Hyundai Accent 2004 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2004Pages: 206, PDF Size: 1.79 MB
Page 101 of 206

1- 90 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 20.000 km (12.000 miles) o una vez al año. Si el coche se está utilizando encondiciones adversas, como carreteras polvorientas o con firme desigual, será necesariorevisar y cambiar el filtro del aire con una mayor frecuencia.
o Si el ritmo del flujo de aire disminuye repentinamentedeberá hacerse revisar por un distribuidor autorizado.!
Page 102 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 91
Esto puede ocurrir debido a la
distancia con la fuente emisora, o la cercanía de una emisora que emiteuna señal más fuerte o la presencia de edificios altos, puentes, o líneas de alta tensión, o grandesobstrucciones en el área.
La recepción de las señales de AM
normalmente es mejor que las deFM. Esto se debe a que las señalesAM son transmitidas en ondas de baja frecuencia. Estas ondas largas y de baja frecuencia pueden seguir lacurvatura de la tierra, a través de la atmósfera, reflejándose en la Ionosfera. Esto permite que estasondas puedan cubrir mayores áreas,
B750A01A-AYT SISTEMA DE SONIDO STEREO Como Trabaja La Radio de su
Automóvil
Las frecuencias AM y FM son
emitidas por las antenas transmisoras de las emisoras de radio alrededor dela ciudad. Estas son interceptadas por la antena de recepción de su automóvil. Esta señal es recibida porsu radio y enviada a los altavoces del vehículo.
Cuando una señal fuerte es captada
por su vehículo, un preciso conjuntos de elementos diseñados poringenieros aseguran una alta calidad de reproducción de señal. En algunas ocasiones la señal captada no esfuerte ni tampoco clara. Ionosfera
Recepción FM
Ionosfera
Recepción FM
Montañas
Edificios
Area de sombra Area nítida
Emisora de FM
Pventes metálicos
con señal clara. Debido a esto las señales de AM pueden captarse a mucho mayor distancia que las deFM. Las ondas de FM son de alta frecuencia y no pueden curvarse para seguir la curvatura de la tierra. Como consecuencia de esto las ondas deFM se comienzan a perder a corta distancia de la emisora. Además este tipo de señal es fácilmente afectadapor los edificios, cerros u otros tipos de obstáculos. Esto ocasiona que usted crea que existe algún tipo deproblema con su equipo de radio. Las siguientes condiciones son normales y no indican problema de su radio:
B750A02A
B750A03A
B750A01A
Page 103 of 206

1- 92 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B750B02Y-AYT Uso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccional Cuando se usa un teléfono celular
dentro del vehículo, se puede producir ruido en el equipo de sonido. Esto nosignifica que algo vaya mal en el equipo de sonido. En dicho caso, use el teléfono celular lo más lejos quepueda del equipo de sonido.
o Desvanecimiento - En la medida
que su automóvil se alejé de laemisora, la señal se debilita y el sonido comienza a fallar. Cuando esto ocurra, le sugerimos queseleccione otra emisora con una señal más fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal FM pobre o una gran obstrucciónentre su automóvil y la emisora, pueden ocasionar este tipo deproblemas. Bajando el volumen se reducirá el nivel de la distorsión. o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se haga pobre normalmente aparece otra más fuerte en la misma frecuencia y comienza aescucharse. Esto ocurre debido a que su receptor esta diseñado para captar la señal más clara. Si estoocurre cambie a otra emisora de señal más fuerte.
o Acoplamientos múltiples - El re- ceptor comienza a recibir señalesmúltiples de distintas direcciones esto produce distorsión einterferencia. Esto puede ser causado por recepción de señales directas o por ondas reflejadas dela misma emisora o de varias emisoras cercanas. Si esto ocurre, escoja otra emisora hasta que esta situación haya pasado.
PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de
comunicaciones, como un teléfono celular o aparato de radio, dentro del vehículo, se debe colocar unaantena externa separada. Cuando se usa un teléfono celular
o aparato de radio solamente con la antena interior, puede interferir con el sistema eléctrico del vehículoy afectar adversamente al funcionamiento del vehículo.
!
B750A04A
B750A05A
Page 104 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 93
ADVERTENCIA:
No utilice un teléfono móvil
mientras conduzca; detenga el vehículo en un lugar seguro para hablar por teléfono.!
B850A01F-AYT CUIDADO DE LOS CD Manejo correcto Maneje los CD como se indica. No
los deje caer. Sujételos de manera que no dejen huellas en la superficie.Si la superficie se raya, el lector podría saltarse pistas. No enganche cinta adhesiva, papel ni adhesivos enlos discos. No escriba en los discos. B850A01A
Disco dañado No ponga discos dañados,
deformados ni agrietados.
AlmacenamientoCuando no utilice los discos,
guárdelos en su estuche individual y póngalos en un lugar fresco alejado de la luz directa del sol, el calor y el polvo. No agarre ni tire del disco con la
mano cuando se esté cargando en launidad con el mecanismo automático de carga.
No tire de la unidad cuando se acabe
de introducir un disco o tras pulsar elbotón de eyección. Si se tira de la unidad antes de finalizar la operación,el disco estará inestable en la misma y esta podría sufrir desperfectos.
No intente introducir ningún disco en
la unidad cuando se haya retirado la misma del tablero o estédesconectada. Mantenga los discos limpios Si la superficie de un disco presenta huellas, polvo o suciedad, el detector podría saltarse pistas. Limpie la superficie con un paño suave. Si estámuy sucia, humedezca un paño suave limpio con una solución de detergente neutro y límpiela. Véase la figura.
B850A02A
Page 105 of 206

1- 94 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
Un cuidado adecuado de sus cintas
le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas de la luz directa del sol,de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no los utilice, siempre manténgalos dentro de sus cajasoriginales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de su vehículo sea muy ex-trema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes de comenzar aescuchar una cinta. o Nunca deje una cinta dentro del
reproductor de cinta cuando ustedno la esté escuchando. esto puedecausar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas
cuya duración sea superior a 60 minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas y no son aconsejables para su empleo en automóviles. o Asegúrese que la etiqueta de la
cinta está debidamente pegada yen buen estado, porque de locontrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el inte- rior o no pueda ser puesta enfuncionamiento.
o Nunca toque o ensucie la superficie de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes,altavoces, transformad-ores, debido a que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos
y secos, con sus tapas hacia abajopara evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidam-ente una determinadaparte de una cinta, esto puede dañar la pista de grabación debido a que se pueden producir plieguesu otras marcas, provocando fallos en la reproducción de la cinta. Si esto alguna vez pasara, se puedecorregir a veces enrollando de extremo a extremo un par de veces la cinta, si esto no bastara, nodeberá utilizar nuevamente esta cinta en su automóvil.
B860A01A-AYTCUIDADO CON LA CINTA
HLC216
B860A01A
Page 106 of 206

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 95
o El cabezal de reproducción y los
rodillos deben ser limpiados periódicamente, para extraer residuos de cintas y polvo que pudieren adherirse, provocando una mala reproducción. Estos deben limpiarse con soluciones quevenden las tiendas especialistas del ramo, siguiendo cuidadosamente las instruccionesque vienen con estos elementos, nunca utilice aceite en parte alguna de su reproductor de cintas.
o Asegúrese siempre que la cinta está sobre la pista dedesplazamiento y debidamentetensa, si no fuera así, gírela con un lápiz, introduciéndolo en los rodillos de arrastre de la cinta. NOTA: Observe el estado de la cinta antes
de insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero o un dedo y girando uno de susrodillos. Si la etiqueta está despegada, no la introduzca en la ranura. Podría causar que laetiqueta quede aprisionada entre el mecanismo de arrastre de la cinta al tratar de expulsarla al exterior.No deje la cinta depositada en lugares donde quede expuesta a altas temperaturas, o gran humedadtales como encima del tablero de instrumentos o dentro del reproductor. Si la cinta alcanzara
Cabezal
Aplicador de algodón una temperatura extrema, alta o baja, espere a que recupere unatemperatura normal antes de introducirla en el reproductor.
B860A03AB860A02A
B870C01A-GHT ANTENA Su automóvil esta equipado con una antena de acero inoxidable para recibir las señales de las emisoras de radio enAM y FM. Para levantarla antena emplee sus dedos, como semuestra en el dibujo.
HLC2122
Page 107 of 206

1- 96 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B870B01Y-AYT Antena eléctrica (Si está instalado)
HLC2123
La antena se extenderá
automáticamente cuando usted encienda la radio; la llave de contactodebe estar en "ACC" o "ON". La antena se retraerá cuando usted apague la radio o coloque la llave de contacto en"LOCK".
NOTA: Antes de entrar su automóvil en una máquina automática de lavado o en un lugar cuya altura seademasiado baja, asegúrese de retraer la antena. NOTA:
o Antes de encender la radio asegúrese que no hay nadie cerca de la antena.
o Al entrar el automóvil en una máquina de lavado o debajo dealgún lugar de poca altura, asegúrese de que la antena esta retraída.
o Si la antena está sucia, límpiela para permitir un buenfuncionamiento y evitar de estaforma que se estropee.
Page 108 of 206

2. CONDUCIENDO SU HYUNDAI
Antes de arrancar el motor ............................................................ 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................................. 2-4Arranque......................................................................................... 2-5
Operación de una caja de cambio manual ................................... 2-7
Transmisión automática ................................................................. 2-9
Practicas para un buen frenado .................................................. 2-13
Sistema de anti-deslizante de frenos .......................................... 2-14
Conduciendo de forma económica .............................................. 2-15
Conducción en invierno ............................................................... 2-16
Arrastre de remolques ................................................................. 2-19
2
Page 109 of 206

2- 2 CONDUCIENDO SU HYNDAI
C010A01A-AYT
ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas. o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia. o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape, o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad. o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que usted necesita para sacarlo del interior. o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
!
Page 110 of 206

CONDUCIENDO SU HYNDAI 2- 3
C020A01O-AYT
ANTES DE ARRANCAR EL MO- TOR
Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para
asegurarse que las ruedas no están desinfladas, charcos de aceite y
otros indicadores de posible avería.
2. Después de entrar en el vehículo, comprobar que el freno de manoestá activado.
3. Verificar que todas las ventanas y
faros están limpios.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exte-rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo
y reposacabezas están en suposición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad y comprobar que los restantes pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios. C030A01A-GYT COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para arrancar el motor
o Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca de cambio en posición depunto muerto y presione a fondo el pedal del embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión automática, sitúe lapalanca de cambio en la posición "P" (estacionamiento)
o Para poner en marcha el motor
insertar la llave de contacto, y girara la posición de "START" (arranque). Vuelva a la posición anterior tan pronto como seaposible. No mantenga la llave en la posición de "START" durante más de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe arrancar el vehículo si la palanca de cambio no está en la posición "P" o "N" (En losvehículos equipados con cambio automático).
9. Una vez activada la llave de
contacto, verificar que todas las luces de los indicadores estánfuncionando correctamente y que se dispone de suficiente combus- tible.
10.Verificar que las luces y lámparas de aviso, se apagan una vez queel motor se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA: (Sólo Motores Diesel)
Para confirmar que se ha creado
un vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajocondiciones climáticas muy frías, es necesario dejar correr el motor durante algunos segundos amarcha lenta tras encenderlo.
!