029-J 3.3 (0.129)
(0.131-0.135)
3.45-3.55 E8TZ-7029-K 3.4 (0.133)
(0.135-0.139)
3.55-3.65E8TZ-7029-L 3.5 (0.137)
(0.139-0.143)
3.65-3.75E8TZ-7029-M 3.6 (0.141)
(0.143-0.147)
3.75-3.85 E8TZ-7029-N 3.7 (0.145)
(0.147-0.151)
3.85-3.95 E8TZ-7029-P 3.8 (0.149)
(0.151-0.155)
3.95-4.05E8TZ-7029-R 3.9 (0.153)
(0.155-0.159)
4.05-4.15E8TZ-7029-A 4.0 (0.157)
(0.159-0.163)
4.15-4.25E8TZ-7029-B 4.1 (0.161)
(0.163-0.167)
Tabla de Selección de Suplemento para el Eje de
Salida
Total Desde
Línea 3, mm (pul)Número de
PiezaEspesor, mm
(pul)
procarmanuals.com
Page 2295 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-44
308-03-44
15. Seleccione el espaciador apropiado del contra-eje.
Tabla de la Ecuación del Espaciador del Contra- Eje
PasoMedición, mm (pul)
Línea 1 (Dimensión C)
Línea 2 (Dimensión D)
Línea 3 (Reste la Línea 2 de la
Línea 1)
Sincronizadores (Continuación)
Tabla de Selección de Espaciador para el Contra-Eje
Total Desde
Línea 3, mm (pul)Número de
PiezaEspesor, mm
(pul)
2.45-2.55E8TZ-7C434-A 2.3 (0.090)
(0.096-0.100)
2.55-2.65E8TZ-7C434-B 2.4 (0.094)
(0.100-0.104)
2.65-2.75 E8TZ-7C434-C 2.5 (0.098)
(0.104-0.108)
2.75-2.85E8TZ-7C434-D 2.6 (0.102)
(0.108-0.112)
2.85-2.95E8TZ-7C434-E 2.7 (0.106)
(0.112-0.116)
2.95-3.05 E8TZ-7C434-F 2.8 (0.110)
(0.116-0.120)
3.05-3.15E8TZ-7C434-G 2.9 (0.114)
(0.120-0.124)
3.15-3.25E8TZ-7C434-H 3.0 (0.118)
(0.124-0.128)
3.25-3.35 E8TZ-7C434-J 3.1 (0.122)
(0.127-0.131)
14. Utilice el Micrómetro de Profundidad (A) para medir la
dimensión (D) de la profundidad del retén de la rolinera
del contra-eje.
• Anote la dimensión (D) sobre la línea 2 de tabla de la
ecuación para el espaciador del contra-eje.
procarmanuals.com
Page 2300 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-49
308-03-49
31. Mida el juego axial del engranaje de retroceso del contra-
eje.
• Instale la arandela de empuje y sujétela contra el
hombro sobre el contra-eje mientras revisa el juego
axial.
• Determine la arandela de empuje adecuada para el
correcto valor del juego axial.
Sincronizadores (Continuación)
Tabla de Selección de Arandela de Empuje
Número de Pieza Espesor
E8TZ-7C340-A 7.45 (0.293)
E8TZ-7C340-B 7.65 (0.301)
E8TZ-7C340-C 7.85 (0.309)
E8TZ-7C340-D 7.35 (0.289)
E8TZ-7C340-E 7.55 (0.297)
E8TZ-7C340-F 7.75 (0.305)
32. Instale el espaciador del eje de salida.
33. Instale el engranaje de retroceso del eje de salida.
procarmanuals.com
Page 2304 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-53
308-03-53
45. Coloque las camisas sincronizadoras en neutral.
Sincronizadores (Continuación)
46.Nota: La tapa de la caja debe ser instalada en los cuatro
minutos siguientes después de aplicar el silicón.
Aplique una pequeña cantidad de Goma Siliconada
D6AZ-19562-AA, ó de una equivalente que cumpla con
la especificación Ford ESB-M4G92-A, a la superficie
de acople de la tapa de la caja.
47. Instale la tapa de la caja (7222).
1 Coloque la tapa.
2 Instale los tornillos.
Caja de Velocidades
Caja de Velocidades
Gato para Cajas de Levante Alto,
164-R3508, ó un equivalente
1. Coloque la caja en un gato adecuado.
2. Levante y ubique la caja. Herramienta(s) Especial(es)
procarmanuals.com
Page 2313 of 3613

Caja de Transferencia — Información General308-07A-3
308-07A-3
El motor eléctrico de cambios está montado externamente
en la parte trasera de la caja de transferencia; éste mueve una
leva rotatoria la actual mueve los trinquetes de modalidad y
rango dentro de la caja de transferencia entre el rango de alta
(HIGH)(A4WD, 4HIGH) y el rango de baja (LOW).
El motor de cambio 4 x 4 utiliza un módulo de contiene dos
relés los cuales, bajo el control del GEM, efectúa los cambios
del motor de la caja de transferencia entre las modalidades
de alta (HIGH) (A4WD, 4HIGH) y las modalidades de baja
(4LOW).
El relé el embrague sólido se utiliza para activar el embrague
A4WD dentro de la caja de transferencia.
Función del Sistema
El sensor de efecto Hall monitorea la velocidad del eje de
entrada y salida.
En el sistema A4WD(C-Trac) el GEM varía el torque enviado
hacia el tren motriz delantero cuando al controlar el embrague
de la caja de transferencia. Al no moverse y bajo condiciones
de velocidad crucero, el GEM activa el embrague de la caja
de transferencia a un ciclo mínimo de trabajo (porcentaje de
tiempo en el cual el embrague está encendido) esto permite
la leve diferencia entre los ejes delantero y trasero la cual
ocurre normalmente cuando se gira en una esquina o en
pavimento seco. Bajo cualquiera de las siguiente condiciones,
el GEM aumentará el ciclo de trabajo para evitar o controlar
el deslizamiento
• Cuando se detecta el deslizamiento (utilizándolo sensores
de efecto Hall)
• Bajo aceleración fuerte (posición del acelerador).
Características de entrada:
• Interruptor de frenos ON/OFF.
• Interruptor de modalidad 4WD.
• Sensor digital de rango de la transmisión.
• Interruptor del embrague (solamente en vehículos con
transmisión manual).
• Señal de velocidad del vehículo (transmitidas desde el
módulo ABS).
• Sensores de velocidad de los ejes delantero/trasero.
• Información proveniente del PCM acerca de la posición
del acelerador.
• Entradas de en las posiciones de los discos de fricción A,
B, C, D.
Características de salida:
• Relés del embrague seco (señal modulada de amplitud de
pulsación: a tierra cuando el relé está encendido, corriente
de la batería cuando relé está apagado).
• Indicador A4WD (a tierra cuando está activado, circuito
abierto cuando está desactivado).
• Salidas del relé de motor de cambios 4 x 4.Los cambios entre A4WD y 4 x 4 HIGH se pueden efectuar
a cualquier velocidad. A continuación presentamos una lista
de las entradas y salidas necesarias requeridas por el GEM
para poder ejecutar un cambio entre cualquiera de estas
modalidades.
Características de entrada:
• Sensor de velocidad de los ejes delantero/trasero.
• Señal de velocidad del vehículo.
• Información de posición de acelerador.
• Interruptor de modalidad 4WD.
Características de salida:
• Relé del embrague seco (señal modulada de amplitud de
pulsación; a tierra cuando el relé está encendido, corriente
de la batería cuando el relé está apagado).
• Indicador del grupo de instrumentos 4 x 4 HIGH (a tierra
cuando está activado, circuito abierto cuando está
desactivado).
Cuando esté cambiando a/o fuera del rango de LOW, el GEM
requiere que la velocidad sea inferior a 5 Km./h (3 mph), el
pedal de frenos pisado, y la transmisión en NEUTRAL.
Características de entrada:
• Información de posición del acelerador.
• Interruptor de modalidad 4WD.
• Entradas de posición de los discos de fricción A, B, C, D.
• Señal de velocidad del vehículo (transmitida desde el
módulo ABS).
• Entrada del interruptor de frenos ON/OFF (voltaje de la
batería cuando está pisado el pedal de freno, circuito
abierto cuando no está activado).
• Sensor digital de rango de la transmisión (a tierra cuando
la transmisión está en NEUTRAL, circuito abierto de otra
forma).
• Entrada pisada de arranque/embrague (solamente
transmisión manual).
Características de salida:
• Salidas del relé de motor de cambios 4 x 4.
• Indicadores del grupo de instrumento 4 LOW (a tierra
activado, circuito abierto desactivado).
• Relés del embrague seco (señal modulada de amplitud de
pulsación; a tierra cuando relé está encendido, corriente
de la batería cuando relé está apagado).
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
procarmanuals.com
Page 2314 of 3613

Caja de Transferencia — Información General308-07A-4
308-07A-4
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Caja de Transferencia
Refiérase Celda 34 de los Diagramas de Cableado, Control
de Cambios Eléctricos para obtener información acerca de
los esquemas y conectores.
Refiérase a la Celda 59 de los Diagramas de Cableado, Módulo
Electrónico Genérico para obtener información acerca de los
esquemas y conectores.
Refiérase a la Celda 62 de los Diagramas de Cableado, Grupo
de Instrumentos para obtener información acerca de los
esquemas y conectores.
Multímetro Digital 73 o equivalente
418-F082(105-R00051)
Caja EEC-V de 104 Pines o
equivalente
418-049(014-00950)
Probador New Generation STAR
(NGS)o equivalente
418-F048(007-00500)
Inspección y Verificación — AWD
Nota: Si hay indicios de que el área del problema sea otra
que la caja de transferencia, refiérase a la sección específica
o a las secciones adecuadas del manual del taller.
1.Nota: Los hábitos de conducción del conductor, lo mismo
que las condiciones de la carretera y el tiempo se deben
tomar en cuenta.
Haga una prueba en carretera para verificar el problema
y fíjese en la velocidad de la carretera, la velocidad del
motor y el rango de velocidad donde es evidente el
problema del vehículo.
2. Alce el vehículo con un elevador y coloque soportes
adecuados debajo del mismo.
3. Corra el vehículo a la velocidad en carretera donde
aparece el problema. Verifique el área del problema:
• Motor.
• Transmisión.
• Componentes del tren delantero/trasero.
• Diferenciales delantero/trasero.
• Sistemas de frenos delanteros/traseros.
• Neumáticos y/o ruedas delanteros/trasero.
• Caja de transferencia.
4. Refiérase a la guía del propietario adecuada para ver los
datos de operación; si el problema que se verifica se debe
al tren motriz o a un problema de torque antes de reparar
la caja de transferencia.
5. Revise los neumáticos y la carga del vehículo si
definitivamente es un problema de torque del tren motriz
y no de piezas rotas.
6. Si el problema no es visualmente evidente, refiérase a la
Tabla de Fallas — AWD. Herramienta(s) Especial(es)
procarmanuals.com
Page 2316 of 3613

Caja de Transferencia — Información General308-07A-6
308-07A-6
Inspección y Verificación — A4WD
1. Verifique el problema del cliente; opere el sistema
A4WD.
2. Haga una inspección visual y verifique si hay señales
obvias de daños mecánicos y eléctricos; refiérase a la
siguiente tabla.• APRIETE los pernos de acuerdo a
la especificación. REFIÉRASE a la
Sección 308-07C.
• RECONSTRUYA con Silicona
Negra E7TZ-19562-A o
equivalente.
• DRENE el lubricante y agregue
Aceite Multi-propósito para
Transmisiones Automáticas
MERCON ® XT-5QM o su
equivalente.
• CAMBIE la empacadura de la caja
de transferencia. REFIÉRASE a la
Sección 308-07C.
• REPARE la ventilación tapada.
REFIÉRASE a la Sección
308-07C.
• CAMBIE el sello del eje de salida.
REFIÉRASE a la Sección
308-07C. • Pernos del alojamiento de la caja de
transferencia.
• Sellador.
• Lubricante.
• Empacadura de la caja de transferencia.
• Ventilación está tapada.
• Sellos del eje de salida. • Fugas de del Alojamiento de la Caja
de Transferencia (ATF)
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Causa PosibleAcción
Condición
Tabla de Fallas (Continuación)
• Fugas a Través del Eje de Salida
(ATF)
• Interruptor (es) •Fusibles
• Arnés de cableado dañado
• Conectores flojos o
corroídos
• Luces
• Circuitos
3. Si el problema persiste después de la inspección, conecte
el Probador New Generation STAR (NGS) al conector
de enlace de datos (DLC), que se encuentra debajo del
panel de instrumentos y seleccione del menú del NGS el
vehículo a ser probado. Si el vehículo no se comunica
con el NGS:
• verifique que la tarjeta del programa esté
correctamente instalada.
1 verifique el voltaje de la batería.• verifique las conexiones al vehículo.
• verifique la posición del interruptor de ignición.
4. Si el NGS todavía no se comunica con el vehículo,
refiérase al manual del Probador New Generation STAR
(NGS).
5. Ejecute la PRUEBA DE DIAGNÓSTICO DE ENLACE
DE DATOS. Si el NGS responde con:
• CKT914, CKT915 o CKT 70=ALL ECUS NO RESP/
NOT EQUIP (TODAS LAS SEÑALES NO
RESPONDEN/NO ESTÁ EQUIPADO), refiérase a
la Sección 418-00.
• NO RESPO/NO EQUIP para el GEM, vaya a la
Prueba Pinpoint D.
• SYSTEM PASSED (SISTEMA PASÓ LA PRUEBA),
capte y registre los códigos continuos de diagnóstico
de fallas (DTCs), borre los DTCs continuos y ejecute
los autodiagnósticos para el GEM.
6. Si los DTCs captados están relacionados a la falla, vaya
al Index de Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC) para
continuar con el diagnóstico.
7. Si no hay captación de los DTCs relacionados a la falla,
proceda con la Tabla de Fallas — A4WD para continuar
con el diagnóstico.
Tabla de Inspección Visual
MecánicaEléctrica
procarmanuals.com
Page 2321 of 3613

Caja de Transferencia — Información General308-07A-11
308-07A-11
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
P1828Falla en el Circuito, Bobina Relé Cambios Sentido Antihorario,
Caja de Transferencia P1830 Corto a Batería, Bobina Relé
Cambios Sentido Antihorario, Caja de Transferencia
Index de Parámetros de Identificación
(PID) del GEM/CTM
Nota: Dependiendo del nivel del software del NGS, el PID
VSS_GEM podría mostrar las unidades en MPH, pero el valor
actual es en KPH. Si el PID está apagado por un factor de 1.6,
el PID está dando la velocidad en KPH. Este problema es
normal.
DTCDescripciónDTC Causado por Acción
Indice de Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC) de GEM/CTM
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Tabla de Fallas.
GEM VAYA a Tabla de Fallas.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B.
GEM VAYA a Tabla de Fallas.
GEM VAYA a Tabla de Fallas.
GEM VAYA a Prueba
Pinpoint B. P1836 Falla en el Circuito Sensor de Velocidad del Eje Delantero de la
Caja de Transferencia
P1837 Falla en el Circuito Sensor de Velocidad del Eje Trasero de la
Caja de Transferencia
P1838Falla en el Circuito, Motor de Cambios Caja de Transferencia
P1846 Falla en el Circuito “ DISCO DE FRICCIÓN A “ de la Caja de
Transferencia
P1850 Falla en el Circuito “ DISCO DE FRICCIÓN B “ de la Caja de
Transferencia
P1854 Falla en el Circuito “ DISCO DE FRICCIÓN C “ de la Caja de
Transferencia (Solamente GEM)
P1858 Falla en el Circuito “ DISCO DE FRICCIÓN D “ de la Caja de
Transferencia (Solamente GEM)
P1866 Se Necesita Mantenimiento de la Caja de Transferencia (Solamente
GEM) (el funcionamiento de la tracción en las cuatro ruedas se
puede restaurar al borrar los DTCs y ejecutando un ciclo con la
ignición)
P1867 Falla en el Circuito General del Disco de Fricción Caja de
Transferencia (Solamente GEM)
P1874 Falla en el Circuito de Alimentación del Sensor Automático de
Efecto Hall
P1875Corto a la Batería en el Circuito de Alimentación de Corriente del
Sensor Automático de Efecto Hall (Solamente GEM).
P1891Circuito Abierto del Retorno a Tierra de la Disco de Fricción de la
Caja de Transferencia P1830
VSS_GEM Entrada de Velocidad del Vehículo 0 – 255 MPH
PARK _SW Condición del Interruptor de Puerta Abierta de Acceso Externo OFF, ON
D_DR_SW Condición del Interruptor de Puerta Abierta Delantera Izquierda CLOSED, AJAR
DR_DSRMCondición del Interruptor de Seguro de Puerta L_Door, R_Door, LIFT_G, OFF
DR_UNLK Condición de Salida de Desaseguramiento de las PuertasON—, OFF—, ON-B, OFFO-G
P_DR_SW Condición del Interruptor de Puerta Abierta Derecha del Pasajero CLOSED, AJAR
IGN_KEYCondición del Interruptor de IgniciónIN, OUT
IGN_GEM Condición del Interruptor de Ignición START, RUN, OFF, ACCY
Indice de Identificación de Parámetros (PID) del GEM/CTM
PID
Descripción Valor Esperado
procarmanuals.com
Page 2326 of 3613

Caja de Transferencia — Información General308-07A-16
308-07A-16
Pruebas Pinpoint
PRECAUCIÓN: Antes de retirar e instalar el
GEM o sus conectores, desconecte la batería. Si no hace
esto, podría dar como resultado que el GEM almacene
muchos DTCs erróneos y puede haber un funcionamiento
errático del mismo después de instalarlo.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando tantee el
cajetín de fusibles, el cajetín distribuidor de corriente o
cualquiera de los conectores. Puede dañar el receptáculo
del conector si el terminal usado es muy grande.
PRECAUCIÓN: Los módulos electrónicos son
sensibles a las cargas electrostáticas. Si se exponen a
estas mismas se podrían dañar.
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Nota: Si se registran DTCs continuos y no hay fallas cuando
se ejecutan las pruebas Pinpoint, podríamos tener un problema
intermitente. Revise siempre si hay conexiones flojas o
terminales corroídos.
Nota: Complete en su totalidad la prueba Pinpoint relacionada
a la falla antes de cambiar el GEM.
Prueba Pinpoint A: EL VEHÍCULO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE EN LAS MODALIDADES AUTOMÁTICA Y
4WD HIGH
A1VERIFIQUE LOS PASOS DE LA IGNICIÓN - MONITOREE EL PID IGN-GEM DEL GEM
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
NGS
A2CAPTE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Borre los DTCs continuos Autoprueba bajo demanda del GEM3
Nota: Si el vehículo está equipado con transmisión manual,
pise el pedal del embrague cuando gire el interruptor de
ignición a la posición START.
Monitoree el PID IGN-GEM del GEM mientras gira el
interruptor de ignición a través de las posiciones START,
RUN, OFF y ACC.
• ¿Los valores PID concuerdan con las posiciones del
interruptor de ignición?
Vaya a A2.
REFIÉRASE a la Sección 417-02.
1Capte y registre los DTCs continuos.
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
procarmanuals.com
Page 2327 of 3613

Caja de Transferencia — Información General308-07A-17
308-07A-17
• ¿Se captó algún DTC?
Si se captó el DTC P1824. REFIÉRASE a la Sección
501-11. REPARE primero el DTC B1398, luego
PRUEBE si el sistema funciona normalmente.
Si aparece el DTC B1371, B1302, B1398, B1814 o
el DTC B1818, REFIÉRASE al Index de Códigos de
Diagnóstico de Fallas (DTC) para ejecutar primero
un diagnóstico.
Si aparece el DTC B1342, CAMBIE el GEM;
REFIÉRASE a la Sección 419-10. BORRE los
DTCs. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
Si aparece el DTC B2105, Vaya a A41.
Si aparece el DTC B2106, Vaya a A41.
Si aparece el DTC P1812, Vaya a A5.
Si aparece el DTC P1815, Vaya a A5.
Si aparece el DTC P1824, Vaya a A19.
Si aparece el DTC P1826, Vaya a A19.
Si aparece el DTC P1836, Vaya a A31.
Si aparece el DTC P1837, Vaya a A31.
Si aparece el DTC P1874, Vaya a A31.
Si aparece el DTC P1875, Vaya a A31.
Si aparece el DTC P0500, Vaya a A31.
Vaya a A3. Prueba Pinpoint A: EL VEHÍCULO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE EN LAS MODALIDADES AUTOMÁTICA Y
4WD HIGH (Continuación)
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
A2CAPTE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS (Continuación)
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
procarmanuals.com