Hyundai Azera 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Azera, Model: Hyundai Azera 2011Pages: 383, PDF Size: 12.69 MB
Page 61 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
45
o Un enfant ne doit jamais être tenu
dans les bras d'une personne lorsque le véhicule se déplace carl'enfant risque d'être gravement blessé en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Le fait de tenir ainsi unenfant lorsque le véhicule se déplace n'offre à l'enfant aucun moyen de protection en casd'accident même si la personne tenant l'enfant porte une ceinture de sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas ancré correctement, le risque deblessures graves ou de mort pourles enfants augmente considérablement en cas de colli- sion.o Lorsque le système de retenu pour
enfant n'est pas utilisé, fixez-le avec une ceinture de sécurité de manière qu'il ne soit pas projeté en avant en cas d'arrêt brusque oud'accident.
o Les enfants trop grands pour un
système de retenue pour enfantsdoivent se trouver sur le siège arrière et être sanglés avec les ceintures trois points disponibles.
o Assurez-vous que la ceinture- baudrier est bien positionnée surl'épaule et non en travers du cou. Le fait de déplacer l'enfant plus près du centre du véhicule peutconstituer une bonne fixation pour la ceinture-baudrier. La partie de la ceinture sous-abdominale de laceinture trois points doit toujours être positionnée le plus bas pos- sible sur les hanches de l’enfant etle plus proche possible du corps.o Si la ceinture de sécurité ne sangle
pas correctement l'enfant, nous vous recommandons l'utilisation d'un siège supplémentaireautorisé sur le siège arrière afin d'élever la hauteur de la place assise de l'enfant de manière quela ceinture de sécurité sangle correctement l'enfant.
o N'autorisez jamais un enfant à se
tenir debout ou à s'agenouiller surle siège.
o N'utilisez jamais un support pour
enfants ou un siège de sécuritépour enfants qui se "crochète" par dessus le dossier de siège; lasécurité risque de ne pas être suffisante en cas d'accident.
Page 62 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
46
Si le siège pour enfants se déplace, réajustez la longueur de la ceinture desécurité. Ensuite, s'il est disponible, insérez le crochet de la sangle de fixation du système de retenue pourenfants dans le support de crochet de ce système et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous toujours auxrecommandations du fabricant du système de retenue pour enfants avant d'installer le système de retenue pourenfants dans votre véhicule.
B235G01TG
B230F01A-AUT Installation sur la position centrale du siège arrière Utilisez la ceinture de sécurité centrale du siège arrière pour fixer le systèmede retenue pour enfants comme illustré. Après l'installation de ce système, failés basculer le siège pour enfants versl'avant et vers l'arrière et d'un côté à l'autre pour s'assurer qu'il est fixé correctement par la ceinture desécurité.OTG019035
B230G02JM-GUT Installation sur les sièges arrière extérieurs Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installezle système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinturesous-abdominale soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soitpositionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant.
Page 63 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
47
Après l'installation du système de retenue pour enfants, essayez de ledéplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé. Si vous avez besoin de serrer laceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. REMARQUE:
o Avant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le systèmeimmédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai.
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur unsiège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort. Par conséquent,utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
o Avant d’installer le système de
retenue pour enfants dans lesvéhicules équipés d’airbags rideau, reportez-vous toujours aux consignes de sécurité dessystèmes à airbags rideau dans ce manuel. Lors de l’installation de systèmes de retenue pour enfants,n’utilisez que les dispositifs agréés et reportez-vous à "Système de retenue pour enfants" pourgarantir une installation correcte, la protection des occupants est alors maximisée. B230H01TG-GUT Système de retenue pour enfants adapte a la position du siege, enutilisant la ceinture de sécurité Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant.Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau suivant. L1 : Adapté pour Bebe confort ELIOS
(E2 037014) agréé pour ce groupe pondéral
Groupe par âgeCentrale
arrière
Position assise
L1, L2,
L3, L4 X
X
X
X
Extérieure
arrière
Passager
avant
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)0+: jusqu'à 13 kg(0 - 2 années) I: 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 années) II&III: 15 kg à 36 kg (4 - 12 années) L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
L1, L2,
L3, L4
L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
Page 64 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
48
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème "d'ancrage" Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants oud'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfants ou pour bébés doit avoir la tailleappropriée et doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Boulon, support (5/16"-22mm)
B230B01TG
Rondelle, ressort conique Support, crochet de système de retenue pour enfantsRondelle de retenue
L8 : Adapté pour MAXI-COSI Priori XP
(E1 03301153) agréé pour ce groupe pondéral
L9 : Adapté pour Bebe confort (E2
031011) agréé pour ce groupepondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir retiré l'appuie- tête.
X : Position du siège inadaptée pour les enfants de ce groupe pondéral
L2 : Adapté pour PegPerego primo
Viaggio (E13 030010) agréé pour ce groupe pondéral
L3 : Adapté pour Bebe confort iSEOS
(E2 039014) agréé pour ce groupepondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir réglé l'appuie- tête au minimum.
L4 : Adapté pour GRACO Autobaby (E11 03. 44.160/E11 03.44.161) agréé pour ce groupe pondéral
L5 : Adapté pour Romer Lord Plus
(E103301136) agréé pour cegroupe pondéral
L6 : Adapté pour Euro Kids Star (E1
03301128/E1 03301129) agréépour ce groupe pondéral
L7 : Adapté pour BeSafe iZi COM-
FORT (E4 03443206) agréé pource groupe pondéral
REMARQUE: Utilisez-la après avoir enlevé l'appuie-tête ou l'avoir réglé au mini- mum.
!AVERTISSEMENT:
Nous vous recommandons d’installer un siège pour enfants surle siège arrière même si l’interrupteur de l’air bag avant du passager est réglé sur "OFF".Pour garantir la sécurité de votre enfant, désactivez l’air bag avant du passager quand vous devez mettreen place dans des circonstances exceptionnelles un siège pour enfants sur le siège du passageravant.
Page 65 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
49
B230C03A-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système"d'ancrage" Trois supports à crochet du système de retenue pour enfants se trouvent sur la cuvette de dépôt du siège arrière.
B230C01TG
1. Ouvrez le couvercle d'ancrage surla cuvette de dépôt du siège arrière.
De plus, nous vous recommandons de disposer le siège sur le siège arrière duvéhicule car ceci contribue grandement à la sécurité. Votre véhicule est équipé de trois supports de crochets dusystème de retenue pour enfants afin d'installer le siège pour enfants ou le siège pour nouveau-né.
Fixation à crochet de la retenue pour enfants
Couvercle de l'ancrageá câble
B230C02TG
2. Placez la sangle du siège du système
de retenue pour enfants au-dessus du dossier de siège. Avant du véhicule
Crochet de la sanglede fixation Cuvette de dépôt du siège arrière
Fixation à crochet dela retenue pour enfants
Page 66 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
50
De chaque côté du siège arrière, entre le coussin et le dossier, se trouvent unepaire de points d’ancrage ISOFIX avec un assemblage à fixations supérieures sur la cuvette de dépôt du siège arrière.Pendant l’installation, le siège doit être enclenché sur les points d’ancrage; vous pouvez alors entendre son déclic(vérifiez en tirant!) et il doit être fixé avec la ceinture à fixations supérieures sur le point correspondant de la cuvettede dépôt du siège arrière. L’installation et l’utilisation d’un siège pour enfants doivent être réalisées en fonction dumanuel d’installation qui est fourni avec le siège ISOFIX. Ancre ISOFIX
B230D02TG
Indicateur de posi-
tion d'ancreISOFIX
Pour ce qui est des véhicules à appui-tête réglable, disposez lasangle de fixation en dessous de l'appui-tête et entre les montants de l'appui-tête, sinon placez la sanglede fixation au-dessus du sommet du dossier de siège.
3. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support à crochet dusystème de retenu pour enfants et serrez pour fixer le siège.B230D02TG-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système"ISOFIX" et le système"d'ancrage" ISOFIX est une méthode normalisée de montage de sièges pour enfantsgrâce à laquelle vous n'avez plus besoin d'utiliser la ceinture de sécurité stan- dard pour adultes pour fixer le siègedans le véhicule. L'espace n'en est que plus sûr et plus harmonieux et l'installation est plus aisée et plusrapide. B230D01NF
Page 67 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
51
1. Pour engager le siège de retenue pour enfants dans l'ancre ISOFIX, insérez l'attache du siège de retenue pour enfants dans l'ancre ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic" audible.
Pour fixer le siège de retenue pour enfants
REMARQUE: Un siège pour enfants ISOFIX ne peut être installé que si le siège est homologué pour le véhicule enfonction de ECE-R44. Avant d'utiliser le siège pour enfants ISOFIX qui a été acheté pour unautre véhicule, demandez à votre revendeur Hyundai si ce type de siège est autorisé et recommandépour votre Hyundai.
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en utiIisant les attaches ISOFIX du véhicule. Lesattaches ISOFIX sont uniquement fournies pour les positions assises arrière extérieures gauche etdroite. N'utilisez pas de manière abusive les attaches ISOFIX en essayant de fixer un siège desécurité pour enfants dans le siège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX.En cas de collision, il se peut que les accessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient passuffisamment puissants pour fixer le siège de sécurité pour enfants dans la position assise centralearrière et risquent de rompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort.
! ATTENTION:
Lors de l'installation, veillez à ne pas endommager la sangle de la ceinture de sécurité avec l'attache ISOFIX ou le système d'attache ISOFIX dessièges.
2. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support du crochet dusiège de retenue pour enfants etserrez pour fixer le siège. Reportez- vous à "Fixation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème d'ancrage" à la page 1-49.
OTG030304
Page 68 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
52
o Lors de l’utilisation du système
ISOFIX du véhicule pour installer un système de retenue pour enfants dans le siège arrière,toutes les attaches ou les languettes métalliques non utilisées des ceintures de sécuritéarrière doivent être enclenchées dans leurs fixations et la sangle de ceinture doit être enroulée derrièrele système de retenue pour enfants pour éviter que ces derniers n’atteignent et ne saisissent les ceintures non enroulées. Il se peut que les attaches ou leslanguettes métalliques décliquetées n’empêchent pas les enfants d’atteindre les ceinturesde sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation et de blessure grave voire de mort pourles enfants dans le système de retenue pour enfants.o Ne montez pas plus d'un systèmede retenue pour enfants sur un point d'ancrage inférieur pourenfants. La charge accrue incorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage oude l'ancre d'amarre, ce qui risque de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avec ISOFIXuniquement aux emplacementsappropriés indiqués.
o Observez toujours les instructions
d'installation et d'utilisation données par le fabricant du système de retenue pour enfants.
Lorsque le véhicule s'arrêtebrusquement ou si l'occupant essayede se pencher trop rapidement vers l'avant, le rétracteur de la ceinture de sécurité se bloque.
B180B01NF-GUT Ceinture de sécurité du pré- tendeur (Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures desécurité sanglent parfaitement le corps du passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de sécurité deprétendeur peuvent être activées avec les airbags.
OED030300
Page 69 of 383

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
53
!
Dans certaines collisions frontales, le pré-tendeur est activé et applique laceinture de sécurité contre le corps de l'occupant. Le pré-tendeur de la boucle (qui est installé dans la boucle) rentreégalement la ceinture de sécurité dans la boucle.
ATTENTION:
Ne placez rien près de la boucle.Si vous placez des objets près de la boucle, cela peut nuireconsidérablement au pré-tendeur de la boucle et augmenter le risque de blessure corporelle en cas de colli-sion. Si le système détecte une tension ex- cessive sur la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager lorsque le pré-tendeur est activé, le limiteur decharge dans le pré-tendeur libère une partie de la pression sur la ceinture de sécurité concernée.
Air-bag du côté conducteur
Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag SRS
2. Ensemble de pré-tendeur du
rétracteur
3. Module de commande SRS
4. Ensemble de pré-tendeur de boucle
(Si installé) B180B01TG
1
2
3
4
Air-bag du côté passager!AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte.
Page 70 of 383

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
54
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-tendeur du conducteur et du passager avant sont activéespendant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activéesavec les airbags.
o Lorsque les ceintures de sécurité
du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans lecompartiment des passagers. Ce sont des conditions normales de fonctionnement. Elles ne sontpas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquer uneirritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mains et votrevisage après un accident qui a entraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré-tendeur.
!
AIR
BAG
ATTENTION:
o Le témoin d'avertissement de l'air bag SRS sur le tableau d'instruments reste allumé pen-dant environ 6 secondes une fois la clé de contact tournée sur la position "ON" puis il s'éteint parceque le capteur qui active l'air bag SRS est connecté à la ceinture de sécurité du pré-tendeur.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pascorrectement, ce témoind'avertissement s'allume, même s'il n'y a aucun dysfonctionne-ment de l'air bag SRS. Si le témoind'avertissement de l'air bag SRS ne s'allume pas quand la clé de con- tact est tournée sur la position "ON"ou s'il clignote pendant une seconde et reste allumé après avoir été allumé pendant 6 secondesenviron ou s'il s'allume tandis que le véhicule se déplace, veuillez faire inspecter la ceinture de sécurité dupré-tendeur ou le système d'air-bag SRS par un concessionnaire Hyundai agréé dès que possible.!AVERTISSEMENT:
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré-tendeur doivent être remplacées. Toutes lesceintures de sécurité, quel que soit leur type, doivent toujours être remplacées après avoir servilors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture
de sécurité du pré-tendeur ontchauffé pendant leur activation. Ne touchez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur après leur activation. Laissez passer plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même lesceintures de sécurité du pré- tendeur. Ceci doit être effectué parun concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de
ceinture de sécurité du pré-tendeur.