Hyundai Azera 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 375, PDF Size: 40.81 MB
Page 61 of 375

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
45
Los niños podrÃan sufrir graves lesiones en un accidente si el sistema de sujeciónno está correctamente fijado. Para niños pequeños y bebés, debe usarse una silla infantil. Antes de comprar unmodelo determinado de sistema de sujeción para niños, asegúrese de que se adapta al asiento y a los cinturonesde seguridad de su coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todas las instrucciones provistaspor el fabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños.SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS
B230A02TG-GYT (Si está instalado) En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben irsujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente, parada brusca o maniobra súbita. Según lasestadÃsticas de accidentes de tráfico, los niños van más seguros correctamente sujetos en el asientotrasero que en el asiento delantero. Los niños de más edad deben usar los cinturones de seguridad provistos enel vehÃculo. La ley obliga a usar sistemas de sujeción de seguridad para los niños.Si debe llevar en su vehÃculo a niños pequeños, debe ponerlos en un sistema de sujeción infantil (asiento deseguridad). Los sistemas de retención para niños están diseñados para asegurarlos enlos asientos del vehÃculo con loscinturones o con la banda superior delcinturón, por un anclaje y/o un anclaje ISOFIX (Si está instalado).
!ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asiento trasero. No instale nunca un asiento para niños en el asientodelantero. En caso de accidente que hiciera hinchar el airbag lateralsuplementario, éste podrÃa producir graves lesiones e incluso el fallecimiento de un niñosentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeción para niños sólo debe usarse en elasiento posterior del vehÃculo.
B210A01A-AYT Quitarse el cinturón El cinturón puede soltarse, apretando el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuandoéste se suelta, vuelve automática- mente a su posición original. Si esto no ocurre, verifique que el cinturón noesté torcido, e inténtelo de nuevo. B210A01NF
Page 62 of 375

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
46
o Asegúrese siempre de que la parte
del hombro del cinturón de seguridad de cintura/hombro del asiento trasero exterior quede a mitad del hombro, y nunca en elcuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro del vehÃculo ayudará a lograr una buenaacomodación de la parte del hombro del cinturón. La parte de la cintura del cinturónde seguridad de cintura/hombro debe colocarse siempre lo más baja posible en la cadera del niñoy lo más ajustada posible.
o Si el cinturón del asiento no se
adapta correctamente al niño,recomendamos el uso de un asiento de alza en el asiento trasero para elevar la altura a laque se sienta el niño, de modo que el cinturón pueda adaptarse correctamente.
o No permita que el niño se levante o se arrodille sobre el asiento.o Puesto que un cinturón de
seguridad o sistema de sujeción para niños puede calentarse mucho si se deja dentro de un vehÃculo cerrado, asegúrese decomprobar la funda del asiento y las hebillas antes de colocar al niño.
o Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso,guárdelo en el portaequipajes ofÃjelo bien con un cinturón de seguridad para evitar que salga despedido hacia delante en casode parada brusca o accidente.
o Los niños que sean demasiado
grandes para ir en una sistema desujeción para niños deben sentarse en el asiento trasero y usar los cinturones de cintura/hombro disponibles en el vehÃculo. o No use un asiento de seguridad
para niños que "se enganche" en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá la seguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adultamientras el vehÃculo esté enmovimiento, ya que en caso de accidente o parada brusca el niño podrÃa sufrir graves lesiones.Llevar a un niño en brazos dentro de un vehÃculo en movimiento no ofrece ningún medio deprotección al niño durante un accidente, aun cuando la persona que lo lleve tenga abrochado elcinturón de seguridad.
o Si el asiento no está sujeto
firmemente aumentaconsiderablemente el riesgo de que el niño sufra una lesión grave o la muerte en caso de accidente.
Page 63 of 375

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
47
Use el cinturón de seguridad central del asiento trasero para fijar el sistema desujeción para niños como se muestra en la ilustración. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, intentemoverlo adelante y atrás y de un lado a otro para asegurarse de que queda bien sujeto por el cinturón de seguridad.Si la silla infantil se mueve, reajuste la longitud del cinturón. Entonces, si dis- pone de él, inserte el gancho prisionerodel sistema de sujeción en el soporte para el gancho del sistema de sujeción y apriete para asegurar el asiento. OTG019035
B230G02JM-GYT Instalación en los asientos traseros exteriores Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traserosexteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor. Instale el sistema de sujeción paraniños, abroche el cinturón de seguridad y deje que la holgura vuelva a ser retraÃda. Asegúrese de que la parte dela cintura del cinturón de seguridad quede bien tensa alrededor del sistema de sujeción para niños y que la partedel hombro del cinturón quede situada de modo que no aprisione el cuello o la cabeza del niño. Después de instalarel sistema de sujeción para niños,
B235G01TG
B235F01A-GYT Instalación en la posición cen- tral del asiento trasero
Consulte siempre las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción paraniños antes de instalar el sistema en su vehÃculo.
Page 64 of 375

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48
!
intente moverlo en todas direcciones para asegurarse de que el sistema haquedado instalado de manera segura. Si necesita tensar el cinturón, empuje más cinta hacia el retractor. NOTA:
o Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadaspor el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no
funciona como se ha descrito,hágalo revisar inmediatamente en su concesionario Hyundai autorizado. ADVERTENCIA:
o No instale ningún sistema de sujeción para niños en el asiento delantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateralsuplementario, podrÃa ocasionar graves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado enla silla infantil. Por tanto, use el sistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de suvehÃculo.
o Antes de instalar sistemas de
retención para niños a vehÃculoscon airbags laterales, observe atentamente las indicaciones sobre los sistemas de airbag decortina de este manual. Para instalar retenciones para niños, utilice sólo dispositivosaprobados y consulte el "Sistema de retención para niños" para garantizar una isntalación correctay una portección del ocupante máxima. B230H01TG-GYT Aptitud de los sistemas de sujeción para niños paraposición sentada utilizando elcinturón de seguridad Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños.Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
L1 : Adecuado para Bebe confort ELIOS
(E2 037014) aprobado para su uso en este grupo. Trasero
central
Grupo de
edad Posición del asiento
L1, L2,
L3, L4 X X X X
Trasero exterior
Delantero
0: Hasta 10 kg (0 - 9 meses)0+ : Hasta 13kg (0 - 2 años)I: 9kg a 18 kg(9 meses - 4años)II y III: 15 kg- 36 kg(4 -12 años)
L1, L2, L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
L1, L2,
L3, L4
L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
Page 65 of 375

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
49
B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para niños con el sistema deanclaje de la cinta Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento paraniños o silla infantil. Esta silla infantil debe ser de tamaño apropiado para el niño y debe instalarse de acuerdo conlas instrucciones del fabricante. También se recomienda instalar la silla en el asiento trasero del coche, ya queesto contribuye de manera consider- able a aumentar la seguridad. Su vehÃculo está equipado con tresganchos para sujetar el asiento del niño o del bebé. Tornillo, Soporte (5/16"-22 mm)
B230B01TG
Arandela, Muelle cónico Soporte, Gancho del sistema de sujeción para niñosArandela de retención
!
L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) aprobado para su uso en este grupo.
L9 : Adecuado para Bebe confort
(E2031011) aprobado para su usoen este grupo.
NOTA: Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas.
X : Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo.
ADVERTENCIA:
Recomendamos instalar un asiento de retención para niños en el asiento trasero aunque se haya desactivadoel airbag delantero del acompañante. Para garantizar la seguridad de su hijo debe desactivarse el airbagdelantero del acompañante en casos excepcionales en los que sea necesario instalar un asiento deretención para niños en el asiento delantero del acompañante.
L2 : Adecuado para PegPerego primo
Viaggio (E13 030010) aprobado para su uso en este grupo.
L3 : Adecuado para Bebe confort
iSEOS (E2 039014) aprobado parasu uso en este grupo.
NOTA: Antes de utilizarlo, baje el reposacabezas al máximo.
L4 : Adecuado para GRACO Autobaby (E11 03. 44.160/E11 03.44.161) aprobado para su uso en este grupo.
L5 : Adecuado para Romer Lord Plus (E103301136) aprobado para suuso en este grupo.
L6 : Adecuado para Euro Kids Star (E1 03301128/E1 03301129)aprobado para su uso en este grupo.
L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- FORT (E4 03443206) aprobadopara su uso en este grupo.
NOTA: Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas o bájelo al máximo.
Page 66 of 375

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50
B230C02TG
Bondeja para paguetes del asiento
Gancho para la correa
Frontal del vehÃculo
2. Haga pasar la correa para la sujeción
del asiento para niños por encima del asiento hacia atrás. Sujeción para el gancho del asiento de seguridad para niños
En los vehÃculos con reposa- cabezas ajustable, haga pasar lacorrea por debajo del mismo, entre las dos barras. Si no se dispone de reposacabezas, hágala pasar porencima del respaldo.
3. Acople el gancho de la correa en el
cierre del mismo y regule la correapara que sujete el asiento firmemente.
B230C03A-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema de anclaje de la cinta En la bandeja detrás del asiento trasero se encuentran tres ganchos para acoplar el asiento de seguridad paraniños.
B230C01TG
Cubierta del anclaje
1. Abra la cubierta del anclaje de lacorrea situada en la bandeja detrás del asiento trasero. Sujeción para el gancho del asientode seguridad para niños
Page 67 of 375

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
51
B230D02TG-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema "ISOFIX" y el sistemade "anclaje de la cinta" ISOFIX es un método estándar para fijar el asiento para niños que eliminala necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para adultos para sujetarlo al asiento trasero del vehÃculo. Elloproporciona un posicionamiento óptimo y de mayor seguridad del asiento para niños, además de facilitar la instalacióndel mismo. B230D01NFNOTA: El asiento para niños ISOFIX sólo puede instalarse si se ha aprobado para el vehÃculo en cuestión segúnlos requisitos ECE-R44. Antes de utilizar un asiento ISOFIX que se haya adquirido para otro vehÃculo,consulte con su distribuidor Hyundai si está aprobado y recomendado para su vehÃculoHyundai.
En cada lateral del asiento trasero entreel cojÃn y el respaldo hay dos puntos deancoraje ISOFIX, asà como una cuerda superior enganchada en la bandeja portaobjetos. Durante la instalación debeengancharse el asiento a los puntos de ancoraje de modo que se oiga un click y debe fijarse con la cuerda superior enel punto correspondiente de la bandeja portaobjetos. La instalación y el uso de un asiento para niños deberá realizarsesegún el manual de instalación, que se añade con el asiento ISOFIX. B230D02TG
Anclaje ISOFIX
Indicador de la posición delanclaje ISOFIX
Page 68 of 375

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52
!
o Al utilizarse el sistema ISOFIX del
vehÃculo para isntalar el sistema de retención del niño en el asientotrasero, todas las placas de enganche de metal del cinturón de seguridad no utilizadas debenfijarse firmemente en las hebillas del cinturón y la cincha del cinturón debe colocarse detrás delsistema de retención para niños para evitar que el éstos tengan acceso a los cinturones. De locontrario el niño podrÃa alcanzar los cinturones de seguridad no retractados, lo que puede resultaren estrangulación, lesiones graves o incluso la muerte del niño.
o No monte más de una sujeción
para niños en ningún amarre ni aningún punto de sujeción inferior para niños. La cargaincorrectamente pesada puede causar que el amarre o el punto de sujeción del anclaje se rompa,causando lesiones graves o la muerte.Véase el apartado correspondiente a la fijación de un sistema de retenciónpara niños con un sistema de anclaje de la cinta en la página 1-50.
OTG030304
1. Para fijar el asiento de seguridad para niños al anclaje ISOFIX, introduzca la cincha del asiento para niños en el anclaje ISOFIX. Preste atención al ruido de encastre.
Para fijar el asiento para niños
!
PRECAUCIÓN:
No raye ni enganche la cincha del cinturón trasero para la palanca del asiento ISOFIX o para el anclaje ISOFIX durante el montaje. ADVERTENCIA:
o No instale un asiento para niños en la posición central del asientotrasero con los ganchos ISOFIX del vehÃculo. Estos ganchos ISOFIX sólo están previstos parasujetar el asiento en las posiciones derecha e izquierda del asiento trasero. No utiliceincorrectamente los ganchos ISOFIX sujetando con los mismos un asiento de seguridad paraniños en la posición central del asiento trasero. En caso de accidente, los ganchos ISOFIXpueden no ser lo suficientemente fuertes para sujetar el asiento de seguridad del niño en la posicióncentral y podrÃan romperse, causando lesiones graves o la muerte.
2. Conecte el gancho de la cinta al
soporte del mismo y apriételo para sujetar el asiento firmemente.
Page 69 of 375

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
53
!
PRECAUCIÓN:
No coloque nada cerca de la hebilla. Situar objetos cerca de la hebilla puede afectar gravemente al funcionamiento del pretensor de lahebilla y por tanto aumentar el peligro de lesiones en caso de colisión.
Si el sistema detecta una tensión excesiva del cinturón de seguridad del conductor o el copiloto cuando se activael pretensor, el limitador de carga dentro del pretensor liberará algo de presión del cinturón de seguridad en cuestión.
B180B02NF-GYT Cinturón de seguridad con pretensor (Si está instalado) Este vehÃculo Hyundai está provisto de cinturones de seguridad con pretensoren ambos asientos delanteros. La finalidad del pretensor es garantizar que los cinturones de seguridad sujetanfirmemente el cuerpo del ocupante en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse con los airbags.
En ciertas colisiones frontales se activa el pretensor, con lo que los cinturonesse tensan para obtener un mayor contacto con el cuerpo del ocupante. Además el pretensor de la hebilla(instalado en la hebilla) fija el cinturón de seguridad en el cierre de la hebilla.
OED030300
Si el vehÃculo se detiene de repente, o si el ocupante intenta inclinarse hacia delante demasiado deprisa, el retrac-tor del cinturón de seguridad se bloquea en esa posición.
o Monte el asiento para niños ISOFIX o compatible con ISOFIX sólo en las posiciones indicadas.
o Siga siempre las instrucciones de instalación y de uso suministradaspor el fabricante del asiento deseguridad para niños.
Page 70 of 375

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54
!
B180B01TG
1
2
3ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo las prestaciones de un cinturón de seguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada.
4
Sólo en el lado del conductor Airbag
Airbag delpasajero NOTA:
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos delanteros se activarán en ciertas colisiones frontales. Loscinturones de seguridad de pre- tensión pueden accionarse con los airbags.
o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonido
acompañado de la aparición deun polvillo con apariencia de humo en el compartimento del acompañante. Estasmanifestaciones son normales y en ningún caso suponen un peligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el polvillo puede producir irritacióncutánea y no debe respirarse du-rante un perÃodo prolongado. Después de un accidente durante el cual se hayan activado lospretensores, es recomendable lavarse cuidadosamente las manos y la cara.
El sistema pretensor del cinturón de seguridad consta de los siguientes componentes, cuya situación se indica en el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Unidad pretensora del retractor
3. Módulo de control SRS
4. Unidad pretensora de la hebilla
(Si está instalado)