Hyundai Elantra GT 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra GT, Model: Hyundai Elantra GT 2016Pages: 540, PDF Size: 8.95 MB
Page 381 of 540

563
Conduite du véhicule
Ne laissez pas la glace et la
neige s'accumuler sous la bas
de caisse
Dans certaines conditions, la glace
et la neige peuvent s'accumuler dans
les ailes et nuire à la direction. Si
vous roulez par mauvais temps en
hiver et qu'une telle situation pourrait
survenir, vous devriez vérifier
régulièrement le bas de caisse et
vous assurer que les roues avant et
la direction bougent librement.
Équipement en cas d'urgence
Dépendamment de la sévérité du
climat où vous conduisez, vous
devriez garder en équipement
d'urgence dans le véhicule. Parmi les
articles utiles, citons des sangles ou
chaînes de remorquage, une lampe
de poche, des fusées d'urgence, du
sable, une pelle, des câbles de
surtension, un grattoir, des gants, un
chiffon, des salopettes, une
couverture et autres.
Ne jamais poser de corps
étranger dans le compartiment
moteur
La présence de corps étrangers ou
de tout matériau dans le
compartiment moteur pourrait
empêcher le bon refroidissement du
moteur, ce qui pourrait causer une
panne ou un incendie. Le fabricant
ne saurait être tenu responsable de
tout dommage causé par la
présence de tels corps ou matériaux
étrangers.
Page 382 of 540

Conduite du véhicule
64 5
Étiquette de renseignements
sur les pneus et la charge
L'étiquette apposée sur le montant
de la porte du conducteur renseigne
sur la grandeur des pneus de
première monte, la pression à froid
recommandée pour votre véhicule, le
nombre de places dans le véhicule
et le poids maximal du véhicule.
Charge pour le véhicule :
385 kg (849 lb)
Le poids de charge du véhicule est le
poids maximal combiné des
occupants et des bagages.
LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE
OMD050043N
OMD050044N
■Type A
■ Type B
OGD052043N
OGD052044N
■Type C
■ Type D
Page 383 of 540

565
Conduite du véhicule
Nombre de passagers :
Total : 5 personnes
(Siège avant : 2 personnes,
Sièges arrière : 3 personnes)
Le nombre maximal de places tient
compte du conducteur. Toutefois, le
nombre de places peut être réduit
dépendamment du poids des
occupants et de la charge transportée.
Ne surchargez pas le véhicule car il
y a un poids total ou une limite de
charge incluant passagers et
bagages, que le véhicule peut
transporter.
Capacité de remorquage:
Il n’est pas recommandé d’utiliser ce
véhicule pour tirer une remorque.
Capacité de charge:
La capacité du coffre augmente ou
réduit en fonction du poids et du
nombre d'occupants.
Comment établir la limite exacte
de charge
1. Relevez l'information " Le poids
combiné des passagers et de la
charge ne devrait jamais dépasser
XXX kg ou XXX lb. " sur l'étiquette
du véhicule.
2. Calculez le poids combiné du
conducteur et des passagers qui
seront à bord.
3. Soustrayez le poids combiné du
conducteur et des passagers, des
XXX kg ou XXX lb.
4. Le chiffre résultant est égal à la
quantité de bagages permise. Par
exemple, si le poids XXX est égal
à 635 kg (1400 lb) et qu'il y a cinq
passagers pesant 68 kg (150 lb)
dans le véhicule, la quantité de
bagages permise serait de 295 kg
(650 lb).
(635 - 340 (5 x 68) = 295 kg ou
1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)5. Calculez le poids combiné des
bagages à charger dans le
véhicule. Ce poids ne doit pas
dépasser la capacité calculée au
point 4.
6. Si le véhicule tire aussi une
remorque, la charge de la
remorque sera transférée au
véhicule. Consultez ce manuel
pour connaître l'impact qu'aura
une remorque sur la charge
possible dans votre véhicule.
✽AVIS
Il n’est pas recommandé d’utiliser
ce véhicule pour tirer une remorque.
Page 384 of 540

Conduite du véhicule
66 5
C190F02JM
Item Description Total
ACapacité du 385 kg
véhicule (849 lb)
Soustraire le poids
B des occupants340 kg
68 kg (150 lb) × 5(750 lb)
C
Charge de bagages45 kg
possible(99 lb)
ABC Exemple 2
C190F01JM
Item Description Total
ACapacité du 385 kg
véhicule (849 lb)
Soustraire le poids
B des occupants 136 kg
68 kg (150 lb) × 2(300 lb)
C
Charge de bagages 249 kg
possible(549 lb)
Exemple 1
ABC
Capacité
du véhiculeCapacité
du véhicule
Consultez l'étiquette sur les pneus et la charge du véhicule pour relever des renseignements particuliers sur la
capacité du véhicule et le nombre de places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit
jamais dépasser la capacité indiquée pour votre véhicule.
C190F03JM
Item Description Total
ACapacité du 385 kg
véhicule (849 lb)
Soustraire le poids
B des occupants 370 kg
74 kg (163 lb) × 5(815 lb)
C
Charge de bagages15 kg
possible(34 lb)
ABC Exemple 3
Capacité
du véhicule
Page 385 of 540

567
Conduite du véhicule
Étiquette de certification
L'étiquette de certification se trouve
sur le montant de la porte du
conducteur, au niveau du pilier
central.
Cette étiquette indique le poids
maximal permissible du véhicule à
pleine charge. C'est ce qu'on appelle
le poids nominal brut du véhicule
(PNBV). Le PNVB tient compte du
poids du véhicule, des occupants, du
carburant et de la charge.
Cet étiquette indique aussi le poids
maximal qui peut être supporté par
les essieux avant et arrière, appelé
poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE).
Pour connaître les charges réelles
sur les essieux avant et arrière, vous
devez vous rendre à un poste de
bascule et faire peser votre véhicule.
Le concessionnaire peut vous aider
à cet effet. Assurez-vous d'étendre la
charge uniformément des deux
côtés de la ligne de centre.L'étiquette vous aidera à calculer la
charge et l'équipement installé que
votre véhicule peut supporter.
Si vous transportez des items dans
le véhicule (valises, outils, paquets
etc.), ils se déplacent aussi vite que
le véhicule. Si vous devez arrêter ou
tourner rapidement ou si vous avez
un accident, les items continueront
de se déplacer et pourront blesser
quelqu'un dans le véhicule.AVERTISSEMENT
- Surcharge
• Ne dépassez jamais le PNBV
donné pour votre véhicule, le
PNBE pour l'essieu avant ou
arrière, et la capacité maximale
du véhicule. Surpasser ces
valeurs peut causer un
accident ou endommager le
véhicule. Vous pouvez calculer
le poids de la charge en pesant
les items (ou les personnes)
avant de les placer dans le
véhicule. Assurez-vous de ne
pas surcharger le véhicule.
• Ne chargez pas le véhicule au
point qu'il dépasse le PNBV, le
PNBE maximal sur l'essieu
avant ou arrière ou la capacité
du véhicule. Sinon, des pièces,
y compris les pneus, pourraient
s'endommager et modifier les
caractéristiques de tenue de
route et de freinage. Vous
risqueriez de perdre le contrôle
du véhicule et d'avoir un
accident. Surcharger le
véhicule réduit aussi la durée
utile du véhicule.
Page 386 of 540

Conduite du véhicule
68 5
AVERTISSEMENT
- Chargement lâche
Les articles que vous
transportez à l'intérieur du
véhicule peuvent frapper et
blesser les occupants lors d'un
arrêt ou d'un virage brusque, ou
d'un accident.
• Placez les articles dans le
coffre. Essayez d'en distribuer
le poids uniformément.
• N'empilez jamais des articles
comme des valises, à
l'intérieur du véhicule, plus
haut que le dessus des
dossiers.
• Ne laissez jamais un dispositif
de retenue pour enfant dans
le véhicule sans l'attacher.
• Si vous transportez des
articles dans le véhicule,
attachez-les.
• Ne roulez pas avec un siège
rabattu à moins que cela ne
soit nécessaire.
MISE EN GARDE
• Surcharger le véhicule peut
causer des dommages. De
telles réparations ne sont pas
couvertes par la garantie. Ne
surchargez pas le véhicule.
• Utiliser une suspension plus
rigide pour une durabilité
accrue pourra ne pas changer
les poids maximaux permissi
-
bles. Demandez conseil d'un
concessionnaire HYUNDAI
agréé pour savoir comment
charger le véhicule correcte
-
ment.
AVERTISSEMENT
• Surcharger le véhicule peut
causer un surchauffage des
pneus et possiblement une
crevaison, ce qui pourrait
causer un accident.
• Surcharger le véhicule peut
accroître la distance requise
pour arrêter le véhicule et cela
peut mener à un accident.
• Un accident causé par une
mauvaise tenue de route, des
dommages au véhicule, une
crevaison ou une distance
d'arrêt accrue peut causer
des blessures graves, voire
même mortelles.
Page 387 of 540

569
Conduite du véhicule
Cette section vous aidera à bien
charger votre véhicule, pour garder
le poids du véhicule chargé en-deça
deslimites permises. Bien charger le
véhicule asurera le retour du
véhicule à sa performance originale.
Avant de charger le véhicule, prenez
le temps d'étudier les termes
suivants concernant le poids du
véhicule, avec ou sans remorque, et
se trouvant dans les spécifications
du véhicule et sur l'étiquette de
certification:
Poids à vide
Il s'agit du poids du véhicule, incluant
un réservoir plein d'essence et tout
l'équipement de série. Il n'inclut pas
les passagers, les bagages ni
l'équipement en option.
Poids en ordre de marche
Il s'agit du poids du véhicule quand
vous l'avez obtenu du
concessionnaire, incluant tout
équipement de marché secondaire.
Poids de charge
Ce chiffre comprend tous les poids
ajoutés au poids à vide, y compris les
bagages et l'équipement en option.
Poids brut sur l'essieu (PBE)
Il s'agit du poids total appliqué sur
chaque essieu (avant et arrière), y
compris le poids en ordre de marche
et toute charge.
Poids nominal brut sur
l'essieu (PNBE)
Il s'agit du poids maximal permis qui
peut être transporté par un essieu
(avant ou arrière). Cette valeur se
trouve sur l'étiquette de certification.
La charge totalesur chaque essieu
ne doit jamais dépasser le PNBE.
Poids brut du véhicule (PBV)
Il s'agit du poids à vide plus le poids
réel de la charge et des passagers.
Poids nominal brut du
véhicule (PNBV)
Il s'agit du poids maximal permis du
véhicule chargé (incluant options,
équipement, passagers et charge).
Le PNVB se trouve sur l'étiquette de
certification, sur le montant de la
porte du conducteur.
POIDS DU VÉHICULE
Page 388 of 540

TRACTION D’UNE REMORQUE
Il n’est pas recommandé d’utiliser
ce véhicule pour tirer une
remorque.
570
Conduite du véhicule
Page 389 of 540

Que faire en cas d'urgence
Signal d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
• Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée . 6-3
• Si vous avez une crevaison sur la route . . . . . . . . . . . . 6-3
• Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-5
• Si le moteur tourne normalement
mais ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Démarrage assisté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
• Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
• Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
En cas de crevaison (avec roue de secours) . . . . . 6-17
• Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
• Sortir et ranger la roue de secours . . . . . . . . . . . . . . 6-18
• Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
• Étiquette du vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
• Service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
• Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
• Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
6
Page 390 of 540

Que faire en cas d'urgence
2 6
SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Feux de détresse
Les feux de détresse avisent les
autres conducteurs de procéder
avec extrême prudence quand ils
approchent ou passent votre
véhicule.Ils devraient être utilisés chaque fois
que vous faites une réparation
d'urgence ou que vous arrêtez le
véhicule en bordure de la route.
Appuyez sur le commutateur des
feux de détresse pour les engager,
peu importe la position de la clé de
contact. Le commutateur est situé sur
le panneau de la console centrale.
Tous les feux de signalisation
clignoteront simultanément.
Lors d'un tel arrêt d'urgence,
toujours s'éloigner le plus possible
de la voie de circulation.
• Les feux de détresse fonctionnent,
que le moteur soit en marche ou non.
• Les clignotants ne fonctionnent
pas quand les feux de détresse
sont engagés.
• Il faut s'assurer d'utiliser les feux
de détresse quand on fait
remorquer le véhicule.
• Pousser le bouton à nouveau pour
éteindre les feux de détresse.
OGD042103N