Hyundai Accent 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2008Pages: 285, PDF Size: 10.4 MB
Page 221 of 285

3QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
14
!
PRECAUCIÓN:
No remolque el vehículo por la parte trasera del mismo sin plataforma rodante con la llave extraída o en laposición "LOCK".
!
D080B03MC
PRECAUCIÓN:
No remolque un vehículo de
transmisión automática por la parte trasera del mismo con las ruedas delanteras sobre el suelo. Ello produciría graves desperfectos enla transmisión.
3) Se recomienda remolcar el vehículo elevando todas las ruedas del suelo.
o Transmisión automática:
Coloque una plataforma rodante debajo de las ruedas delanteras. D080D01MC-GYT
REMOLQUE EN CASO DE EMERGENCIA
OMC045015
Delante
OMC045016
Detrás
NOTA: Antes de proceder al remolcado, compruebe el nivel de líquido de latransmisión automática. Si la varilla indica un nivel inferior a "HOT", rellene líquido. Si no puede rellenarlíquido, remolque el vehículo con una plataforma rodante.
2) Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión presenta daños o si se remolca el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo, coloque unaplataforma rodante debajo de las ruedas delanteras.
o Transmisión manual: Si no se utiliza una plataforma rodante, coloque la llave deencendido en la posición "ACC" y la transmisión en punto muerto "N".
Page 222 of 285

3
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
15
Para remolcar el vehículo en caso de emergencia si no de dispone de ningunagrúa comercial. No remolque su vehículo de este modo sobre terrenos no pavimentados, ya que podríaocasionar graves desperfectos en su vehículo. No remolque el vehículo si las ruedas, el tren de tracción, los ejes, la dirección o los frenos están dañados. Antes de remolcarlo, asegúrese de que latransmisión se encuentre en punto muerto y que la llave esté en la posición "ACC" (con el motor parado) o en laposición "ON" (con el motor en marcha). Un conductor debe permanecer en el vehículo remolcado para dirigir elvehículo y accionar los frenos. NOTA: Antes de proceder al remolcado, compruebe el nivel de líquido de la transmisión automática. Si la varillaindica un nivel inferior a "HOT", rellene líquido. Si no puede rellenar líquido, remolque el vehículo conuna plataforma rodante. Uso del gancho delantero de remolque
OMC045013
(1) Abra la tapa del orificio de remolque empujándola con los dedos.
OMC045014 (2) Tome el gancho de remolque que
se encuentra en la caja del gato. Para montar el gancho de remolque, gírelo en sentido horario.
NOTA: La caja del gato se encuentra en el maletero, sobre el neumático derepuesto.
! PRECAUCIÓN:
Apriételo firmemente con los dedos hasta eliminar el juego en el orificio de remolque. El gancho de remolque se encuentra en la cajadel gato sobre el neumático de repuesto.
(3) Acople un cable de remolque, una cadena o una cinta en el gancho de remolque situado en el parachoquesdelantero.
NOTA: Coloque el gancho de remolque y la tapa del orificio de remolque en su posición original correspondientecuando no se usen.
Page 223 of 285

3QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
16EN CASO DE PÉRDIDA DE LAS LLAVES
D120A01A-GHT En la página 1-7 podrá encontrar información sobre la clave del sistema inmovilizador.
! PRECAUCIÓN:
Si el automóvil comienza ser
remolcado sobre las cuatro ruedas, y debe ser remolcado por la partedelantera. Coloque la palanca en punto muerto, no lo remolque a una velocidad superior a 50km/h(30mph) y una distancia superior a 25km (15 millas).
Asegúrese de que el contacto esta
en la posición "ACC". Un conduc-tor debe permanecer en el vehículo remolcado para manejarlo y aplicar los frenos.
Page 224 of 285

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN YBUEN CUIDADO
4
4
Proteja su Hyundai contra la corrosión ................................ 4-2
Para ayudar contra la corrosión .......................................... 4-3
Lavado y encerado .............................................................. 4-4
Limpiando su interior ............................................................ 4-6
¿Alguna pregunta? ............................................................... 4-8
Page 225 of 285

44PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2PROTEJA SU HYUNDAI CONTRA LA CORROSIÓN
E010A01A-AYT Utilizando las más altas técnicas de diseño y construcción para combatir la corrosión, HYUNDAI produce automóviles de alta calidad. Paraincrementar la resistencia a la corrosión su HYUNDAI precisa de su cooperación. E010B01A-AYT Causas comunes de Corrosión Las causas más comunes de la corrosión en su automóvil son:
o Sal en la vía, suciedad, barro que
se acumula por debajo del vehículo.
o Eliminación de pintura u otro tipo de protección, producto de golpes de piedras, grava, u otro abrasivoque deja sin protección el metal quedando expuesto a la corrosión. E010C01A-AYT
Áreas de alta corrosión
Si usted vive en un sector donde su
automóvil está expuesto a materialescorrosivos, la protección contra la corrosión es extremadamenteimportante. Algunas de las causas más comunes que aceleran la corrosión son la sal en la carretera,polvos químicos, aire marino, polución.
E010D01A-AYT
Corrosión creada por la Humedad
La humedad crea las condiciones en las cuales es más fácil que la corrosión se inicie. Por ejemplo, la corrosión es acelerada por la alta humedad,particularmente cuando la temperatura está justo sobre el punto de congelación. En esas condiciones,el material corrosivo es puesto en contacto con la superficie de su automóvil, por la humedad quelentamente se va evaporando. El barro es particularmente un gran
enemigo de los materiales deprotección contra la corrosión debido a que lentamente se va secando y mantiene la humedad en contactocon el vehículo. Aunque el barro parezca estar seco, puede mantener la humedad en su interior y producircorrosión. Las altas temperatura pueden también
acelerar la corrosión en las partesque no están debidamente ventiladas por lo cual la humedad se conserva mejor en ellas. Por todas estasrazones, es importante conservar el vehículo siempre limpio y libre de barro y otros materiales adheridos.Esto no es sólo válido para las partes visibles del automóvil sino también para las partes inferiores.
Page 226 of 285

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
3
4
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
3PARA AYUDAR CONTRA LA CORROSIÓN
E020A01A-AYT Usted puede prevenir la corrosión si
observa las siguientes precauciones: E020B01A-AYT
Mantenga su automóvil limpio
La mejor manera de prevenir la corrosión es mantenerlo limpio y libre de materiales corrosivos. El cuidado de la parte inferior del automóvil esparticularmente importante.
o Si usted vive en un área de alta corrosión - Donde las calles tienensal, cerca del mar, áreas conpolución industrial, lluvia ácida, etc. - Usted debe tener especial cuidado para prevenir la corrosión. Eninvierno, limpie al menos una vez al mes por debajo y asegúrese que las partes bajas del automóvil estánlimpias cuando termine el invierno.
o Cuando limpie su automóvil por
debajo, de especial atención a las partes debajo de los guardabarros y las partes no visibles. Saque elbarro acumulado de esas áreas, para prevenir la corrosión. El aguabajo presión y el vapor esparticularmente efectivo para re- mover el barro acumulado y mate- ria corrosiva.
o Cuando limpie las partes bajas de las puertas, zócalos, partesinferiores de la carrocería.Asegúrese de que las perforaciones de drenaje están abiertas para que la humedad pueda salir y noproducir corrosión. E020D01A-AYT Mantenga la pintura y los tapices en buenas condiciones Picaduras y rayones en la pintura pueden ser retocadas con la pinturade retoque, hágalo tan pronto como estos daños se produzcan. Si el metal puro se ve por las rayas o picaduras, el cuidado de la parte afectada debe realizarse según losconsejos que le puedan dar en alguna tienda especializadas en pinturas o en su Servicio Oficial Hyundai.
E020C01A-AYT
Mantenga su garaje seco
No APARQUE el automóvil en un
garaje poco ventilado y húmedo. Estocrea un ambiente favorable a la corrosión. Esto es particularmente cierto cuando usted lava el automóvilen el garaje o lo guarda cuando el automóvil está mojado o con nieve, hielo o barro. Incluso un garaje concalefacción puede contribuir con la corrosión si no está debidamente ventilado para que la humedad sevaya. E020E01A-AYT No descuide el interior La humedad atrapada en la parte inferior de la alfombra puede causar corrosión. Revise periódicamente debajo de las alfombras paraasegurarse de que el suelo está seco. Tenga especial cuidado si por alguna razón ha transportado fertilizantes uotro producto químico. Estos deben ser transportados sólo en recipientes adecuados y toda astilla u otro tipode derrame o pérdida debe ser limpiada. Límpiela con agua limpia y séquela cuidadosamente.
Page 227 of 285

44PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4LAVADO Y ENCERADO
Debido a que el aluminio es propenso
a corrosión asegúrese de conceder una atención especial a las llantas de aleación en invierno. Si conduce sobre carreteras con presencia de sal, limpielas llantas después de ello. Después del lavado, asegúrese de enjuagar la carrocería a fondo. Si el agua jabonosase seca sobre la pintura, producirá una superficie llena de manchas blancas.
Cuando la temperatura es calurosa y
la humedad baja, será necesarioenjuagar y secar por zonas después del lavado por evitar las manchassobre la superficie. Después del lavado, utilizar una gamuza o un paño absorbente para secarlo. La razón deello, es suprimir el agua antes de que se seque dejando puntos moteados.
Si, durante el lavado se apreciara la
existencia de rayas o desconchones en la pintura, utilice una pintura deretoques para cubrirlos, evitando la corrosión de la chapa.
E030A02A-AYT
Lavado de su Hyundai
No lave nunca su vehículo si su
superficie está caliente por haberestado al sol.
Lave siempre su automóvil a la
sombra. Lave su automóvilfrecuentemente. La suciedad es abrasiva y puede hacer saltar la pinturasi no es suprimida. La polución ambiental o la lluvia ácida pueden dañar la pintura mediante reacciónquímica si los elementos contaminantes son dejados permanecer sobre la superficie. Si vivepróximo al mar o en una zona donde se utiliza sal sobre las carreteras o productos químicos para control depolvo, deberá poner atención especial a las partes bajas de su automóvil. Comience por enjuagarleabundantemente para suprimir el polvo o suciedad depositadas. En invierno, o siempre que se haya conducidosobre barro o agua embarrada, asegúrese de limpiar a fondo los bajos también. Utilice un chorro de agua apresión para suprimir las acumulaciones de barro o material corrosivo. Use un jabón de buena calidad espe-cial para lavado de carrocerías y sigalas instrucciones del fabricante contenidas en el envase. Este estará disponible en su Servicio OficialHyundai o en su Departamento de Recambios. No utilice detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina,disolventes enérgicos o polvos limpiadores abrasivos que pueden dañar el acabado de su pintura. Use una esponja o paño limpios, enjuáguelos frecuentemente y no dañe el acabado frotando fuertemente. Paralas manchas resistentes, humedecerlas y removerlas con paciencia.Para limpiar la banda blanca de losneumáticos utilice un cepillo duro o unestropajo metálico impregnado de jabón. Para limpieza de los tapacubos, utilice una esponja o tejido suave y agua. Para limpieza de las llantas de aleación de aluminio use un jabón suave o undetergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos. Proteja las su- perficies metálicas brillantes mediantelimpieza, pulido y encerado.
Page 228 of 285

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
5
4
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
5
Para proteger la pintura del automóvil contra deterioro o corrosión, deberálimpiar su Hyundai (como mínimo una vez al mes). Conceda una atención especial a la supresión de sal, barro uotras materias en los bajos o zonas salpicadas del automóvil. Asegúrese de limpiar también los escalones ypartes bajas de las puertas. Pequeñas acumulaciones de alquitrán, precipitaciones industriales, resina deárboles, insectos adheridos o deyecciones de pájaros producirán daños en la pintura si no son suprimidosinmediatamente. Si el agua no es suficiente para lavar el vehículo utilice un detergente suave para automóviles.Después de lavar el vehículo, enjuáguelo con agua templada. No permita que el agente limpiador seseque sobre la pintura del vehículo. E030B01A-AYT Limpieza de manchas No utilice gasolina, ni disolventes fuertes o agentes corrosivos. Para sacar manchas de brea, use varsol en un paño seco, con cuidado. Parasacar insectos muertos o manchas de resina de árboles use agua caliente y jabón suave o alguna solución dejabón para lavar automóviles. Frote cuidadosamente la mancha. Si la pintura ha perdido su brillo, use algúnabrillantador para la limpieza de automóvil.
PRECAUCIÓN:
OJB037800
!
o La entrada de agua al limpiar el compartimento del motor o la alta presión del agua durante el lavado puede provocar un fallo del circuito eléctrico ubicado enel compartimento del motor.
o No deje nunca que el agua u
otros líquidos entren en contacto con componentes eléctricos o electrónicos del interior delvehículo, ya que podrían dañarse.
Page 229 of 285

44PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6LIMPIANDO SU INTERIOR
E040A01A-AYT
Para limpiar la tapicería
Para limpiar la tapicería, primero quite el polvo con una aspiradora. Luego apliqué una solución jabonosa con agua y una esponja limpia. Déjela por un tiempo en la superficie sucia para que pueda soltar la suciedad, luego quítela con una esponja o telalimpia. Si no se quitó la suciedad, repita la operación nuevamente hasta que la superficie quede limpia. Noutilice gasolina ni disolventes fuertes, o diluyentes de pintura.
E030E01A-AYT
Mantenimiento de los parachoques
Precauciones especiales deben tomarse con los parachoques, paramantener su aspecto. Son las siguientes:
o No deje caer gotas de electrólito ni de líquido de freno sobre los parachoques. Si esto le pasa, lávelo inmediatamente con abundante agua limpia.
o Sea cuidadoso cuando lave los
parachoques. Están hechos deplástico blando y su superficie puede resultar dañada si se frota. Utilice una solución jabonosa yagua caliente.
o No exponga los parachoques a altas
temperaturas. Por ejemplo. Si ustedva a repintar el automóvil y éste va a ser secado en un horno no los deje instalados.
E030C01A-AYT
Pulido y encerado
Siempre lave y enjuague y seque elautomóvil antes de pulirlo y encerarlo. Siempre emplee productos comerciales y siga cuidadosamentelas instrucciones del fabricante. Las ceras y los abrillantadores traen un aplicador al igual que las pinturas. E030D01A-AYT
Cuando encerar de nuevo
Usted debe pulir y encerar el automóvil una vez que en el automóvil no seformen más gotas gordas en la superficie. Cuando apliqué la cera no lo haga en superficies muy amplias.
Page 230 of 285

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
7
4
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
7
E040B01A-AYT
Limpieza de tapicería de cuero (Si está instalado)
En el curso normal de uso, las super- ficies tapizadas en cuero, comocualquier otro material, cogen polvo y suciedad. Este polvo y suciedad debe limpiarse o podría penetrar lasuperficie de cuero causando daño.El cuero fino necesita de cuidado.Este cuidado, como el de todas las cosas finas, debiera incluir la limpieza cuando sea necesaria. Lavar el cuerominuciosamente con jabón y agua mantendrá el cuero lustroso, bello y le asegura muchos años de uso.Tome un trozo de tela ordinaria y usando cualquier jabón suave y agua tibia, forme una buena espuma.Limpié el cuero minuciosamente. Frote con un paño un poco humedecido y seque con un pañosuave. Haga esto tantas veces como fuera necesario. Durante la operación de curtido, se incorpora la suficiente cantidad de aceite en el proceso, de modo que no es necesario aplicarlo durante la vidadel cuero. El aceite aplicado sobre la superficie una vez curtida no ayudaráen nada al cuero y más bien harámás daño que bien. Barnices y otros productos para muebles no se deben aplicar jamás bajo ningunacircunstancia.
E040D01A-AYT
Limpieza de los cinturones de seguridad
Para limpiar los cinturones debe
emplear una esponja y jabón suave con agua caliente. No emplee jabones detergentes fuertes o materiales abrasivos. Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño,hilachas, o cualquier otro signo de deterioro y si es necesario sustitúyalos en su Servicio Oficial Hyundai.
E040C01A-AYT
Limpieza de las alfombras
Utilice detergentes para limpiar
alfombras. Limpiadores de este tiposon vendidos en aerosol y en líquido o en polvo. Lea cuidadosamente las instrucciones del envase y sígalascuidadosamente. Emplee una aspiradora con las boquillas adecuadas para quitar la mayorcantidad de suciedad que sea posible. Apliqué la espuma según las instrucciones del fabricante, luego conuna escobilla restriegue en círculos. No agregue agua. Estos detergentes actúan mejor cuando la alfombra estáseca. E040E01A-AYT
Limpieza de lunas
Usted puede utilizar un limpia cristalescasero en las lunas. Cada vez, queusted limpie las lunas por dentro, sea especialmente cuidadosamente con la luneta térmica.