Hyundai Elantra 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 571, PDF Size: 16.99 MB
Page 211 of 571

4121
Caractéristiques du véhicule
Casier à lunettes (si équipé)
Pour ouvrir la casier à lunettes :
Appuyer sur le couvercle de l’étui,
qui s’ouvrira lentement. Mettre les
lunettes à l’intérieur, les verres vers
l’extérieur.
Pour fermer la casier à lunettes :
Refermer le couvercle de l’étui en
appuyant dessus. S’assurer que
l’étui est bien fermé pendant la
conduite.
AVERTISSEMENT
• Ne gardez rien d'autre que deslunettes de soleil dans le
casier à lunettes. D'autres
objets pourraient être lancés
hors du casier lors d'un arrêt
brusque ou d'un accident,
risquant de causer des
blessures aux passagers.
• N'ouvrez pas le casier à lunettes pendant que vous
conduisez. Il pourrait obstruer
le rétroviseur.
• Ne pas forcer si des lunettes ne rentrent pas dans le boîtier
à lunettes ou si on ne parvient
pas à refermer le boîtier.
Insister ou forcer en essayant
de fermer le boîtier pourrait
briser ou déformer les
lunettes. De plus, tenter
d'ouvrir le boîtier avec force si
des lunettes sont coincées
dans le boîtier pourrait causer
des blessures corporelles.
OMD041130L
Page 212 of 571

Caractéristiques du véhicule
122
4
Montre numérigue
Avec le système audio
Vous devez régler l'heure de
nouveau chaque fois que la batterie
est déconnectée ou que le fusible du
circuit est déconnecté.
Pour régler l’heure de l’horloge :
Le commutateur d’allumage doit être
en position ACC ou ON.
• H (Heures)
L'heure reculera d'une heure à
chaque fois qu'on appuie sur la
touche " H ". Pour faire défiler les
heures en compte à rebours,
appuyer sur la touche " H " sans la
relâcher.
Relâcher la touche lorsque l'horloge
affiche l'heure désirée.
• M (Minutes)
La minute reculera d'une heure à
chaque fois qu'on appuie sur la
touche " M ". Pour faire défiler les
minutes en compte à rebours,
appuyer sur la touche " M " sans la
relâcher.
Relâcher la touche lorsque l'horloge
affiche l'heure désirée. • Conversion de l'affichage
Pour passer de 12 h à 24 h, appuyez
simultanément sur « H » et « M »
pendant plus de 4 secondes.
Par exemple, si vous appuyez
simultanément sur « H » et « M »
pendant plus de 4 secondes alors
que 10:15 p.m. est affiché, l'heure
passera à 22:15.
Avec système de navigation
L'horloge se règle automatiquement
à la bonne heure.
CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
OMD044138L
AVERTISSEMENT -
Réglage de l'horloge
Ne réglez pas l'horloge en
conduisant; vous pourriez
perdre le contrôle et causer un
accident résultant en des
blessures graves, voire même la
mort.
Page 213 of 571

4123
Caractéristiques du véhicule
Thermomètre extérieur
La température extérieure actuelle
est affichée.
La température extérieure affichée
sur l'écran peut ne pas changer
aussi rapidement qu'un thermomètre
ordinaire.
Conversion de la temperature
■Ty p e A
Pour changer l'unité de la température
des degrés Fahrenheit aux degrés
Celsius (ou inversement), appuyer sur
la touche " H " sans la relâcher et, en
même temps, appuyer sur la touche
" M " pendant 3 secondes.
■Ty p e B
Pour afficher la température en
degrés Fahrenheit, appuyez sur le
bouton " °F ". Pour afficher la
température en degrés Celsius,
appuyez sur le bouton " °C ".OMD044196NOMD044196N
OMD044196A
Page 214 of 571

Caractéristiques du véhicule
124
4
MISE EN GARDE
• S'il est nécessaire de nettoyer
du liquide renversé dans lesporte-tasses, ne pas leschauffer à haute température.Cela pourrait endommager lechrome des porte-tasses.
• S'assurer que les couvercles des boissons sont bienfermés pendant la conduite.En cas de déversement, duliquide pourrait s'introduiredans les circuits électriquesou électroniques du véhiculeet endommager les piècesélectriques/électroniques.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les cannettes et
les bouteilles exposées
directement au soleil et ne les
placez pas dans un véhicule très
chaud. Elles pourraient exploser.
Porte-gobelets
Des tasses ou de petites cannettes
de boisson peuvent être placées
dans le porte-gobelets.
AVERTISSEMENT
- Liquides chauds
• Ne placez pas de tasses de liquide chaud sans couvercle
dans les porte-gobelets alors
que le véhicule est en
mouvement. Si le liquide
chaud se renverse, vous
pourriez vous brûler. De telles
brûlures au conducteur
pourraient mener à une perte
de contrôle du véhicule.
• Afin de ne pas renverser, éviter les accélérations et les
freinages brusques
lorsqu’une tasse remplie se
trouve dans le porte-tasses.
Un déversement de liquide
chaud pourrait causer des
brûlures, provoquer une perte
de contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
• Utiliser uniquement des tasses/verres souples dans le
porte-tasses. Des objets
rigides pourraient causer des
blessures en cas d’accident.
OMD040134
OMD040136
■Arrière
■Avant
Page 215 of 571

4125
Caractéristiques du véhicule
Pare-soleil
Pour abaisser le pare-soleil, le faire
pivoter vers le bas.
Pour utiliser un pare-soleil latéral, le
tirer vers le bas, le détacher de
l’attache (1) et le faire pivoter sur le
côté (2).
Pour accéder au miroir de courtoisie,
abaisser le pare-soleil et faire
coulisser le couvercle du miroir (3).
Abaisser ou remonter le pare-soleil
(4) pour l’ajuster. Le porte-carte
permet de maintenir des cartes ou
des tickets de péage (5).
✽AVIS
• Toujours éteindre la lampe dumiroir de courtoisie quand on
n’utilise pas le miroir.
• Après utilisation, refermer soigneusement le couvercle du
miroir de courtoisie et relever le
pare-soleil dans sa position
d'origine.
Prise de courant
La prise de courant sert à alimenter
les téléphones mobiles et autres
appareils conçus pour fonctionner
sur le système électrique d'un
véhicule. Les appareils doivent
consommer moins de 15 ampères
quand le moteur tourne.
MISE EN GARDE
Toujours utiliser la rallonge de
pare-soleil après avoir faitpivoter le pare-soleil.
OHD046089L
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité,
s’assurer que le pare-soleil ne
gêne pas la visibilité.
OMD044302N
OMD044137
■Type B
■Type A
Page 216 of 571

Caractéristiques du véhicule
126
4
Portemanteaux (si équipé)
Pour accrocher des articles, rabattre
la partie supérieure du portemanteau.
(Type A)
Ces portemanteaux ne sont pas
adaptés aux articles lourds ou
volumineux.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas un doigt ou un
objet (aiguille, etc.) dans la
prise de courant et ne la
touchez pas avec une main
mouillée. Vous risquez de subir
un choc électrique.
MISE EN GARDE
• N'utilisez la prise de courant
que lorsque le moteur est enmarche et déconnectez la fichede l'accessoire après sonutilisation. Brancher unaccessoire pendant unepériode prolongée alors que lemoteur est éteint, pourraitdécharger la batterie.
• Ne branchez que des accessoires 12 volts quiconsomment moins de 15ampères.
(suite)
(suite)• Ajustez le climatiseur ou la chaufferette au réglageminimal quand vous utilisez laprise de courant.
• Refermez le couvercle quand vous n'utilisez pas la prise.
• Certains appareils électriques peuvent causer uneinterférence électroniquequand ils sont branchés dansla prise du véhicule. Cesappareils peuvent émettre desparasites et causer le mauvaisfonctionnement d'autressystèmes ou appareilsélectriques dans le véhicule.
• Pousser la prise aussi loin que possible. Si le contact n’est pasfait correctement, la prisepourrait surchauffer ou lefusible interne pourrait griller.
OUN026348
OMDS042193
■Type A
■Type B
Page 217 of 571

4127
Caractéristiques du véhicule
Ancrage(s) de tapis
TOUJOURS fixer les tapis de sol à
l'aide de l'attache sur le plancher.
Les attaches empêchent le tapis de
sol de glisser vers l'avant.
Ce véhicule possède des attaches
posées sur le plancher par le
fabricant. Elles maintiendront
solidement les tapis de sol. Pour
éviter que les tapis de sol ne gênent
le fonctionnement des pédales,
HYUNDAI recommande d'utiliser
uniquement les tapis de sol
HYUNDAI conçus spécifiquement
pour ce véhicule.AVERTISSEMENT
Accrocher uniquement des
vêtements aux portemanteaux.
Tout autre objet pourrait
endommager le véhicule ou
blesser un occupant en cas
d'accident.
OMD040195N
AVERTISSEMENT
Si un tapis de sol de la mauvaise
taille est installé, ou qu'un tapis
n'est pas fixé correctement, cela
pourrait gêner le fonctionnement
de la pédale d'accélérateur ou de
la pédale de frein pendant la
conduite. Prendre ces
précautions lors de l'installation
d'un tapis de sol :
• TOUJOURS fixer les tapis desol à l'aide des attaches sur le
plancher du véhicule, et
s'assurer que le tapis de sol ne
gêne pas le fonctionnement de
la pédale d'accélérateur ou de
la pédale de frein avant de
démarrer.
• Utiliser uniquement les tapis de sol HYUNDAI conçus
spécifiquement pour ce
véhicule.
(suite)
Page 218 of 571

Caractéristiques du véhicule
128
4
Filet à bagages (si équipé)
Pour empêcher le déplacement des
objets dans le coffre, utiliser les 4
crochets situés dans le coffre pour
fixer le filet à bagages.
S'assurer que le filet à bagages est
attaché solidement aux crochets du
coffre.
(suite)
• Ne pas empiler plusieurs tapis
de sol (par exemple, ne pas
placer un tapis de sol toute
saison par-dessus un tapis de
sol moquetté).
• Installer un seul tapis de sol à chaque endroit.
• Ne rien mettre sur le tapis de sol du conducteur.
• Ne pas positionner les tapis de sol à l'envers ou dans le
mauvais sens.
OYF049225
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures aux
yeux, ne surtendez PAS le filet à
bagages, gardez TOUJOURS le
visage et le corps hors du
cheminement de rappel du filet.
N'utilisez PAS le filet si la sangle
affiche des signes visibles
d'usure ou de dommage.
Page 219 of 571

4129
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS
• Si vous installez des phares HID(décharge haute densité) de
marché secondaire, la chaîne
stéréo et les dispositifs
électroniques de votre véhicule
pourraient mal fonctionner.
• Éviter que des produits chimiques, notamment les parfums, les huiles
cosmétiques, la crème solaire, les
savons et les désodorisants d'air,
entrent en contact avec les pièces
de l'intérieur. En effet, cela
pourrait les endommager ou les
décolorer.
Antenne (si équipé)
Quand vous allumez la radio après
avoir tourné la clé de contact sur ON
ou ACC, la chaîne recevra les
signaux AM et FM par l'antenne
coulée dans la lunette arrière.
Antenne en nageoire de requin
(si équipé)
L'antenne en nageoire de requin
capte les données transmises.
MISE EN GARDE
• Ne nettoyez pas l'intérieur de la glace arrière avec unnettoyant à vitre ou un grattoirpour enlever les saletés carvous pourriez endommagerles éléments de l'antenne.
• Évitez de poser des enduits métalliques comme du Nickel,du Cadmium, et autres. Ilspourraient faire interférenceavec la réception AM ou FM.
CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ
OMD044161
Page 220 of 571

Caractéristiques du véhicule
130
4
Commandes de radio au
volant (si équipé)
Le volant peut être doté de boutons
de commande de la radio.
1. VOLUME (VOL+/-)
• Soulevez le levier (+) pour
augmenter le niveau sonore.
• Abaissez le levier (-) pour réduire le niveau sonore.
2. PRESET/SEEK ( / )
Le bouton SEEK/PRESET agit de
façons différentes dépendamment
du mode.
Pour les fonctions suivantes, appuyez
sur le bouton pendant 0,8 s ou plus.
Mode RADIO
Elle exécute la recherche automatique
(AUTO SEEK).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle exécute l'avance et le recul
rapides (FF/REW).
Si vous appuyez sur SEEK/PRESET
pendant moins de 0,8 seconde, il
fonctionnera comme suit :
Mode RADIO
Elle agit comm touche de mémoire
(PRESET STATION).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle agit comme touche de piste
précédente/suivante (TRACK
UP/DOWN).
MISE EN GARDE
N'appuyez pas simultanémentsur plusieurs boutons de latélécommande.
OMD040139N
OMD040139
Type A
Type B