Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 740, PDF Size: 44.69 MB
Page 151 of 740

455
Équipements de votre véhicule
Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez.
Le volant doit être positionné de manière
à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord.Pour modifier l’inclinaison du volant,
abaissez le levier de déblocage (1),
réglez le volant à la profondeur (2) et à la
hauteur (3) souhaités, puis relevez le
levier de déblocage pour verrouiller le
volant. Assurez-vous d’avoir réglé le
volant à la position souhaitée avant de
commencer à conduire.Volant chauffant (le cas échéant) Lorsque le contact est allumé, une
simple pression sur le bouton du volant
chauffant permet de chauffer le volant.
Le voyant du bouton s'allume et une
notification apparaît sur l'écran LCD.
Pour désactiver le chauffage du volant,
appuyez de nouveau sur le bouton. Le
voyant du bouton s'éteint et une
notification apparaît sur l'écran LCD.
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais la profondeur ou la hauteur du volant en
conduisant. Vous pourriez perdre
le contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident.
Après avoir réglé le volant, poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
ODM042036
ODM042342
Page 152 of 740

Équipements de votre véhicule
56
4
✽✽
REMARQUE
Le chauffage du volant s'éteint
automatiquement environ 30 minutes
après son activationAvertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.✽✽
REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
ATTENTION
N'utilisez pas de couvre-volant,
vous pourriez endommager lesystème de chauffage du volant.
ODM042038
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le fairefonctionner, ne le tapez pas non plus avec le poing. N’appuyez passur l’avertisseur sonore avec un
objet pointu.
Page 153 of 740

457
Équipements de votre véhicule
Volant Flex (le cas échéant)
Le volant Flex contrôle l'effort à la commande mais également lespréférences du conducteur ou les
conditions de la route.
Vous pouvez sélectionner le mode de
conduite de votre choix en appuyant surle bouton correspondant.
ODM042039
ODM042044
■
Type A
■ Type B
ODM042040
ODMEDR2139FE
ODMEDR2135FE
Lorsque vous appuyez sur le bouton du mode de conduite, le mode sélectionné
s'affiche sur l'écran LCD.
Si vous appuyez sur le bouton de sélection du mode de conduite dans les 4
secondes, le mode de conduite en cours change, comme le montrent les images ci-
dessus.
Si après environ 4 secondes, vous n'appuyez pas sur le bouton associé au mode de
direction, l'écran LCD affiche à nouveau le message précédent.
Page 154 of 740

Équipements de votre véhicule
58
4
Mode normal
Le mode normal requiert un effort moyen
à la commande.
Mode confort
Le mode confort réduit la dureté de la direction.
Mode sport
Le volant devient plus lourd.
ODM042041/ODMEDR2132FE
■
Type A
ODM042045/ODMEDR2136FE
■
Type B
ODM042042/ODMEDR2134FE
■
Type A
ODM042046/ODMEDR2137FE
■
Type B
ODM042043/ODMEDR2133FE
■
Type A
ODM042047/ODMEDR2138FE
■
Type B
Page 155 of 740

459
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité,lorsque vous appuyez sur le
bouton de sélection du mode deconduite tout en manipulant levolant, l'affichage de l'écran LCD change mais cela n'a pas
d'incidence immédiate sur l'effortà la commande. À la suite de la manipulation du volant, l'effort à
la commande changeautomatiquement suivant lemode sélectionné.
Une fois sur la route, faites preuve de prudence lorsque vous
changez de mode de conduite.
Le volant Flex ne pourra être utilisé si la direction assistéeélectrique ne fonctionne pas correctement.
Page 156 of 740

Équipements de votre véhicule
60
4
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une
vue centrale. Effectuez ce réglage avant
de commencer à conduire.Rétroviseur jour et nuit
(le cas échéant)
Effectuez ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans le rétroviseur diminue en position nuit.
RÉTROVISEURS
AVERTISSEMENT - Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas le rétroviseur pendant que le véhicule est en
marche. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, pouvantentraîner des dégâts matériels ou
des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Ne bougez pas le rétroviseur
intérieur et n'installez pas de rétro-
viseur large. Cela pourrait entraîner
des blessures en cas d'accident ou
encore le déploiement de l'airbag.
ODM042048Jour
Nuit
Page 157 of 740

461
Équipements de votre véhicule
Rétroviseur électro-chromé (ECM)(le cas échéant)
Par conduite de nuit ou dans des
conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares de la voiture se trouvant derrière
vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau de luminositéautour du véhicule et, par une réaction
chimique, contrôle automatiquement
l’éblouissement des phares des véhicules
se trouvant derrière vous.
Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement est contrôlé automatiquement par le
capteur monté dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse (R), le rétroviseur se
mettra automatiquement dans le positionla plus lumineuse afin d’augmenter la
visibilité du conducteur derrière le
véhicule. Pour actionner le rétroviseur électrique :
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
pour activer la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseurs’éteint.
Lorsque vous allumez le contact, le rétroviseur est positionné par défaut enposition ON.
Rétroviseur électrochromatique avec
boussole
1. Capteur de lumière arrière
2. LED d'indicateur d'état
3. Bouton de module de commande moteur ON/OFF
4. Bouton de compteur
5. Fenêtre d'affichage
Le rétroviseur intérieur à atténuation automatique contrôle automatiquementla luminosité des phares du véhicule qui
se trouve derrière vous, si vous avez
activé cette option en appuyant sur lebouton de module de commande moteur
ON/OFF.
Appuyez à nouveau sur le bouton de module de commande moteur ON/OFF
pour le désactiver.
ODMECO2003
OMD040032
OMD042122L
■ Type A
■Type B
Affichage rétroviseur
intérieur
Indicateur Capteur
Indicateur
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiéeavec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glacedirectement sur le rétroviseur, il pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.
Page 158 of 740

Équipements de votre véhicule
62
4
1. Utilisation de la fonction Boussole
Appuyez sur le bouton de compteur et relâchez-le pour afficher la direction du
véhicule. Appuyez sur le bouton et
relâchez-le à nouveau pour désactiver
l'affichage. Légende
- E : Est
- W : Ouest (West)
- S : Sud
- N : Nord
ex) NE : Nord-Est 2. Procédure d'étalonnage
Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 6 secondes mais moins de 9
secondes. Lorsque la mémoire du
compteur est effacée, un " C " s'affiche à
l'écran.
- Conduisez le véhicule en tournant en
rond et à une vitesse n'excédant pas 8 km/h, en réalisant deux tours ou bienjusqu'à ce que la direction de la
boussole s'affiche.
- Il est possible de conduire en tournant en rond dans un sens comme dans
l'autre ; dans les deux cas, la directionde la boussole s'affiche à la fin de
l'étalonnage.
- Continuez à tourner en rond jusqu'à ce que la direction de la boussole
s'affiche. 3. Réglage de la zone d'utilisation de la
boussole
1. À l'aide de la carte des zones d'utilisation, identifiez la zone de votre
lieu de résidence ainsi que le numéroassocié.
B520C01JM
Europe
B520C05JM
Afrique
Page 159 of 740

463
Équipements de votre véhicule
2. Maintenez le bouton de commandeenfoncé pendant un délai de 3 à 6
secondes. Le numéro de la zone
actuellement définie s'affiche. 3. Appuyez sur le bouton jusqu'à afficher
le numéro de zone souhaité. Relâchezensuite le bouton et attendez quelques
secondes ; l'écran affiche alors une
direction de boussole.
B520C03JM
Asie
B520C04JM
Amérique du Sud
ATTENTION
1. N'installez pas de porte-skis,
d'antenne, etc., qui seraient
arrimés au véhicule par fixation magnétique. Celle-ci estsusceptible d'altérer le bonfonctionnement de la boussole.
2. Si le compteur n'indique pas les bonnes données juste après unréglage répété, nous vous conseillons de le faire vérifier par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
3. La boussole peut ne pas indiquer la bonne direction dans lestunnels ou lors de montées ou
descentes sur des routes à fortedéclivité. (La boussole indique ànouveau la bonne direction lorsque le véhicule atteint une
zone où le géomagnétisme eststable.)
4. Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez une serviette en papier ouun produit équivalent, humecté
de liquide lave-glace. Nepulvérisez pas le liquide lave- glace directement sur le
rétroviseur, sous peine de fairepénétrer le liquide dans le boîtier du rétroviseur.
Page 160 of 740

Équipements de votre véhicule
64
4
Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance. Vous pouvez
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
d'éventuels dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du
rétroviseur pour enlever le gel, vous
risqueriez d’endommager le verre. Si de la glace vous empêche debouger le rétroviseur, ne forcez passur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, oubien une éponge ou un chiffon doux avec de l’eau très chaude.AVERTISSEMENT
- Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Les objets que
vous voyez dans le rétroviseur
sont plus proches qu’il n’y paraît.
Lors d’un changement de voie, utilisez le rétroviseur intérieur oujetez directement un coup d’œilpour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui voussuivent.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par le
gel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrantehomologuée (mais pas d’antigeldestiné au radiateur) pourdébloquer le mécanisme gelé ou
déplacez le véhicule vers un endroitplus chaud et laissez la glace fondre.