HYUNDAI CRETA 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2021, Model line: CRETA, Model: HYUNDAI CRETA 2021Pages: 556, PDF Size: 8.5 MB
Page 91 of 556

3-54
Sistema de segurança
• logo antes do impacto, frequentemente os
motoristas freiam com força. Essas freadas
fortes abaixam a parte dianteira do veícu-
lo, fazendo com que ele “entre” debaixo de
um veículo com maior distância do solo.
Airbags podem não inflar nesta situação de
“mergulho”, pois as forças de desacelera -
ção que são detectadas pelo sensor podem
ser reduzidas significativamente por essas
colisões.
• Airbags não inflam em acidentes com ca-
potamento porque o veículo não consegue
detectar esse tipo de acidente. •
Airbags podem não inflar se o veículo co-
lidir com objetos como postes ou árvores,
onde o ponto de impacto é concentrado e
a energia da colisão é absorvida pela estru-
tura do veículo.
OSU2I039023OSU2I039022
OED036104
Page 92 of 556

3-55
03
cuidado com o srs
O SRS virtualmente não necessita manuten-
ção e não existem peças que você possa me-
xer com segurança. Se a luz de advertência
do airbag SRS não acender ou permanecer
acesa, recomendamos que o sistema seja
inspecionado pela concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
Recomendamos que qualquer reparo no siste-
ma SRS, tal como remoção, instalação, reparo
ou outro trabalho no volante de direção, painel
do passageiro dianteiro, bancos dianteiros e
trilhos do teto seja realizado pela concessio -
nária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Manuseio incorreto do sistema SRS pode re-
sultar em ferimentos graves ou fatais.
atençÃo
• Modificações nos componentes ou fia-
ção do srs, incluindo a colocação de
qualquer tipo de emblemas na tampa da
almofada ou modificações na estrutura
da carroceria, podem afetar adversa -
mente o desempenho do srs e causar
ferimentos.
• Para limpar as tampas das almofadas
use somente um pano macio e seco, ou
outro umedecido com água pura.
• solventes ou limpadores podem afetar
adversamente as capas dos airbags e o
disparo apropriado do sistema.
• nenhum objeto deve ser colocado sobre
os módulos dos airbags ou perto deles
no volante de direção, painel de instru-
mentos e painel do passageiro dian-
teiro acima do porta-luvas, pois esses
objetos podem causar ferimentos se o
veículo se envolver em um acidente su-
ficientemente grave que faça os airbags
inflarem.
• Se os airbags inflarem, recomendamos
que o sistema seja substituído na con-
cessionária autorizada Hyundai motor
Brasil (HmB).
• Não modifique nem desconecte a fia-
ção do srs ou outros componentes do
sistema srs. isto pode resultar em feri-
mentos devido ao acionamento aciden-
tal dos airbags ou por desativar o srs.
• se componentes do sistema de airba-
gs precisarem ser descartados ou se o
veículo for sucateado, devem ser obser-
vadas certas precauções de segurança.
uma concessionária autorizada Hyundai
motor Brasil (HmB) conhece essas pre-
cauções e pode lhe dar as informações
necessárias. deixar de seguir estas pre-
cauções e procedimentos pode aumen-
tar o risco de ferimentos pessoais.
• se seu veículo sofrer uma inundação
onde o carpete ficou molhado ou teve
água no assoalho, não tente dar partida
no motor e recomendamos entrar em
contato com uma concessionária autori-
zada Hyundai motor Brasil (HmB).
Page 93 of 556

3-56
Sistema de segurança
Precauções adicionais de segurança
• nunca deixe os passageiros viajar no
compartimento de carga ou no topo de
um encosto do banco dobrado. Todos
os ocupantes devem se sentar retos, total-
mente encostados em seus bancos e com
os cintos de segurança afivelados e os pés
no assoalho.
• os passageiros não devem se mover
fora da posição ou mudar de banco com
o veículo em movimento. Um passageiro
que não esteja usando o cinto de seguran -
ça durante um acidente ou freada de emer-
gência pode ser atirado contra o interior do
veículo, contra outros ocupantes ou para
fora do veículo.
• cada cinto de segurança é projetado
para proteger um ocupante. Se mais de
uma pessoa usar o mesmo cinto de segu-
rança, elas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais em uma colisão.
• não instale acessórios nos cintos de se-
gurança. Dispositivos que dizem melhorar
o conforto dos ocupantes ou reposicionam
os cintos de segurança podem reduzir a
proteção fornecida pelos cintos de segu-
rança e aumentar a chance de ferimentos
graves em um acidente.
• os passageiros não devem colocar ob-
jetos duros ou afiados entre eles e os
airbags. Carregar objetos duros ou afiados
no colo ou na boca pode resultar em feri-
mentos se um airbag inflar.
• mantenha os ocupantes longe das tam-
pas dos airbags. Todos os ocupantes de-
vem se sentar retos, totalmente encostados
em seus bancos e com os cintos de segu-
rança afivelados e os pés no assoalho. Se
os ocupantes ficarem muito perto das tam-
pas dos airbags eles podem se ferir se um
airbag inflar.
• não cole nem coloque objetos sobre as
tampas dos airbags ou próximo delas.
Qualquer objeto colado ou colocado nas
tampas dos airbags dianteiros ou próximo
delas pode interferir com o acionamento
adequado dos airbags. •
Não modifique os bancos dianteiros.
Qualquer modificação nos bancos diantei -
ros pode interferir no funcionamento dos
componentes dos sensores do sistema su-
plementar de segurança airbags.
• não coloque nada embaixo dos bancos
dianteiros. Colocar objetos embaixo dos
bancos dianteiros pode interferir no funcio-
namento dos componentes dos sensores
e fiação do sistema suplementar de segu-
rança.
• nunca carregue um bebê ou uma crian-
ça no colo. O bebê ou a criança pode so-
frer ferimentos graves ou fatais em uma co-
lisão. Todos os bebês e crianças devem ser
protegidos adequadamente em cadeiras de
segurança para crianças ou cintos de segu-
rança nos bancos traseiros.
atençÃo
• sentar de forma inadequada ou fora da
posição pode fazer os ocupantes fica-
rem muito perto de um airbag que está
inflando, bater na estrutura interna ou
serem atirados do veículo, resultando
em ferimentos graves ou fatais.
• sente-se sempre reto com o encosto na
posição ereta, no centro do assento e
com o cinto de segurança afivelado, as
pernas estendidas confortavelmente e
os pés sobre o assoalho.
Page 94 of 556

3-57
03
Acrescentando equipamentos ou
modificando um veículo equipado
com airbags
Se você modificar o veículo trocando o chassi,
sistema do para-choque, extremidade diantei-
ra ou chapa metálica lateral ou ainda a altura
de condução, isto pode afetar o funcionamento
do sistema de airbags do veículo.
etiqueta de advertência do airbag
Etiquetas de advertência do airbag estão fi-
xadas para alertar o motorista e passageiros
quanto aos riscos potenciais do sistema de
airbags.
Certifique-se de ler todas as informações so-
bre os airbags que estejam instalados no seu
veículo neste Manual do Proprietário.
OSU2B031023
Page 95 of 556

Page 96 of 556

4. Painel de instrumentos
Painel de instrumentos .................................................................................................. 4-2
Controle do Painel de instrumentos ............................................................................ 4-3
Indicadores .................................................................................................................. 4-5
Luzes de advertência e indicadoras ............................................................................ 4-9
Mensagens no display LCD ...................................................................................... 4-22
Display LCD (Tipo A) ................................................................................................... 4-28
Controle do display LCD ........................................................................................... 4-28
Modos de visualização .............................................................................................. 4-29
Modo de ajustes do usuário ...................................................................................... 4-32
Computador de bordo ............................................................................................... 4-37
Display LCD (Tipo B) ................................................................................................... 4-42
Controle do display LCD ........................................................................................... 4-42
Modos do display LCD .............................................................................................. 4-43
Modo visualização de utilidade ................................................................................. 4-44
Modo de ajustes do usuário ...................................................................................... 4-47
4
Page 97 of 556

4-2
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos
(1) Tacômetro
(2) Velocímetro
(3) Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor
(4) Indicador de combustível
(5) Luzes de advertência e indicadoras
(6) Display de LCD (inclusive computador de viagem)
O painel de instrumentos atual do veículo pode ser diferente da ilustração.
Para maiores detalhes, consulte “Indicadores” nas páginas seguintes.
Painel de instrumentos (Tipo A)
Painel de instrumentos (Tipo B)
OSU2B041006/OSU2B041007
Page 98 of 556

4-3
04
Controle do Painel de instrumentos
Iluminação do painel de instrumentos
Quando as lanternas ou faróis do veículo es-
tiverem acesos, a luminosidade do painel de
instrumentos pode ser ajustada através do:
- Painel de instrumentos: Ajustes do usuário
¨ Luzes ¨ Iluminação
- Infotainment: Ajustes ¨ Veículo ¨ Painel
de Instrumentos ¨ Iluminação
atenÇÃo
nunca ajuste o painel de instrumentos en-
quanto estiver dirigindo. isto pode resultar
em perda de controle e causar um acidente
com ferimentos graves ou fatais, ou então
danificar o veículo.
Tipo A
Tipo B
SUBR2021179
SUBR2021180
Filtro de luz azul (se equipado)
Reduz o esforço ocular, limitando a quantidade
de luz azul emitida quando o ambiente estiver
escuro.
Podem ser ajustado em:
- Infotainment: Ajustes ¨ Painel de instru-
mentos ¨ Iluminação ¨ Utilizar filtro de luz
azul.
É possível configurar o filtro de luz azul como:
- Automático: o filtro é ativado automatica -
mente, conforme a iluminação externa.
- Horário programado: o filtro é ativado con-
forme o horário programado pelo usuário.
Page 99 of 556

4-4
Painel de instrumentos
SUBR2021202
SUBR2021203
Conteúdos da tela
Selecione os conteúdos que podem ser exibi-
dos na tela em:
- Painel de instrumentos: Ajustes do usuário
¨ Conteúdos da tela.
- Infotainment: Ajustes ¨ Painel de instru-
mentos ¨ Conteúdos da tela.
• Aviso luzes/limpador de para-brisas: exibe
uma janela de confirmação ao operar as
luzes ou o limpador de para-brisa.
• Sinais de trânsito (se equipado): exibe si-
nais de trânsito, como limites de velocida -
de.
• Visão do ponto-cego (se equipado): exibe
a visão dos pontos cegos no painel de ins-
trumentos, ao mudar de faixa, utilizando os
indicadores de direção.
• Aviso de gelo na pista: fornece um aviso so-
bre a possibilidade de haver gelo na pista.
Tipo A
Tipo B
Som de boas-vindas
Emite um som quando o painel de instrumen-
tos é ligado ou desligado.
Pode ser ajustado em:
- Painel de Instrumentos: Ajustes do usuário
¨ Som ¨ Som de boas-vindas.
- Infotainment: Ajustes ¨ Veículo ¨ Painel
de instrumentos ¨ Som de boas-vindas.
SUBR2021200
SUBR2021201
Page 100 of 556

4-5
04
indicadores
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade do veículo e
está calibrado em quilômetros por hora (km/h).
Tipo A
Tipo A
Tipo B
Tipo B
Tacômetro
O tacômetro indica o número aproximado de
rotações do motor por minuto (rpm).
O tacômetro é utilizado para selecionar os
pontos corretos de mudança de marcha e para
evitar que o motor trabalhe em rotações muito
altas.
Q n o ta
Não acione o motor dentro da ZONA VERME-
LHA do tacômetro. Isso pode causar sérios da-
nos ao motor.
OSU2I049003
OSU2I049014
OSU2I049005
OSU2I049007