Hyundai Genesis Coupe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Genesis Coupe, Model: Hyundai Genesis Coupe 2011Pages: 363, PDF Size: 34.96 MB
Page 131 of 363

461
CaracterÃsticas del vehÃculo
D170200AEN Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá afuncionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehÃculos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos no detectables de altura menor a 1 m (40 pulg.) y diámetromenor a 14 cm (6 pulg.). D170300AEN Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehÃculo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 40 cm o estimarmal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
No apriete, raye ni golpee el sensor. PodrÃa estropearlo.
Page 132 of 363

CaracterÃsticas del vehÃculo
62
4
✽✽
ATENCIÓN
Preste mucha atención cuando el
vehÃculo circule cerca de objetos que se
encuentren en la calzada, en particular
peatones y niños. Tenga en cuenta que
ciertos objetos pueden no ser detectados
por los sensores a causa de la distancia a
que se encuentren, de su tamaño o de su
composición, factores que limitan la
efectividad del sensor. Antes de mover el
vehÃculo en cualquier dirección,
cerciórese de que no hay ningúnobstáculo.D170400ABK
Autodiagnóstico Si no escucha una señal acústica o si el
zumbador suena de forma intermitente alcambiar a la posición de cambio "R"(marcha atrás), esto puede indicar indica
una averÃa en el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero. Si esto ocurre,
haga revisar su vehÃculo en un taller
autorizado HYUNDAI cuanto antes.
D180000AUN
Utilice el sistema de intermitentes de
emergencia cuando se vea obligado a
detener el vehÃculo en un lugar peligroso.
Cuando tenga que hacer una parada de
emergencia en esas circunstancias,
sálgase de la carretera en cuanto pueda.
Se encienden los intermitentes de
emergencia pulsando el interruptor
correspondiente. Esto hace que
parpadeen todos los indicadores de giro.
Los intermitentes de emergencia
funcionan incluso aunque la llave no esté
en el contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor otra vez.INTERMITENTES DE EMERGENCIA
ADVERTENCIA
Este sistema sólo detecta los
objetos situados dentro del alcancede los sensores. No detecta objetos en zonas que no
están cubiertas por sensores.
Además, los postes y otros objetos pequeños o delgados y lossituados entre los sensorespueden no ser detectados.
Mire bien siempre que retroceda con el vehÃculo. Explique las posibilidades y limitaciones de este sistema a
cualquiera que vaya a conducir suvehÃculo y no esté familiarizadocon él.
ADVERTENCIA
La garantÃa de su vehÃculo nuevo no cubre cualquier accidente odaño del vehÃculo o de susocupantes debido a un malfuncionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.Conduzca siempre con cuidado.OBK049044
Page 133 of 363

463
CaracterÃsticas del vehÃculo
D190100ABH
Función de ahorro de baterÃa
El propósito de esta caracterÃstica esel de evitar que la baterÃa se
descargue. El sistema apaga
automáticamente las luces exteriores
cuando el conductor quita la llave deencedido (o apaga el motor) y abre la
puerta del conductor.
Con esta caracterÃstica, las luces de estacionamiento se apagaránautomáticamente si el conductor
aparca al lado de la carretera por la
noche. Si es necesario mantener estasluces encendidas cuando se quita la
llave (o apaga el motor), realice losiguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de posición con el interruptor de luces de la columna de dirección.
Función de escolta de los faros (opcional)
Si el interruptor de encendido se gira a la
posición ACC u OFF con los faros
encendidos, los faros (y/o los pilotos
traseros) permanecen encendidos
durante aprox. 20 minutos. Sin embargo,
si la puerta del conductor se abre y se
cierra, los faros se apagarán después de
30 segundos. Los faros se pueden apagar pulsando dos
veces el botón de bloqueo del transmisor
(o la llave Smart) o girando el interruptor
de las luces a la posición OFF o Auto.
Sin embargo, si el interruptor de las luces
se gira a la posición Auto en la oscuridad,
los faros no se apagan.
Función de bienvenida de los
faros (opcional)
Cuando los faros están en la posición ON
o AUTO y todas las puertas (y la puerta
del maletero) se cierran y se bloquean, si
pulsa el botón de desbloqueo de la
puerta en el transmisor (o en la llave
smart), los faros se encenderán durante
15 segundos. En este momento, si pulsa
el botón de bloqueo de la puerta o el
botón de desbloqueo, el faro se apagará
inmediatamente.
D190400AUN
Control de las luces El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
LUCES
ADVERTENCIA
Si el conductor se baja del vehÃculo
a través de otras puertas (con
excepción de la puerta del
conductor), la función de ahorro debaterÃa no funciona y la función de
escolta de los faros no se apaga
automáticamente. Por lo tanto,
hace que la baterÃa se descarga. En
este caso, asegúrese de apagar laluz antes de salir del vehÃculo.
OBK049045N
OBK049045
Tipo B
Tipo A
Page 134 of 363

CaracterÃsticas del vehÃculo
64
4
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca decontrol a una de las posicionessiguientes:
(1) Posición O / OFF
(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
(4) Posición de l uces automáticas
(opcional)
D190401ABH
Luces de posición ( )
Cuando el interruptor de las luces está en la posición de luz de estacionamiento
(1ª posición), la parte trasera, la
matrÃcula,el panel de instrumentos y el
indicador de la luz trasera están
encendidos. (opcional) D190402AEN
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de carretera
(2ª posición), se encienden los faros, lasluces de posición, la de la matrÃcula y las
del panel de instrumentos.
OBK049046N
OAM049041
Tipo B
Tipo A
OBK049047N
OAM049042
Tipo B
Tipo A
Page 135 of 363

465
CaracterÃsticas del vehÃculo
✽✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
D190403AUN
Posición de luces automáticas (opcional)
Cuando el interruptor de luces se pone
en la posición AUTO, se enciende yapagan automáticamente las luces
delanteras y traseras en función de la
intensidad luminosa exterior.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el sensor (1) del panel de
instrumentos, pues de él depende el control del sistema de lucesautomáticas.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que estosproductos dejan una pelÃcula queinterfiriere con su funcionamiento.
Si el vehÃculo lleva lunas tintadas u otro tipo de recubrimientometálico del parabrisasdelantero, el sistema de luces automáticas podrÃa no funcionar
correctamente.
OBK049048N
OBK049048
Tipo B
Tipo A
Page 136 of 363

CaracterÃsticas del vehÃculo
66
4
D190500AUN Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce. El indicador de alumbrado intensivo seilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la baterÃa,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado.
Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.
OBK049049N
OAM049043
Tipo B
Tipo A
OBK049050N
OAM049044
Tipo B
Tipo A
Page 137 of 363

467
CaracterÃsticas del vehÃculo
D190600AUN
Señales de giro y de cambio de carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentosindican cuál es la señal de giro activada.Se apagan por sà mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición O.
Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación degiro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
✽✽
ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un intermitente es anormalmente alta obaja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
D190700ABH
Luces antiniebla delanteras (opcionales)
Las luces antiniebla mejoran la
visibilidad y evitan accidentes en
condiciones de niebla, lluvia, nieve, etc.
OBK049051N
OAM049045
Tipo B
Tipo A
OBK049052N
OAM049046
Tipo B
Tipo A
Page 138 of 363

CaracterÃsticas del vehÃculo
68
4
Las luces antiniebla se encienden
llevando a ON el interruptor
correspondiente (1), una vez que se ha
activado el mando de las luces deposición.
Para apagar las luces antiniebla, lleve el
interruptor a OFF.
D190800AHM
Luz antiniebla trasera (opcional)
Para encender los pilotos antiniebla
traseros, lleve el mando de luces a la
posición de luces delanteras y presione
el interruptor de la luz antiniebla trasera
(se iluminará el interruptor).
Las luces antiniebla traseras se
encienden pulsando el interruptorcorrespondiente después de haber
encendido las antiniebla delanteras y de
haber llevado al conmutador de
alumbrado a la posición de
estacionamiento. (opcional)
Para apagar los pilotos antiniebla
traseros, presione de nuevo el interruptor
correspondiente o lleve el mando de
luces a la posición de apagado.✽✽ATENCIÓN
Para encender el interruptor de las luces
antiniebla traseras, el interruptor de
encendido debe estar en la posición
OFF.
D190900AUN Luces de dÃa (opcional)
Las luces de dÃa (DRL) ayudan a los
demás a ver durante el dÃa de la parte
delantera de su vehÃculo. Son útiles en
muchas situaciones, especialmentedespués del amanecer y antes de lapuesta del sol.
El sistema DRL apaga las luces de cruce cuando:
1. Se encienden las luces de estacionamiento.
2. Se apaga el motor.
OBK049119L
PRECAUCIÓN
Cuando están encendidas, las luces antiniebla consumen mucha
electricidad. UtilÃcelas únicamentecuando haya poca visibilidad, parano sobrecargar la baterÃa y elalternador.
Page 139 of 363

469
CaracterÃsticas del vehÃculo
Dispositivo de nivelación de las luces (opcional) D191001ABK
Tipo manual
Para ajustar el nivel del haz luminoso de
los faros en función del número de
pasajeros y el peso del equipaje, gire el
mando de nivelación. Cuanto más alto sea el número de
posición del mando, más bajo será el
nivel del haz luminoso. Mantengasiempre el haz luminoso en la posición
adecuada de nivelación. En caso
contrario, las luces deslumbrarán a otros
usuarios de la carretera.He aquà algunos ejemplos de uso
correcto del ajuste. Para condiciones decarga distintas de las que se relacionan
a continuación, ajuste la posición del
mando de forma que el nivel de las luces
se acerque lo más posible al que figuraen la lista.
D191002AEN
Tipo automático
Ajusta automáticamnte el nivel
proyección de luz de los faros deacuerdo con el número de pasajeros y el
peso de carga en el maletero.
Ofrece la proyección de luz correcta bajo
condiciones correctas.
ADVERTENCIA
Si no opera correctamente aunque
el vehÃculo esté inclinado hacia
atrás de acuerdo con la postura del
pasajero, o si la proyección de luz
del faro irradia a la posición alta o
baja, deje que su vehÃculo sea
inspeccionado por su distribuidor
HYUNDAI autorizado. No intente inspeccionar o sustituir
el mazo de cables para evitar unfuncionamiento incorrecto.
Carga transportada Sólo el conductor Conductor + acompañantedelantero
Todos los ocupantes
Todos los ocupantes +
carga máxima permitidaConductor + carga máxima
permitida Posición del
contacto 0 012 3
OBK049118L
Page 140 of 363

CaracterÃsticas del vehÃculo
70
4
A : Control de velocidad del
limpiaparabrisas
· (MIST) – Una sola pasada · O (OFF)· --- (INT)
– Pasadas intermitentes
· 1 (LO) – Velocidad normal
· 2 (HI) – Velocidad alta
B : Ajuste del tiempo de las pasadas intermitentes
C : Lavar con pasadas cortas D200100ABK Limpiaparabrisas
Una vez el contacto en ON, funciona de
la forma siguiente:
(MIST) : Para aplicar un solo ciclo de limpieza, presione la
palanca hacia arriba y
suéltela mientras se
encuentra en la posición
de apagado. Si pulsa la
palanca hacia arriba y la
mantiene, las escobillas
funcionarán de forma
continua.
O (OFF) : El limpiaparabrisas no
funciona
--- (INT) : El limpiaparabrisas funciona a intervalos regulares. Utilice
este modo con lluvia ligera o
neblina. Para variar la
velocidad, gire el mando de
control de velocidad (1).
1 (LO) : Velocidad normal
2 (HI) : Velocidad alta
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpia y lavaparabrisas
OBK049900L
OAM049100L
Tipo B
Tipo A
1
1