Hyundai Azera 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 383, PDF Size: 12.69 MB
Page 31 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
15
!
B040E04A-AUT SECURITE-ENFANT A LA SERRURE ARRIERE
HTG2011-1
Votre Hyundai est equipée de serrures de portière arrière munies d'une "sécurité enfant". Lorsque celle-ci est engagée, la portièrearrière ne peut être ouverte depuis l'intérieur. Il est recommandé d'utiliser cette sécurité lorsque des enfantsprennent place à l'arrière.
AVERTISSEMENT:
Veillez à ne pas tirer la poignée de portière intérieure pendant la conduite. Si vous tirez la poignée deportière intérieure, la portière peut être ouverte et vous pouvez être éjecté du véhicule et être blessé outué. Déplacez le levier du système de pro-tection pour enfants vers la position" " et fermez la porte pour faire fonctionner le système de protection pour enfants de sorte que la porte nepuisse pas être ouverte de l'intérieur. Déplacez le levier vers la position " " lorsque vous souhaitez unecommande normale des portes. Si vous pouvez ouvrir la porte de l'extérieur, la poignée extérieure de porte fonctionne normalement.
Page 32 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
16
B070B02TG-AUT Stade armé1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot et le
couvercle du coffre sont verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au moyen de l'émetteur de la télécommande.
Si les étapes sont exécutées commeindiqué ci-dessus, le feu de la DEL desécurité sur le coussin anticollision du passager est allumé pendant environ 30 secondes, puis le feu clignote encontinu lorsque le système atteint l’état de verrouillage total du véhicule. Les feux clignotants clignotent une foispour indiquer que le système est verrouillé. REMARQUE:
1) L'antivol ne sera pas armé si une porte, le couvercle du coffre ou le capot reste ouvert.
2) Si cela se produit, verrouillez à nouveau le véhicule comme décritprécédemment.SYSTEME ANTIVOL
B070A01A-GUT (Si installé) Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est leniveau "Armé", le second est le niveau "Alarme" et le troisième est le niveau "Désarmé". S'il est déclenché, lesystème émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant.
OTG040005E
OTG040005L
Type A Type B
Stationnez la voiture et arrêtez le moteur. Armez l'antivol comme suit:
Verrouillage
Déverrouillage
Coffre
Coffre Déverrouillage
Verrouillage
Page 33 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
17
B070D02TG-GUT Stade desarmé L'antivol sera désarmé dans l'un ou l'autre des cas suivants: Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, enappuyant sur le bouton de "UNLOCK (
)" de l'émetteur.
Après achèvement des étapes ci- dessus, le feu clignotant clignote deux fois pour indiquer que le système estdésactivé. REMARQUE: Bien que le système soit désamorcé, le feu de la DEL de sécurité clignote en continu. Insérez la clé dans le cylindre de la clé de contact pouréteindre le feu. Si le porte, le couvercle du coffre à bagages ou le capot du moteur ne sont pas ouverts ou si la clé de contact n'est pas insérée dans le commutateurd'allumage dans les 30 secondes, le système est à nouveau amorcé.
B070C02TG-GUT Stade alarme L'alarme est activée si l'un des points suivants apparaît lorsque le véhiculeest stationné et lorsque le système est activé.
1) Une porte avant ou arrière est
ouverte sans utiliser l'émetteur.
2) Le couvercle du coffre à bagages est ouvert sans utiliser l'émetteur.
3) Le capot du moteur est ouvert.L'avertisseur sonore retentit et le feu clignotant clignote en continu pendant
27 secondes. Pour désactiver lesystème, déverrouillez la porte à l'aide du transmetteur.
! ATTENTION:
o N'activez pas le système tant que les passagers n'ont pas quitté le véhicule. Si le système est activélorsqu'un(des) passager(s) demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsquele(s) passager(s) restant(s) quitte(nt) le véhicule.
o Evitez de démarrer le moteur
lorsque le système est activé.(Sans système anti-démarrage)
Page 34 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
18
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer le système. Si le transmetteur ne désarme pas le système, il est nécessaired'effectuer les étapes suivantes;
Sans système anti-démarrage :
1. L’alarme sera activée si vous déverrouillez et ouvrez la porte àl’aide de la clé.
2. Insérez la clé dans le contact puis tournez-la jusqu’à la position« ON ».
3. Attendez 30 secondes.
Avec système anti-démarrage :
1. L’alarme sera activée si vous
déverrouillez et ouvrez la porte à l’aide de la clé.
2. Insérez la clé dans le contact puis
tournez-la jusqu’à la position« START ».
Une fois les étapes ci-dessusachevées, le système sera désarmé.
REMARQUE: Lorsque le système est désamorcé en appuyant sur le bouton "DOOR" de la lampe intérieure, la lampeintérieure est allumée pendant 30 secondes.!
ATTENTION:
N'essayez pas de changer, de modi- fier ou de régler le système d'alarmeanti-vol car vous risqueriez de l'endommager. Toutes les interven- tions doivent être réalisées par unconcessionnaire Hyundai agréé. Les défaillances provoquées par des altérations, des réglages ou desmodifications du système d'alarme anti-vol ne sont pas couvertes par la garantie constructeur de votre véhicule.
Page 35 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
19
B070F02NF-GUT SYSTEME D'ENTREE SANS CLE (Si installé) Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Appuyez sur le bouton "
"
(verrouillage) sur l'émetteur.
3. Au moment du verrouillage de toutes les portes, le témoin de clignotant clignote une fois pour indiquer quele système est enclenché.
Déverrouillage des portes
1. Appuyez sur le bouton "
"
(déverrouillage) sur l'émetteur.
2. Au moment du déverrouillage de
toutes les portes, le témoin de clignotant clignote deux fois pour indiquer que le système estdésenclenché. REMARQUE: Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau ou des liquides. Si le système d’entrée sans clé est incapable defonctionner parce qu’il est exposé à l’eau ou aux liquides, il ne sera pas couvert par votre garantie véhiculeconstructeur.
REMARQUE: L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
- La clé de contact est dans le
contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la dis- tance de fonctionnement (10 m).
- La batterie dans l’émetteur est faible.
- D’autres véhicules ou objets
peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.
- L’émetteur est à proximité d’un
émetteur radio tel qu’une station radio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnementnormal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pascorrectement, ouvrez et fermez la porteavec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur, contactez un concessionnaire Hyundai agréé.
Déverrouillage du couvercle du coffre à bagages Appuyez sur le bouton (
) sur
l'émetteur pendant plus de 1 seconde.
Page 36 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
20
2. Déposez l'ancienne batterie du carteret notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (côté + dirigé vers lehaut), puis insérez-la dans le transmetteur.
OBH040004
OED039003A
Type A
Type B
B070E01NF-GUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur commence à s'affaiblir, il se peut quevous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas.Remplacez la batterie dès que pos- sible. Type de batterie : CR2032 Instructions de remplacement :1. Insérez un outil fin dans la fente et
forcez doucement pour ouvrir le couvercle principal de l’émetteur.
! ATTENTION:
Jeter une batterie sans suivre les recommandations de mise au rebut appropriées peut s'avérer dangereux pour l'environnement et la santé.Mettez la batterie au rebut conformément aux loi(s) et règlementation(s) en vigueur.
Page 37 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
21VITRES
1. Commutateur du lève-vitreélectrique de la porte du conducteur
2. Commutateur du lève-vitre électrique de la porte du passager avant
3. Commutateur du lève-vitre électrique de la porte du passagerarrière (côté gauche)
4. Commutateur du lève-vitre
électrique de la porte du passagerarrière (côté droit)
5. Commutateur de verrouillage de vitre
B060D01NF-GUT
OTG040829
Page 38 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
22
B060A01TG-GUT LEVE-VITRE ELECTRIQUE Les lève-vitres électriques fonctionnent quand la clé de contact se trouve sur laposition "ON". Les interrupteurs principaux sont situés sur l'accoudoir du conducteur et commandent lesvitres avant et arrière des deux côtés du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en appuyant sur lecommutateur de vitre approprié et être fermées en tirant le commutateur. Pour ouvrir la vitre sur le côté du conducteur,enfoncez à moitié le commutateur. La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. REMARQUE: Lorsque vous conduisez avec les vitres arrières abaissées ou avec le toit ouvrant ouvert (ou partiellement ouvert), il est possible que votrevéhicule se mette à vibrer ou fasse du bruit à cause du vent. Ce bruit est normal et vous pouvez l'atténuer oul'éviter de la manière suivante : S'il survient lorsqu'une ou les deux vitres arrière sont ouvertes, entrouvrezalors les deux vitres avant de deux ou trois centimètres. Si vous entendez ce bruit alors que le toitouvrant est ouvert, refermez-le légèrement.
OTG040830
FermerOuvrir
OTG040833
Ouverture et fermetures des fenêtres
Pour ouvrir la fenêtre, maintenez l’interrupteur vers le bas. Pour fermer lafenêtre, maintenez l’interrupteur vers le haut. L’opération se poursuit tant que vous maintenez une pression sur lebouton.
Page 39 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
23
REMARQUE: Si la batterie a été rechargée ou déconnectée, le système de fermeture/ouverture automatique devitre doit être réinitialisé comme suit; 1. Tournez la clé de contact sur la position "ON".
2. Fermez la vitre conducteur et maintenez le commutateur de la vitre électrique conducteur tirévers le haut pendant au moins 1 seconde après fermeture complète de la vitre.
Si le système de fermeture/ouverture automatique de vitre n'est pas réinitialisé, il ne peut pas être actionnécorrectement.
Ouverture/fermeture automatique de vitre(Côte du conducteur)
OTG040831
Verrouillage de vitre
o Afin d'empêcher l'activation des vitres
par les passagers arrière, le commutateur de verrouillage des vitres se trouve sur l'accoudoir côté conducteur. Pour désactiver lesvitres électriques arrière, actionnez le commutateur de verrouillage des vitres. Pour revenir aufonctionnement normal, actionnez de nouveau le commutateur de verrouillage des vitres.
o Tant que le commutateur de verrouillage des vitres électriquesest sur ON, la commande principaledu conducteur ne peut pas actionner les vitres électriques des passagers avant et arrière.
OTG040824L
Pour ouvrir entièrement la vitre automatiquement, appuyez à fond surle commutateur. Pour fermer entièrement la vitre automatiquement, tirez complètement le commutateur.Pendant le fonctionnement automatique, la vitre s'ouvre ou se ferme entièrement même si vous relâchez lecommutateur. Pour arrêter la vitre à la position souhaitée lors du fonctionnement de lavitre, tirez ou enfoncez et relâchez le commutateur dans la direction opposée du déplacement.
Page 40 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
24
!AVERTISSEMENT:
o Veillez à ce que la tête, les mains et le corps d'une personne ne soient pas pris lors de la fermeture d'une vitre.
o N'essayez jamais d'actionner simultanément l'interrupteurprincipal sur la porte duconducteur et le commutateur individuel de la vitre de porte dans des directions opposées.En cas d'actionnement, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ou fermée.
o Ne laissez pas les enfants seuls dans la voiture. Pour leursécurité, retirez toujours la cléde contact.
! ATTENTION:
o La vitre de sécurité ne fonctionne que quand on utilise la fermeture automatique de vitre. La vitre de sécurité ne fonctionne pas si on monte la vitre grâce à laposition basse médiane sur le commutateur du lève-vitre électrique.
o Si un objet d'un diamètre inférieur à 4 mm est coincé entre la vitre etle puits de vitre supérieur, il sepeut que la vitre de sécurité ne perçoive pas la résistance et ne fonctionne pas. Par conséquent,vérifiez toujours les obstructions avant de remonter la vitre.
B060C01TG-GUT Vitre de sécurité (Côte du conducteur) Si la montée de la vitre est bloquée par un objet ou une partie du corps, la vitreperçoit la résistance et cesse de monter. La vitre descend ensuite d'environ30cm pour permettre le retrait de l'objet.
REMARQUE: Les lève-vitre électriques peuvent être actionnés pendant 30 secondes une fois que la clé de contact est tournéesur les positions "ACC" ou "LOCK" ou qu'elle est retirée du commutateur d'allumage.Si les portes avant sont ouvertes pendant ces 30 secondes, les lève- vitre électriques ne peuvent plus êtreactionnés sans tourner la clé de con- tact sur la position "ON".