Hyundai Accent 2007 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2007Pages: 255, PDF Dimensioni: 9.06 MB
Page 211 of 255

6
16
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
CONTROLLO DELL'OLIO DEL CAMBIO MANUALE
G100A01MC-GTT Il controllo dell'olio del cambio manuale
deve essere effettuato secondo gli intervalli indicati nella Sezione 5.
!AVVERTENZA:
È sempre meglio controllare il livello
dell'olio del cambio manuale a motore freddo.
NOTA: Si raccomanda di fare controllare il
fluido del cambio manuale da una concessionaria Hyundai autorizzata.
CONTROLLO DELL'OLIO DEL CAMBIO AUTOMATICO
G110A01MC-ATT L'olio del cambio automatico deve essere sostituito secondo gli intervalli indicati nelle tabelle di manutenzione della Sezione 5. NOTA: Fondamentalmente, il fluido del cambio automatico è di colore rosso. Man mano che il numero di chilometri percorsi aumenta, il col-ore del fluido, da rosso, diventa gradatamente rosso scuro. Tale condizione è normale e pertanto non ci si dovrà basare sul cambiamento di colore del fluidocome criterio per stabilire che è necessario sostituirlo. Il fluido del cambio automatico dev'essere sostituito alle scadenze specificate nel programma di manutenzione del veicolo, nellasezione 5.
!AVVERTENZA:
ll livello del fluido del cambio
dev'essere controllato quando il motore ha raggiunto la normaletemperatura di esercizio. Questo significa che il motore, il radiatore, il tubo flessibile del radiatore, ilsistema di scarico, ecc. sono molto caldi. Osservare la massima cau- tela per evitare di ustionarsi du-rante questa procedura.
Page 212 of 255

6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
17
G110D02A-GTT
Controllo dell'olio
Parcheggiate la vettura in piano e inserite il freno di stazionamento. Mentre il motore gira al minimo,
premete il pedale del freno e spostate la leva di selezione da "P" a ognunadi queste posizioni: "R", "N", "D", "2" e "L", quindi tornate sulla posizione "N" o "P". Lasciando il motore acceso:
1. Aprite il cofano e fate attenzione a
non avvicinare mani e vestiti a parti mobili del motore. 2. Pulite accuratamente l'astina prima
di reinserirla. Premetela a fondo e quindi estraetela. Il livello dell'olio indicato, deve essere nella zona segnata dall'astina e individuata con"HOT".
OMC035014
G110D02MC G110D03MC
3. Se il livello dell'olio è basso, rabboccatelo attraverso il foro dell'astina. Non sovrabbondate. Il livello dell' olio deve essere compreso in questa fascia
Page 213 of 255

6
18
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
!AVVERTENZA:
La ventola di raffeddamento del
motore si aziona automaticamente quando la temperatura del motore è elevata. Prestate attenzione durantel'operazione di controllo, poichè la ventola potrebbe accendersi improvvisamente.!AVVERTENZA (Solo motore diesel):
Non intervenire mai sul sistema
d’iniezione se il motore è avviato o prima che siano trascorsi 30 secondi da quando si è spento il motore. Lapompa di alta pressione, il tubo comune, gli iniettori e i tubi di alta pressione sono soggetti a pressionielevate anche dopo che il motore è stato spento. Il getto di carburante prodotto da una perdita potrebbe causare gravi lesioni se dovesse venire a contatto con la pelle. Lepersone che portano un pacemaker dovranno rimanere a più di 30 cm di distanza dalla centralina ECU o dalfascio cavi del vano motore mentre il motore sta girando, in quanto le alte correnti del sistema CommonRail producono campi magnetici considerevoli.
CONTROLLO DEI FRENI
SG120A1-FT
ATTENZIONE:
Essendo i freni un organo di
sicurezza della vettura, si consiglia che essi vengano controllati dalVostro Concessionario Hyundai agli intervalli specificati nella Sezione 5.
!
Page 214 of 255

6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
19
SG120E1-FT
Rabbocco
AVVERTENZA:
Prestate molta attenzione mentre maneggiate il liquido freni. Puòdanneggiare seriamente la vista se entra a contatto con gli occhi. Per il rabbocco utilizzate fluidoproveniente da un contenitore sigillato. Non lasciate aperto il contenitore o il serbatoio a lungo,poichè polvere e umidità potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto. Per effettuare il rabbocco, prima pulite accuratamente la zona intorno altappo, poi svitatelo. Se necessario, rabboccate col liquido raccomandato. Riavvitate il tappo.
!
SG120B1-FT
Controllo del liquido freni
AVVERTENZA:
L'olio dei freni deve essere maneggiato con attenzione poichè corrosivo. Se viene versatoaccidentalmente sulla carrozzeria, pulite immediatamente.
!
SG120D1-FT
Come effettuare il controllo
Controllate regolarmente il livello
dell'olio freni. Tale livello deve essere sempre compreso tra i 2 indicatori di massimo e di minimo. Se il livello delliquido si trova in prossimità del minimo, effettuate il rabbocco fino a raggiungere il livello massimo.
OMC055015
Page 215 of 255

6
20
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
SG140B1-FT Controllo del refrigerante
1. Avviate il motore e lasciatelo girareal minimo col condizionatore inserito e posizionato su una delle temperature più fredde.
2. Aprite il cofano e controllate le tubazioni (ingresso e uscitaevaporatore). Se notate una differenza di temperatura, il liquido del refrigerante è basso e l'impiantodeve essere ricaricato presso il Vostro Concessionario Hyundai. SG140C1-FT
Lubrificazione
Per lubificare il compressore e le
guarnizioni del sistema, ilcondizionatore d'aria dovrebbe essere azionato per almeno 10 minuti ognisettimana, soprattutto durante la stagione fredda.
ATTENZIONE:
Non azionate a lungo il condizionatore quando il livello del liquido refrigerante si trova al minimo, poichè il compressorepotrebbe subire danni.
!
ARIA CONDIZIONATA
SG140A1-FT
Pulizia del condensatore
Controllate periodicamente il
condensatore ed il radiatore per ripulirli da polvere, foglie, insetti, ecc.SOSTITUZIONE DEL FILTRO ARIA DEL CONTROLLO CLIMATIZZAZIONE
B145A01MC-GTT
(Per unità evaporatore esoffiatore)(Se installato)
Il filtro dell’aria del controllo
climatizzazione si trova davanti all’unità dell’evaporatore, dietro al vanoportaoggetti.
Esso aiuta a ridurre l'ingresso di
sostanze inquinanti all'interno delveicolo.
B145A01MC
1. Aprire il vano portaoggetti e rimuovere i perni di regolazione su entrambi i lati del vano stesso.
Page 216 of 255

6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
21
OMC055012
CONTROLLO DEI FUSIBILI PRINCIPALI
OMC045003
SG200A1-FT I fusibili principali si trovano a lato della batteria e proteggono il cablaggio dai sovraccarichi. Nel caso si brucino, rivolgeteVi al Vostro ConcessionarioHyundai.
ATTENZIONE:
Per la sostituzione, utilizzateesclusivamente fusibili della stessanatura di quelli bruciati.
!
2. Estrarre il filtro aria del controllo
climatizzazione con i ganci su entrambi i lati premuti.
ATTENZIONE:
Prestare attenzione a non esercita
la pressione sui ganci nella direzione opposta.
!
OMC055013
3. Estrarre il filtro aria del controllo climatizzazione e sostituirlo con un filtro nuovo.
4. Per l’installazione, invertire l’ordine delle operazioni di smontaggio.
Page 217 of 255

6
22
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
G200B02L
G200B02HP-GTT Sostituzione dei fusibili (Accessori)
La scatola dei fusibili è situata nella parte inferiore del cruscotto dal latoguida.I circuiti ai quali si riferiscono, sonoindicati sulla scatola stessa. Nel casoin cui un fusibile si bruci, seguite questi procedimenti:
1. Spegnete il motore. Buono Bruciato
OMC0450012. Aprire la scatola dei fusibili ed
esaminare ciascun fusibile. Rimuovere ciascun fusibile tirandolo verso di sé (per facilitare quest'operazione, nella scatolafusibili e relè del vano motore è incluso un piccolo "estrattore per fusibili").
3. Effettuate il controllo di tutti i fusibili.
G200B02MC
4. Sostituite quello bruciato con uno della stessa natura. ATTENZIONE:
Un fusibile bruciato indica un problema al circuito elettrico. Se, dopo averlo sostituito, il fusibile si brucia di nuovo, rivolgeteVi al piùvicino Concessionario. Per la sostituzione utilizzate esclusivamente fusibili della stessanatura di quelli sostituiti.
!
NOTA: Vedere pagina 6-37 per la descrizione del pannello fusibili.
Page 218 of 255

6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
23CONTROLLO DELLA BATTERIA
SG210A1-FT
!AVVERTENZA:
Quando dovete effettuare il controllo
della batteria, prestate grande attenzione e seguite i consigli quisotto riportati.
La batteria contiene acido solforico, un
liquido altamente corrosivo. Pertantonon accostate il liquido ad abiti, pelle, occhi.
OMC055018
G200C01CM-GTT
Connettore di alimentazione
Il veicolo è dotato di un connettore di alimentazione per evitare che la batteria si scarichi quando esso vieneparcheggiato senza essere usato per un periodo di tempo prolungato. Applicare le seguenti procedure primadi parcheggiare il veicolo per periodi di tempo prolungati.
1. Spegnere il motore.
2. Spegnere i proiettori e le luci di posizione.
3. Aprire il coperchio del pannello lato guidatore e tirare verso l’alto ilconnettore di alimentazione.
4. Inserire il connettore di alimentazione
nella direzione opposta.
G200F01MC NOTA:
o Se il connettore di alimentazione viene tirato verso l’alto dal pannello fusibili, il cicalino di allarme, l’impianto stereo, la sveglia, le luci interne, ecc. nonfunzioneranno.Dopo la sostituzione le seguentivoci devono essere azzerate.
- Orologio digitale
- Trip computer
- Riscaldamento automatico e
sistema di controllo del raffreddamento
- Impianto stereo
o Anche se il connettore di alimentazione è tirato verso l’alto,la batteria può tuttavia scaricarsi con il funzionamento dei proiettorio di altri dispositivi elettrici.
Page 219 of 255

6
24
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
G210B01Y-GTT
Controllo
Mantenete la batteria pulita. Coprite eventualmente i terminali con un sottile strato di grasso.
o Se siete venuti a contatto con
l'acido, lavate a lungo la parte interessata con acqua.
o Nei casi più gravi, richiedete
assistenza medica.
Durante la ricarica di una batteria, siha la formazione di gas altamente infiammabili, pertanto osservate le seguenti precauzioni:
o Effettuate l'operazione in un luogo aerato.
o Tenete la batteria lontana da fiamme e scintille.
o Tenete i bambini lontani dalle batterie.
!AVVERTENZA:
Quando si maneggia una batteria, leggere sempre attentamente le seguenti istruzioni.Tenere sigarette accese etutti gli altri tipi di fiammeo scintille lontano dalla batteria. L'idrogeno, che è un gas altamente combustibile, è sempre presente nelle celle della batteria e potrebbeesplodere se venisse acceso. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, poiché contengono ACIDOSOLFORICO altamente corrosivo.
Evitare che l'acido della batteria venga a contatto con la pelle, gli occhi,l'abbigliamento o la vernice delle rifiniture. Se un po' di elettrolito dovesse andare negli occhi, sciacquare per almeno 15 minuti gli occhicon getti abbondanti di acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad unmedico. Se possibile, continuare ad applicare dell'acqua con una spugna o con un panno fino a quando non potràintervenire il medico.Se l'elettrolito viene acontatto con la pelle, lavareaccuratamente la zona interessata.
Page 220 of 255

6
MANUTENZIONE "FAI-DA-TE"
25
G220B01A-ATT
Ventola di raffreddamento motore
Si aziona automaticamente quando la temperatura del liquido diraffreddamento del motore è elevata. G220C01TB-GTT Controllo del ventilatore di raffreddamento del conden-satore Quando l'aria condizionata è in funzione, il ventilatore di raffreddamento del condensatore si accende automaticamente, contorllatodalla centralina ECU.
Se si avverte dolore o una sensazione di bruciore, rivolgersi immediatamentead un medico.Indossare gli occhiali diprotezione quando si ricarica o si lavora vicino ad una batteria. Ventilare sempre l'ambiente se si lavora in un luogo chiuso.
o Quando si solleva una batteria con involucro di plastica, unapressione eccessiva sulla scatolapotrebbe provocare la perdita di acido della batteria, causando gravi lesioni alle persone.Sollevare la batteria con apposito supporto o con le proprie mani, tenendola per gli angoli opposti.
o Non tentare mai di ricaricare la batteria se ha i cavi ancoracollegati.
o Il sistema di accensione elettrico funziona ad alta tensione. Non toccare assolutamente questi componenti se il motore è in funzione o il blocchetto diavviamento è posizionato su ON.
CONTROLLO DELLE ELETTROVENTOLE DI RAFFREDDAMENTO
!
G220A01A-ATT
AVVERTENZA:
L'elettroventola di raffreddamento è controllata dalla temperatura del refrigerante del motore ed a volte potrebbe funzionare anche se ilmotore non è in moto. Dovendo lavorare vicino alle pale dell'elettroventola delraffreddamento, usare la massima precauzione per evitare di rimanere feriti dalle stesse. Quando la temperatura del refrigerante sarà diminuita, l'elettroventola sidisinserirà automaticamente. Questa è una condizione normale. Si consiglia, pertanto, di prestare molta attenzione quando si lavora vicinoalla ventola.