Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 341, PDF Size: 5.03 MB
Page 21 of 341
35
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage des sièges avant
Avancer et reculer
Pour déplacer le siège vers l'avant et
vers l'arrière:
1. Poussez le levier d'inclinaison du
dossier et maintenez-le.
2. Réglez le dossier à la position
souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que
le siège est verrouillé sur cette posi-
tion.
Réglez le siège avant de prendre le
volant et tentez de déplacer le siège vers
l'avant et vers l'arrière sans utiliser le
levier afin de vous assurer qu'il est cor-
rectement verrouillé. S'il bouge, cela sig-
nifie qu'il n'est pas correctement verrouil-
lé.
Angle du dossier
Pour incliner le dossier du siège :
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant
et soulevez le levier d'inclinaison du
dossier.
2. Adossez-vous au siège, puis réglez le
dossier jusqu'à la position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que
le dossier est verrouillé sur cette posi-
tion. (Le levier DOIT revenir à sa posi-
tion d'origine pour que le dossier de
siège soit verrouillé.)
Hauteur de l'assise (pour le siège du
conducteur) (le cas échéant)
Pour modifier la hauteur de l'assise,
actionnez le levier vers le haut ou vers le
bas.
• Pour abaisser l'assise, abaissez le levi-
er à plusieurs reprises.
• Pour lever l'assise, tirez le levier à
plusieurs reprises.
OBA033002OBA033003OBA033004
Page 22 of 341
Safety features of your vehicle
6 3
Appuie-tête
Les sièges du conducteur et du passager
avant sont équipés d'un appuie-tête pour
la sécurité et le confort des occupants.
L'appuie-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire au conducteur ou
aux passagers mais il contribue égale-
ment à protéger la tête et le cou en cas
de choc.Réglage de la hauteur (le cas échéant)
Pour lever l'appuie-tête, tirez-le jusqu'à la
position souhaitée (1). Pour baisser l'ap-
puie-tête, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton (2), situé à la base de l'appuie-
tête, puis baissez l'appuie-tête jusqu'à la
position souhaitée (3).
OPA039052
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures
graves, voire de mort dans un acci-
dent, prenez les précautions su
iv-
antes lors du réglage des appuie-
têtes:
•Réglez toujours correctement les
appuie-têtes pour tous les
pas-
sagers AVANT de démarrer le
véhicule.
•NE laissez JAMAIS personne s'in-
staller dans un siège avec
l'appuie-
tête retiré.
•Réglez l'appuie-tête de sorte que le
milieu de l'appuie-tête soit au-
dessus des
yeux (voir schéma).
•NE réglez JAMAIS la position de
l'appuie-tête du siège du conduc-
teur lorsque le v
éhicule est en mou-
vement.
•Réglez l'appuie-tête aussi près que
possible de la tête du passager.
N'utili
sez pas de coussin qui éloigne
le corps du dossier.
OBA033005
Page 23 of 341
37
Safety features of your vehicle
Retrait/Réinstallation (le cas échéant)
Pour retirer l'appuie-tête, tirez-le au max-
imum vers le haut, puis appuyez sur le
bouton (1) tout en tirant vers le haut (2).
Pour remettre l'appuie-tête en place,
insérez ses tiges (3) dans les trous tout
en appuyant sur le bouton de déblocage
(1). Réglez-le ensuite à la hauteur qui
convient.Aumônière (le cas échéant)
L'aumônière est installée à l'arrière du
dossier du passager avant et/ou du con-
ducteur.
Bac sous le siège passager (le cas
échéant)
Pour ouvrir le bac, tirez le bac et tirez-le
ensuite vers l'avant.
OBA033006
AVERTISSEMENT
Assurez-vous toujours que les
appuie-têtes sont maintenus en posi-
tion après la réinstallation et l'aj
uste-
ment correct.
AVERTISSEMENT-
Aumônière
Ne pas placer d'objets lourds ou poin-
tus dans les aumônières. En cas d'ac-
cident, ils pourraient tom
ber de
l'aumônière et blesser les occupants
du véhicule.
AVERTISSEMENT-
Matières inflammables
Ne conservez pas de briquets,
bouteilles de propane ou autres pro-
duits inflammables/explosifs dans le
bac. Ces objets peuvent prendre feu
et/ou exploser si le véhicule est
exposé à des températures très
éle
vées pendant des périodes pro-
longées.
OBA033031LOPA037007
Page 24 of 341
Safety features of your vehicle
8 3
Réglage des sièges arrière
Appuie-tête
Pour garantir la sécurité et le confort des
occupants, la banquette arrière est
équipée d'appuie-tête à toutes les places
assises latérales (et/ou au siège central).
L'appuie-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire aux passagers
mais il contribue également à protéger la
tête et le cou en cas de choc.Réglage de la hauteur (le cas échéant)
Pour lever l'appuie-tête, tirez-le jusqu'à la
position souhaitée (1). Pour baisser l'ap-
puie-tête, appuyez et maintenez enfoncé
le bouton (2), situé à la base de l'appuie-
tête, puis baissez l'appuie-tête jusqu'à la
position souhaitée (3).
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures
graves, voire de mort dans un acci-
dent, prenez les précautions su
iv-
antes lors du réglage des appuie-
têtes:
•Réglez toujours correctement les
appuie-têtes pour tous les
pas-
sagers AVANT de démarrer le
véhicule.
•NE laissez JAMAIS personne s'in-
staller dans un siège avec
l'appuie-
tête retiré.
•ARéglez l'appuie-tête de sorte que
le milieu de l'appuie-tête soit au-
dessus des
yeux (voir schéma).
•Réglez l'appuie-tête aussi près que
possible de la tête du passager.
N'utilisez pa
s de coussin qui éloigne
le corps du dossier.
OBA033025OPA039053
Page 25 of 341
39
Safety features of your vehicle
Retrait/Réinstallation (le cas échéant)
Pour enlever l'appui-tête, pliez légère-
ment le dossier de siège arrière,
soulevez l'appuie-tête aussi loin que pos-
sible puis, appuyez sur le bouton de
déblocage (1) tout en tirant vers le haut
(2). Pour remettre l'appuie-tête en place,
insérez ses tiges (3) dans les trous tout
en appuyant sur le bouton de déblocage
(1). Réglez-le ensuite à la hauteur qui
convient.
Rabat du siège arrière
Les dossiers des sièges arrière (ou les
coussins) peuvent être rabattus afin de
faciliter le transport d'objets longs ou
d'augmenter la capacité de transport du
véhicule.
1. Placez le dossier du siège avant en
position verticale et faites coulisser si
nécessaire le siège vers l'avant.
2. Abaissez les appuie-têtes arrière à la
position la plus basse (si équipé d'ap-
puie-têtes réglables).3. Insérez la plaque de la ceinture trois
points arrière dans le support sur la
garniture latérale. Cela empêchera à la
ceinture trois points d'interférer avec le
dossier lors du rabattement.
AVERTISSEMENT
•Ne laissez jamais les passagers
s'asseoir sur le dossier rabattu
lorsque le véhicule est en mouve-
ment
étant donné qu'il ne s'agit pas
d'un siège et que la ceinture de
sécurité est alors inutilisable. Cela
pourrait provoquer de graves
blessures ou des décès en cas
d'accident ou d’arrêt brusque.
•Les objets tr
ansportés sur le dossier
replié ne doivent pas dépasser le
haut des sièges avant. Cela pourrait
en effet
faire glisser la cargaison
vers l'avant et provoquer des
blessures ou des dégâts en cas
d'arrêt brusque
.
OBA033026OBA033027
AVERTISSEMENT
Assurez-vous toujours que les
appuie-têtes sont maintenus en posi-
tion après la réinstallation et l'aj
uste-
ment correct.
Page 26 of 341
Système de sécurité de votre véhicule
10 3
4. Tirez vers le haut les deux côtés du
levier du dossier de siège et rabattez le
dossier de siège vers l'avant du
véhicule.Pour utiliser le siège arrière, soulevez et
poussez vers le haut l'arrière du dossier.
Poussez le dossier fermement jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Assurez-vous que le
dossier est correctement bloqué sur
cette position. Lorsque vous remettez les
dossiers de sièges arrière en position
verticale, n'oubliez pas de replacer les
ceintures de sécurité arrière sur leur
position correcte.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous ramenez le dossier de
siège arrière de la position repliée à la
position verticale, tenez
le dossier et
ramenez-le lentement. Assurez-vous
que le dossier est bien verrouillé en
position vertical
e en exerçant une
pression sur le haut du dossier. En
cas d'accident ou d'arrêt brusque, le
dossier déve
rrouillé laisse aller vers
l'avant le chargement avec une
grande force et entrer dans l'habitacle,
ce qu
i pourrait entraîner des
blessures graves, voire mort.
AVERTISSEMENT-
Chargement
Il est recommandé d'arrimer solide-
ment les objets chargés dans le coffre
à bagages afin qu'ils ne soi
ent pas
projetés à l'intérieur du véhicule en
cas de choc et que les occupants du
véhicule ne soient pas
blessés. Ne
placez pas d'objets sur les sièges
arrière, car ils ne peuvent pas être
solidement arrimés
et peuvent heurter
les occupants des sièges avant en
cas de choc.
AVERTISSEMENT -
Chargement d'objets
Assurez-vous que le moteur est
coupé, que le levier de vitesse est en
position P (stationnement pour
véh
icule à boîte-pont automatique) ou
neutre (pour véhicule à boîte-pont
manuelle), et que le frein de sta
tion-
nement est bien appliqué à chaque
chargement ou déchargement. Le
non-respect de ces recommandation
s
peut entraîner le déplacement du
véhicule si le levier de vitesses est
poussé par inadvertance sur une
autre position.
OBA033028
OBA033029
Page 27 of 341
311
Système de sécurité de votre véhicule
Système de retenue des ceintures
de sécurité
CEINTURES DE SÉCURITÉ
(Suite)
•Évitez de tordre les ceintures de
sécurité. Une ceinture de sécurité
tordue ne vous protégera p
as cor-
rectement dans un accident. Veillez
à ce que la ceinture soit droite et
qu'elle ne soit pas tord
ue.
•Chaque ensemble de ceinture ne
doit être utilisé que par un occupant,
il est dangereux de sangler u
n
enfant portant une ceinture abdomi-
nale.
•Veillez à ne pas endommager la
ceinture ou la boucle de la c
einture
de sécurité. Si c'est le cas, rem-
placez-la.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité endom-
magées et l'ensemble de la ceinture ne
fonctionneront pas correctement
.
Remplacez toujours si:
•Effilochée, contaminée ou endom-
magée
•matériel endommagé
•toute la ceinture qu
i a été portée lors
d'un accident, même si aucun dom-
mage à la ceinture ou à l'assemblage
n'est apparen
t
AVERTISSEMENT
Aucunes modifications ou ajouts ne
doivent être effectués par l'utilisateur
qui empêcherait le fonction
nement du
mécanisme de réglage de la ceinture.
AVERTISSEMENT
•Pour une performance optimale du
système de retenue, les ceintures
de sécurité doivent toujours être
ut
ilisées lorsque le véhicule est en
mouvement.
•Les ceintures sont plus efficaces
lorsque les dossiers so
nt en posi-
tion verticale.
•Les enfants de moins de 12 ans
doivent toujours être correctement
attachés s
ur le siège arrière.
N'installez jamais les enfants sur le
siège passager avant. Si un enfant
de plus de
12 ans est installé à l'a-
vant, il doit être correctement
attaché et le siège doit être reculé
au maxi
mum.
•Ne placez jamais la ceinture-baudri-
er sous votre bras ou derrière votre
dos. Une ceinture-baudri
er placée
de façon incorrecte peut entraîner
des blessures graves en cas de
choc. La ceinture-baudrier d
oit être
placée en travers et au milieu de
votre clavicule.
(Suite)
Page 28 of 341
Système de sécurité de votre véhicule
12 3
Témoin de ceinture de sécuritéA titre de rappel au conducteur, le voyant
d'avertissement des ceintures de sécu-
rité sur le combiné d'instruments s'al-
lume pendant environ 6 secondes
chaque fois que vous mettez le contact,
que les ceintures soient attachées ou
non.
Si la ceinture du conducteur est
détachée lorsque le contacteur d'al-
lumage est sur la position ON, le témoin
de la ceinture de sécurité clignote à nou-
veau pendant environ 6 secondes.Si la
ceinture du conducteur est détachée
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur ON ou si la ceinture est détachée
une fois que le contacteur est sur ON,
l'alarme de la ceinture de sécurité reten-
tit pendant environ 6 secondes. Si la
ceinture de sécurité est attachée à ce
moment précis, l'alarme s'arrête alors
immédiatement. (le cas échéant)Ceinture trois points
Pour attacher votre ceinture
Pour attacher votre ceinture : Tirez la
ceinture de sécurité hors de l'enrouleur
et insérez la languette métallique (1)
dans la boucle (2). Vous entendez un
"clic" lorsque la languette s'enclenche
dans la boucle.
La ceinture de sécurité s'ajuste automa-
tiquement à la bonne longueur une fois
que la ceinture abdominale a été ajustée
manuellement de manière à s'adapter
parfaitement vos hanches. Si vous
effectuez un mouvement lent et régulier
vers l'avant, la ceinture s'allonge et vous
permet de bouger. En cas d’arrêt
brusque ou d’impact, la ceinture se
bloque. C'est également le cas si vous
vous penchez vers l'avant trop brusque-
ment.
✽REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez ferme-
ment sur la ceinture et relâchez-la.
Après le relâchement, vous pourrez
dérouler la ceinture en douceur.
1GQA2083B180A01NF
1
2
Page 29 of 341
313
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur (le cas échéant)
Pour un maximum de confort et de sécu-
rité, vous pouvez régler la hauteur du
point d'ancrage de la ceinture-baudrier
dans 4 positions différentes.
La ceinture-baudrier doit être ajustée de
sorte qu'elle repose en travers du thorax
et se trouve au milieu de votre épaule en
étant plus proche de la portière que de
votre cou.
Pour régler la hauteur du point d'ancrage
de la ceinture de sécurité, descendez ou
montez le dispositif de réglage en hau-
teur dans la position appropriée. Pour
monter le dispositif, tirez-le vers le haut
(1). Pour descendre le dispositif,
poussez-le vers le bas (3) tout en
appuyant sur le bouton de réglage (2).
Relâchez le bouton pour bloquer l’ancrage en position. Essayez de faire
coulisser le réglage de hauteur pour
vous assurer qu’il est bloqué en position.
AVERTISSEMENT
Vérifiez que le point d'ancrage de la
ceinture-baudrier est verrouillé à la
bonne hauteur. Ne placez ja
mais la
ceinture-baudrier en travers de votre
cou ou de votre visage. Les ceintures
placées de manière i
ncorrecte peu-
vent entraîner des blessures graves
en cas d'accident. B200A01NF
AVERTISSEMENT
Les ceintures placées de manière
incorrecte peuvent entraîner des
blessures graves en cas d'accident.
Pr
enez les précautions suivantes lors
du réglage de la ceinture de sécurité :
• Placez la partie abdomina
le de la
ceinture de sécurité aussi bas que
possible sur vos hanches, et non sur
votre taille, de sorte
qu'elle s'adapte
parfaitement.
• Placez un bras sous la ceinture-bau-
drier et l'autre sur la ceinture,
comme
indiqué dans l'illustration.
OBA033024R
Page 30 of 341
Système de sécurité de votre véhicule
14 3
Pour détacher la ceinture de sécurité :
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le
bouton (1) situé sur la boucle de verrouil-
lage. Une fois détachée, la ceinture s'en-
roule automatiquement dans le
rétracteur.
Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la
ceinture n'est pas tordue, puis rées-
sayez.Ceinture abdominale (le cas échéant)
Pour attacher votre ceinture :
Pour attacher une ceinture de type sta-
tique à 2 points, insérez la languette
métallique (1) dans la boucle de verrouil-
lage (2). Vous entendez un "clic" lorsque
la languette est enclenchée dans la
boucle. Assurez-vous que la ceinture est
correctement verrouillée et que la cein-
ture n'est pas tordue.
Avec une ceinture de sécurité de type
statique à 2 points, la longueur doit être
réglée manuellement afin qu'elle
s'adapte parfaitement autour de votre
hanche. Attachez la ceinture et tirez sur
l'extrémité libre pour serrer la ceinture.
La ceinture doit être placée aussi bas
que possible sur vos hanches, et non sur
votre taille. Si la ceinture est trop haute,
cela peut augmenter les risques de
blessures en cas d'accident.
B210A01NF/Q1B220A04NF-1/Q
OEN036030
B220B01NF
Trop haut
RaccourcirCorrect