Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 740, PDF Size: 44.69 MB
Page 361 of 740

4265
Équipements de votre véhicule
passage d'un appel
➀ Appuyez brièvement (moins de 0,8
seconde) sur la touche de la
commande au volant.
➁ La liste d'appels apparaît alors à
l'écran.
➂ Appuyez à nouveau sur la touche
pour passer un appel au numéro
sélectionné.
➀ Appuyez pendant plus de 0,8 seconde
sur la touche de la commande
au volant.
➁ Le dernier numéro composé est
rappelé. Menu Phone (Téléphone) - pour les modèles RDS
Appuyez sur la touche pour
afficher trois menus : Call History (Liste
d'appels), Phone Book (Répertoire) et
Phone Setup (Configuration dutéléphone).
Call history (Liste d'appels)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels)
à l'aide du bouton de réglage ou de latouche .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passerun appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonctionde téléchargement. Phone Book (Répertoire)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ P. Book] (Répertoire) à
l'aide du bouton de réglage ou de latouche .
Le répertoire s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passerun appel. ❈
Si plusieurs numéros sont enregistrés
pour un contact, un écran affiche les
numéros spécifiés pour le téléphone
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
❈ Si aucun répertoire n'apparaît, un
message vous invite à en télécharger.
Notez que certains téléphones
portables ne prennent pas en charge
cette fonction de téléchargement.
Phone Setup (Configuration du téléphone)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
à l'aide du bouton de réglage ou de latouche .
L'écran de configuration du téléphone
portable
Bluetooth®Wireless Technology
apparaît. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration
du téléphone.
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE
Page 362 of 740

266
4
Équipements de votre véhicule
Menu Phone (Téléphone)
Appuyez sur la touche pour
afficher trois menus : Call History (Listed'appels), Contacts et Phone Setup
(Configuration du téléphone).
Call history (Liste d'appels)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels)
à l'aide du bouton de réglage ou de latouche .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passerun appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonctionde téléchargement. Contacts
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Contacts] à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
.
Les contacts s'affichent et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passerun appel. ❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
pour un contact, un écran affiche les
numéros spécifiés pour le téléphone
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
❈ Si aucun contact n'apparaît, un
message s'affiche, vous proposant de
les télécharger. Notez que certains
téléphones portables ne prennent pas
en charge cette fonction detéléchargement. Phone Setup (Configuration du téléphone)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
à l'aide du bouton de réglage ou de latouche .
L'écran de configuration du téléphone
portable
Bluetooth®Wireless Technology
apparaît. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration
du téléphone.
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE
Page 363 of 740

4267
Équipements de votre véhicule
✽✽REMARQUES - RELATIVES
À L'UTILISATION DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
Bluetooth® Wireless
Technology
N'utilisez pas votre téléphone portable et ne configurez pas de
paramètres Bluetooth®
Wireless
Technology (appariement, par
exemple) lorsque vous conduisez.
Il est possible que le système ne reconnaisse pas certains téléphones
Bluetooth ®
Wireless Technology, ou
qu'il ne soit pas totalement
compatible avec ces derniers.
Avant d'utiliser les fonctions
Bluetooth ®
Wireless Technology du
système audio, reportez-vous à la
section du manuel d'utilisation de
votre téléphone relative aux
opérations Bluetooth®
Wireless
Technology.
Pour pouvoir utiliser les fonctions Bluetooth ®
Wireless Technology, vous
devez apparier le téléphone au
système audio. (Suite)(Suite)
Vous ne serez pas en mesure d'utiliser
le kit mains libres si votre téléphone (à
l'intérieur de la voiture) se trouve à
l'extérieur du réseau sans fil (par
exemple dans un tunnel, le métro, une
zone montagneuse, etc.)
Si le signal du téléphone portable est
faible ou s'il y a trop de bruit à
l'intérieur du véhicule, vous aurez
peut-être des difficultés à entendre
votre interlocuteur.
Ne placez pas le téléphone à proximité ou à l'intérieur d'objets métalliques.
Cela pourrait nuire aux
communications passées à partir du
système Bluetooth®
Wireless
Technology ou d'un téléphone
portable.
Lorsque le système Bluetooth®
Wireless Technology est activé sur
votre téléphone, ce dernier peut se
décharger plus rapidement que
d'habitude, et ce en raison des
opérations supplémentaires réalisées
par le système en question. (Suite)(Suite)
Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
engendrer des interférences ou un
dysfonctionnement du système audio.
Dans ce cas, le déplacement du
périphérique peut résoudre le
problème.
Les noms des contacts téléphoniques
doivent être enregistrés en anglais.
Dans le cas contraire, ils pourraient
ne pas s'afficher correctement.
Si une priorité est définie lors de l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth ®
Wireless Technology est
automatiquement connecté.
Même si vous vous trouvez hors du
véhicule, le téléphone Bluetooth®
Wireless Technology est
automatiquement connecté dès que
vous vous trouvez à proximité.
Désactivez la fonction Bluetooth®
Wireless Technology si vous ne
souhaitez pas que votre téléphone se
connecte automatiquement.
Le volume et la qualité des appels mains libres peuvent varier en
fonction des téléphones portables
utilisés.
(Suite)
Page 364 of 740

268
4
Équipements de votre véhicule
(Suite)
Les fonctions Bluetooth®
Wireless
Technology ne sont disponibles que
lorsque le téléphone portable est
appairé et connecté au dispositif. Pour
plus d'informations sur l'appairage et
la connexion de téléphones portables
Bluetooth ®
Wireless Technology,
reportez-vous à la section
Configuration du téléphone.
La connexion d'un téléphone portable
Bluetooth ®
Wireless Technology est
signalée par l'icône ( ) dans le haut
de l'écran. Si cette icône ( )
n'apparaît pas, cela signifie que la
connexion Bluetooth®
Wireless
Technology n'a pas été établie. Notez
que le périphérique ne peut être utilisé
que s'il est connecté. Pour plus
d'informations sur les téléphones
portables Bluetooth®
Wireless
Technology, reportez-vous à la section
" Configuration du téléphone ".
L'appairage et la connexion d'un téléphone portable Bluetooth®
Wireless Technology ne sont possibles
que si l'option Bluetooth®
Wireless
Technology de l'appareil est activée.
Notez que le mode d'activation de la
fonction Bluetooth®
Wireless
Technology varie selon le téléphone.
(Suite)(Suite)
Avec certains téléphones portables, le
démarrage du véhicule lors d'un
appel Bluetooth ®
Wireless Technology
avec le kit mains libres entraîne la
déconnexion de l'appel. Dans ce cas,
basculez l'appel sur le téléphone avant
de démarrer.
Certains périphériques et téléphones
portables Bluetooth®
Wireless
Technology peuvent ne pas prendre en
charge certaines fonctionnalités.
La fonctionnalité Bluetooth®
Wireless
Technology peut s'avérer instable en
fonction de l'état de la
communication.
Si vous placez le système audio en
environnement électromagnétique,
cela risque d'engendrer des
interférences.
Page 365 of 740

4269
Équipements de votre véhicule
✽✽REMARQUES - RELATIVES À
L'UTILISATION DE LA
COMMANDE VOCALE
La reconnaissance vocale de ce produit prend en charge la
reconnaissance des commandes
répertoriées dans le présent manuel
de l'utilisateur.
Lorsque vous utilisez la reconnaissance vocale, l'utilisation de
la commande au volant ou du
périphérique met fin à la
reconnaissance vocale et vous permet
d'activer manuellement les fonctions
souhaitées.
Placez le microphone au-dessus de
l'appuie-tête du conducteur. Pour de
meilleures performances, maintenez
une bonne posture lors de l'utilisation
de la commande vocale. (Suite)(Suite)
Le bruit extérieur peut engendrer un
mauvais fonctionnement de la
reconnaissance vocale. Les
performances de la reconnaissance
vocale peuvent être affectées dans les
cas suivants :
- Lorsque les fenêtres et le toitouvrant sont ouverts.
- Lorsque le chauffage ou la climatisation est activé.
- Lors du passage dans un tunnel.
- Lors d'une conduite sur routes accidentées.
Après avoir téléchargé les contacts
Bluetooth ®
Wireless Technology, le
système nécessite un certain temps
pour convertir les contacts en
informations vocales. Pendant ce
temps, il se peut que la reconnaissance
vocale ne fonctionne pas
correctement.
Lorsque vous saisissez vos contacts ; le système ne reconnaît pas les
caractères spéciaux et les chiffes
prononcés à voix haute. Ainsi, " #
John Doe%& " sera reconnu comme
étant " John Doe ".
Page 366 of 740

270
4
Équipements de votre véhicule
COMMANDE VOCALE (LE CAS ÉCHÉANT)
Activation de la commande
vocale
appuyez brièvement sur la touche
de la commande au volant.
Normal, le système dit : " Votre choix,
s'il vous plaît. Bip "
❈ Si la commande vocale est en mode
Expert, le système émet uniquementun " Bip ".
❈ Configuration de la commande vocale
en mode Normal/Expert : Appuyez sur
la touche Sélectionnez[System] (Système) à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche
Sélectionnez [Voice Command Mode]
(Mode de la commande vocale) àl'aide du bouton de réglage
Sélectionnez [Normal Mode]/[Expert
Mode] (mode Normal/mode Expert).
✽✽ REMARQUE
Pour que la reconnaissance vocale
fonctionne correctement, dites la
commande vocale une fois les
instructions données et le " Bip " émis.
Passer les instructions
Lors des instructions, appuyez
brièvement sur la touche (moins de0,8 seconde) pour mettre fin aux
instructions et activer le " bip ". Après le " bip ", dites la commande
vocale. Désactivation de la commande
vocale
vocale, appuyez sur la touche pendant plus de 0,8 seconde pour la
désactiver.
vocale, le fait d'appuyer sur la
commande au volant ou une autre
touche permet de désactiver la
commande vocale.
votre commande vocale, dites "Cancle
(Annuler)" ou "End (Terminer)" pour
désactiver la commande vocale.
votre commande vocale, appuyez
brièvement sur la touche (moins
de 0,8 seconde) pour désactiver la
commande vocale.
5
SETUP
Page 367 of 740

4271
Équipements de votre véhicule
❈ Illustration relative à l'utilisation des commandes vocales
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
lors des instructions.
More Help/Plus d'aide
Phone book/Répertoire
Cancel/Annuler
More Help/Plus d'aide
Please say a command/
Votre choix, s'il vous plait.
Please say a.../Votre choix...
More Help/Plus d'aide.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod ®
, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command. /
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Auxiliaire, Ma musique, iPod ®
, Blue tooth
Audio, Téléphone, Liste d'appels ou Repertoire.
Votre choix, s'il vous plaît.
Phone book/Répertoire
Please say the name of the Phone book
you want to call. / S'il vous plaît, dites le
nom du Répertoire que vous souhaitez
appeler.
More Help/Plus d'aide.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod ®
, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command. /
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Auxiliaire, Ma musique, iPod ®
, Blue tooth
Audio, Téléphone, Liste d'appels ou Repertoire.
Votre choix, s'il vous plaît.
Beep-
Beep-
Beep-
Beep Beep.. (beep fin)
Appuyez brièvement sur la
touche (moins de 0,8seconde)
Page 368 of 740

272
4
Équipements de votre véhicule
Liste des commandes vocales
ces commandes peuvent être utilisées pendant la plupart des opérations (toutefois, certaines d'entre
elles peuvent être indisponibles dans certains cas).
Commande Fonction
Fournit des instructions sur les commandes
utilisables n'importe où dans le système.
Help (Aide) Fournit des instructions sur les commandes
utilisables dans le mode actuel.
Permet d'appeler le
dans le répertoire. Ex) Appeler “John Smith”
Fournit des instructions sur les commandes
liées au téléphone. Après avoir dit cette
commande, dites "Voir liste d'appels", "
Répertoire", "Composer Numéro" pour
effectuer les fonctions correspondantes.
Permet d'afficher l'écran Liste d'appels.
Permet d'afficher l'écran Répertoire. Après
avoir dit cette commande, dites le nom d'un
contact enregistré dans le répertoire afin de
passer automatiquement l'appel.
Permet d'afficher l'écran Composer numéro.
Après avoir dit cette commande, vous pouvez
dire le numéro que vous souhaitez appeler.
Redial (Rappel) Per met de rappeler le dernier numéro
composé.
Commande Fonction
Radio (Radio)
Lorsque vous écoutez la radio, cette
commande permet d'afficher l'écran de la
radio suivante (FM1 ➟FM2 ➟FMA ➟ AM ➟
AMA)
Lorsque vous écoutez un mode différent,
cette commande permet d'afficher l'écran de
la dernière radio écoutée.
FM (FM)
Lorsque vous écoutez la radio FM, cette
commande permet de rester sur la station
actuelle.
Lorsque vous écoutez un mode différent,
cette commande permet d'afficher l'écran de
la dernière radio FM écoutée.
FM1 (FM1) Permet d'afficher l'écran FM1.
FM2 (FM2) Permet d'afficher l'écran FM2.
FMA (FM Auto) Permet d'afficher l'écran FM Auto.
AM (AM) Permet d'afficher l'écran AM.
AMA (AM Auto) Permet d'afficher l'écran AM Auto. Permet de lire la dernière station écoutée et enregistrée dans les touches de présélection
1~6 (FM).
Permet de lire la dernière station enregistrée dans les touches de présélection 1~6 (AM).
More Help (Plus d'aide) Call
Call History (Voir liste d'appels) Phone book
(Répertoire) Dial Number (ComposerNuméro) FM Preset 1~6(FM Présélection1~6)
AM Preset 1~6
(AM Présélection1~6)
Page 369 of 740

4273
Équipements de votre véhicule
Commande FonctionPermet de lire la station FM de la fréquence
correspondante.
Permet de lire la station AM de la fréquence
correspondante.
TA on (TA on) Permet d'activer l'info trafic.
Permet de désactiver l'info trafic.
Permet d'activer la fonctionnalité Infos RDS.
Permet de désactiver la fonctionnalité InfosRDS.
Media (Média) Permet d'accéder à l'écran du dernier média
écouté. Si un CD a été inséré, cette commande
permet de lire la piste correspondante.
CD (CD) Per met de lire la musique enregistrée sur le CD.
Permet d'accéder à l'écran de sélection des
pistes ou fichiers présents sur le CD.
Pour les CD audio, accédez à l'écran et dites le
numéro de piste afin de lire la chanson
correspondante.
Permet d'accéder à l'écran de sélection des
fichiers présents sur le CD MP3. Ensuite,
sélectionnez manuellement une chanson à
partir du périphérique pour la lire.
Commande Fonction
USB (USB) Permet de lire la musique présente sur le
périphérique USB.
Permet d'accéder à l'écran de sélection des
fichiers présents sur le périphérique USB.
Ensuite, sélectionnez manuellement une
chanson à partir du périphérique pour la lire.
iPod (iPod ®
) Permet de lire la musique présente sur
l'iPod ®
.
Permet d'accéder à l'écran de sélection des
fichiers présents sur l'iPod ®
. Ensuite,
sélectionnez manuellement une chanson à
partir du périphérique pour la lire.
Permet de lire la musique enregistrée dans
Ma musique.
Permet d'accéder à l'écran de sélection des
fichiers présents dans Ma musique. Ensuite,
sélectionnez manuellement une chanson à
partir du périphérique pour la lire.
Permet de lire le périphérique externe
branché à la prise AUX.
Permet de lire la musique enregistrée sur le
périphérique Bluetooth®Wireless Technology.
Permet de couper le volume de la radio ou de
la musique.
Pardon? (Pardon?) Pe r m e t d e r é p éter le dernier commentaire.
Permet de désactiver la commande vocale.
TA off (TA off)
News on
(Infos On)
News off
(Infos Off)
Play Track 1~30 (Lire_Piste 1~30) Search CD (Chercher CD) Search USB(Chercher USB)
Search iPod ®
(Chercher iPod ®
)
My Music
(Ma musique) Search My Music (Chercher Ma
musique)
AUX (AUX)
Bluetooth Audio
(Bluetooth Audio) Mute (couper le son)
Cancel (Annuler) Exit (Arrêter)
FM [87.5 ~ 107.9] AM [530 ~ 1710]
Page 370 of 740

274
4
Équipements de votre véhicule
commandes relatives à l'utilisation de la radio FM/AM
Commande Fonction
Permet de lire la station enregistrée dans les
touches de présélection 1~6.
Permet de sélectionner automatiquement les
fréquences avec une réception supérieure etde les enregistrer dans les touches de
présélection 1~6.
Permet d'enregistrer la fréquence actuelle dans les touches de présélection 1~6.
Permet de lire la station captée suivante
(fréquence supérieure).
Permet de lire la station captée précédente
(fréquence inférieure).
Permet de lire la présélection suivant la
dernière présélection choisie. Par exemple, si
vous écoutez actuellement la présélection
n°3, la présélection n°4 sera alors
sélectionnée.
Permet de lire la présélection précédant la
dernière présélection choisie. Par exemple, si
vous écoutez actuellement la présélection
n°3, la présélection n°2 sera alors
sélectionnée.
Commande Fonction Permet de rechercher les fréquences
recevables et de les lire chacune pendant 10
secondes.
Permet d'accéder à la présélection suivante
et de la lire pendant 10 secondes.
AF on (AF On) Per met d'activer l'option Fréquencealternative.
Permet de désactiver l'option Fréquence
alternative.
Region (Région) Permet d'activer la fonction Région.
Scan (Scanner) Preset Scan (Scanner lesstations) AF off (AF off)
Preset 1~6(Présélection 1~6)
Auto Store
(Sauvegardeautomatique)
Preset Save 1~6 (EnregistrerPrésélection 1~6) Seek up (Recherche
station suivante)
Seek down (Recherche stationprécédente)
Next Preset (Présélection
suivante)
Previous Preset (Présélectionprécédente)