Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: HB20, Model: Hyundai HB20 2017Pages: 360, PDF Size: 112.89 MB
Page 181 of 360

Características do seu veículo
4 103
Características do áudio
(1) RADIO
• Altera os modos FM/AM.
• Toda vez que o botão é pressionado,
o modo é alterado na seguinte ordem:
FM1 fl FM2 fl AM.
(2) MEDIA
• Altera entre USB (iPod®), AUX, modo de
Áudio BT.
• Toda vez que o botão é pressionado, o
modo é alterado na seguinte ordem: USB
(iPod®), AUX, Áudio BT.
(3) PHONE
• Opera a tela de telefone.
• Quando o telefone não está conectado, a
tela de telefone é exibida.
(4) BOtãO POWER/VOL
• Botão Power: Liga ou desliga a alimenta-
ção.
• Botão Volume: Ajusta o volume.
(5) SEEK tRACK
• Modo rádio: Busca automaticamente por
frequências de rádio.
• Modo USB, iPod®
Pressionar brevemente o botão:
Move para a música (arquivo) an-
terior ou posterior.
Pressionar e segurar o botão:
Retrocede ou avança rapidamente
a música atual.
(6) DISP
• Toda vez que o botão é pressionado breve-
mente, a tela é desligada fl ligada fl des-
ligada.
• O funcionamento do áudio é mantido e ape-
nas a tela é desligada.
• Com a tela desligada, pressione qualquer
botão para ligar a tela novamente.
(7) SEtUP/CLOCK
• Pressionar brevemente o botão: Alterna en-
tre os modos de configuração do Sistema,
Telefone, Relógio, Som e Tela.
• Pressionar e segurar o botão: Altera para a
tela de configuração de hora.
Page 182 of 360

Características do seu veículo
4 104
(8) ASt/SCAN
• Modo Rádio
Pressionar brevemente o botão:
Após varrer todas as frequências
de rádio, memoriza as estações
com melhor recepção através
dos botões de programação. Se
nenhuma frequência for recebida,
então a estação mais recente será
tocada.
Pressionar e segurar o botão: Exe-
cuta cada estação por 5 segundos.
• Modo USB
Pressionar o botão: Executa cada
música (arquivo) por 10 segundos.
Pressione o botão novamente para
continuar ouvindo a música atual
(file).
(9) FOLDER
• Modo USB: Busca de diretórios.
(10) BOtãO tUNE
• Modo rádio: Altera a frequência quando o
botão é girado para a esquerda/direita.
• Modo USB, iPod®: Busca músicas (arqui-
vos) quando o botão é girado para esquer-
da/direita.
Quando a música desejada é exibida, pres-
sione o botão para tocar a música.
• Altera o foco em todos os menus de sele-
ção.
(11) [1] a [6] (Programação)
• Modo rádio: Salva frequências (canais) ou
recebe frequências salvas (canais).
AtENÇãO
• Não se concentre na tela enquanto
dirige. Concentrar-se na tela por
períodos prolongados pode cau-
sar acidentes.
• Não desmonte ou modifique o sis-
tema de áudio. Isso pode causar
um acidente, incêndio ou choque
elétrico.
• Usar o telefone enquanto dirige
pode causar distração e aumen-
tar a probabilidade de acidentes.
Use o telefone após estacionar o
veículo.
• tome cuidado para não espirrar
água ou colocar objetos estranhos
dentro do dispositivo. Isso poderia
gerar fumaça, um incêndio ou fa-
lha no produto.
• Evite deixar a tela totalmente em
branco sem nenhum som ser ou-
vido. Estes sinais podem indicar
uma falha no produto. Continuar o
uso nessas condições pode cau-
sar acidentes (incêndio ou choque
elétrico) ou falhas no produto.
• Modo USB, iPod®:
[RPt] : Repetição
[RDM] : Execução aleatória
Nas telas do Rádio, Configuração e Menu, o
número da lista é selecionado.
Page 183 of 360

Características do seu veículo
4 105
• Não toque na antena durante uma
tempestade com raios. Isso pode
causar choque elétrico induzido
pelos raios.
• Não pare ou estacione em áreas
proibidas para operar o produto.
Isso pode causar acidentes.
• Use o sistema com a ignição do
veículo ligada. O uso prolongado
com a ignição desligada pode des-
carregar a bateria.
AtENÇãO
Dirigir distraído pode resultar na perda de controle do veículo e cau-sar um acidente, resultando em feri-mentos graves ou morte. A respon-sabilidade primária do motorista é a segurança e a condução correta do veículo. O uso de dispositivos manuais, outros equipamentos ou sistemas do veículo podem tirar a atenção do motorista. Isso não é permitido por lei e nunca deve ser feito durante a condução do veícu-lo.
CUIDADO
• Usar o dispositivo enquanto diri-ge pode causar acidente devido a falta de atenção no ambiente ao redor. Pare o veículo antes de usar o dispositivo.
• Ajuste o volume em um nível que permita ao motorista ouvir sons externos. Dirigir sem ouvir os sons externos pode causar um acidente.
• Preste atenção ao nível do volu-me ao ligar o dispositivo. Uma saída de som extremamente alta pode danificar a audição (ajuste o volume em um nível adequado antes de desligar o dispositivo).
• Se deseja mudar a posição de instalação do dispositivo, soli-cite isso no local de compra ou de manutenção. É necessário conhecimento técnico para des-montar e instalar o dispositivo.
• Ligue a ignição do veículo antes de usar o dispositivo. Não use o sistema de áudio por um longo período com a ignição desligada. Isso pode descarregar a bateria.
• Não submeta o dispositivo a im-pactos. Também, pressionar o monitor diretamente pode danifi-car a tela de LCD ou a tela sensí-vel ao toque.
• Quando limpar o dispositivo, cer-tifique-se de desligar a ignição e usar um pano seco e macio. Nunca use materiais abrasivos, panos umedecidos com produtos químicos ou solventes (álcool, gasolina, thinner, etc.). Esses ma-teriais podem danificar ou causar descoloração no painel.
• Não coloque bebidas próximo ao sistema de áudio. Espirrar qual-quer líquido pode causar uma falha do sistema.
• Em caso de falha no produto, en-tre em contato com local de com-pra ou manutenção.
• Usar o sistema de áudio em um ambiente com ondas eletromag-néticas pode causar interferência.
Page 184 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 106
] N OtA - Uso de dispositivo
USB
• Quando usar um dispositivo USB exter-no, certifique-se que o dispositivo não está conectado quando a partida é dada Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 106
] N OtA - Uso de dispositivo
USB
• Quando usar um dispositivo USB exter-no, certifique-se que o dispositivo não está conectado quando a partida é dada](/img/35/14890/w960_14890-183.png)
Características do seu veículo
4 106
] N OtA - Uso de dispositivo
USB
• Quando usar um dispositivo USB exter-no, certifique-se que o dispositivo não está conectado quando a partida é dada no veículo. Conecte o dispositivo após a partida.
• Se for dada a partida no motor quando o dispositivo USB está conectado, isso pode danificá-lo (dispositivos USB são muito sensíveis à choques elétricos).
• Se o motor for ligado ou desligado com o dispositivo USB conectado, o dispositivo talvez não funcione.
• O sistema talvez não reproduza arquivos MP3 ou WMA não autenticados.
1) O dispositivo reproduz apenas arquivos MP3 com a taxa de compressão entre 8Kbps à 320Kbps.
2) O dispositivo só reproduz arquivos WMA com a taxa de compressão entre 8Kbps a 320Kbps.
• Cuidado com a eletricidade estática quando conectar ou desconectar o dispo-sitivo USB externo.
• Um MP3 PLAYER criptografado não será reconhecido.
• Dependendo da condição do dispositivo USB externo, ele pode não ser reconhe-cido.
• Se a configuração de bytes/setor do dis-
positivo USB externo não for 512 BYTES ou 2048 BYTES, o dispositivo não será reconhecido.
• Use apenas dispositivos USB com forma-tação FAT 12/16/32.
• Dispositivos USB sem autentificação USB I/F talvez não sejam reconhecidos.
• Certifique-se que o terminal de conexão USB não entre em contato com o corpo ou outros objetos.
• A conexão ou desconexão repetida do dispositivo USB em um curto período de tempo pode danificar o dispositivo.
• Um som é ouvido durante a conexão ou desconexão do dispositivo USB.
• Desconectar o dispositivo USB externo durante a execução no modo USB pode danificar ou causar uma falha no dispo-sitivo. Portanto, desconecte o dispositivo USB quando o áudio está desligado ou em outro modo (por exemplo Modo Rá-dio).
• Dependendo do tipo e capacidade do dispositivo USB externo ou do tipo dos arquivos armazenados no dispositivo, haverá uma variação no tempo de reco-nhecimento do dispositivo.
• Não use o dispositivo USB para outros propósitos além de reproduzir arquivos de música.
• Não é possível reproduzir vídeos através do USB.
• Usar acessórios USB como carregadores e aquecedores pode diminuir o desempe-nho ou causar falha.
• Usar dispositivos, como um cubo USB comprado separadamente, pode não ser reconhecido pelo sistema de áudio do veículo. Neste caso, conecte o dispositivo diretamente no terminal de multimídia do veículo.
• Se o dispositivo USB está dividido em diretórios lógicos, apenas arquivos de música do diretório prioritário são reco-nhecidos pelo áudio do veículo.
• Dispositivos como MP3 Player/telefone/câmera digital podem ser irreconhecíveis pelo padrão USB I/F.
• O carregamento via USB pode não ser possível para alguns telefones.
• Dispositivos USB HDD ou USB estão suscetíveis a falhas de conexão devido a vibrações do veículo.
• Alguns dispositivos USB não padroniza-dos (METAL COVER TYPE USB) po-dem não ser reconhecidos.
• Alguns leitores de dispositivos USB com memória flash (como CF, SD, micro SD, etc.) ou dispositivos externos HDD po-dem ser irreconhecíveis.
• Arquivos de música protegidos pela DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGE-MENT - Gestão de Direitos Digitais) não são reconhecidos.
Page 185 of 360

Características do seu veículo
4 107
• Os dados na memória USB podem ser perdidos durante o uso do áudio. Sempre faça uma cópia de segurança de dados importantes do dispositivo de armazena-mento pessoal.
• Evite usar adaptadores USB ou acessórios que podem da-nificar o terminal USB. Use apenas o tipo certo de conec-tor.
] N OtA- Uso do dispositivo
iPod®
• Alguns modelos de iPod® podem não suportar o protocolo de comunicação e os arquivos podem não ser reproduzidos corretamente. Modelos de iPod® supor-tados:
-iPhone® 3GS/4
-iPod® touch 1ª à 4ª geração
-iPod® nano 1ª à 6ª geração
-iPod® classic
• A ordem de busca ou reprodução das músicas no iPod® pode ser diferente da
ordem de busca do sistema de áudio.
• Se o iPod® desligar devido a falha inter-na, reinicie o iPod®. (Reinicialização: Consulte o manual do iPod®)
• Um iPod® pode não funcionar correta-mente com carga baixa da bateria.
• Alguns dispositivos iPod®, como o iPho-ne®, podem ser conectados através da interface Bluetooth®. Wireless Techno-logy. O dispositivo deve ter compatibili-dade de áudio com Bluetooth® Wireless Technology (como para fones de ouvido estéreo). O dispositivo pode reproduzir, mas não será controlado pelo sistema de áudio.
• Para usar as características do iPod® dentro do sistema de áudio, use o cabo fornecido durante a compra do disposi-tivo iPod®.
• O funcionamento incorreto pode ocorrer dependendo das características de seu dispositivo iPod®/iPhone®.
• Se o seu iPhone® está conectado ao Bluetooth® Wireless Technology e ao USB, o som pode não ser reproduzido corretamente. No seu iPhone®, selecione “Dock connector” ou Bluetooth® Wire-less Technology para alterar a saída de som (fonte).
• Quando conectar o iPod® com o cabo de alimentação do próprio iPod®, insira o conector na conexão multimídia comple-tamente. Caso contrário, a comunicação entre o iPod® e o sistema de áudio pode ser interrompida.
• Quando ajustar os efeitos de som do iPod® e do sistema de áudio, os efeitos de som dos dois dispositivos serão sobre-postos e podem reduzir ou distorcer a qualidade do som.
• Desative (desligue) a função do equaliza-dor do iPod® quando ajustar o volume do sistema de áudio e desligue o equali-zador do sistema de áudio quando usar o equalizador do iPod®.
• Quando não usar o iPod® com o áudio do veículo, desconecte o cabo do iPod®. Caso contrário, o iPod® pode permane-cer no modo de acessórios e não funcio-nar corretamente.
• Diferentemente do cabo 1M compra-do com o iPod®/iPhone®, o cabo longo pode não ser reconhecido.
Page 186 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 108
] N OtA - Uso do Bluetooth®
Wireless technology no
telefone
• Bluetooth® Wireless Technology “Han- dsfree” (mãos livres) se refere a um dis-pos Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 108
] N OtA - Uso do Bluetooth®
Wireless technology no
telefone
• Bluetooth® Wireless Technology “Han- dsfree” (mãos livres) se refere a um dis-pos](/img/35/14890/w960_14890-185.png)
Características do seu veículo
4 108
] N OtA - Uso do Bluetooth®
Wireless technology no
telefone
• Bluetooth® Wireless Technology “Han- dsfree” (mãos livres) se refere a um dis-positivo que permite ao usuário fazer chamadas de telefone com o Bluetooth® Wireless Technology através do sistema de áudio.
• O Bluetooth® Wireless Technology per-mite que dispositivos sejam conectados à curta distância, incluindo dispositivos “Handsfree” (mãos livres), fones de ou-vido estéreo, controles remotos, etc. Para mais informações, visite o site www.Bluetooth.com. Antes de usar as características de áudio Bluetooth® Wireless Technology:
• A marca mundial e logos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade de Bluetooth® SIG, Inc. e o uso dessas mar-cas pela Hyundai foi licenciado. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários. É necessário um telefone com o Bluetooth® ativado para usar o Bluetooth® Wireless Tech-nology.
• Os recursos do Bluetooth® Wireless Te-chnology aceitos no veículo são descris-tos a seguir. Alguns recursos podem não ser aceitos dependendo do seu dispositi-vo Bluetooth® Wireless Technology.
-Chamadas “Handsfree” (mãos livres) com Bluetooth® Wireless Technology
-Operação do menu durante a chamada (alternar entre chamada privada, cha-mada em espera e volume de saída)
-Baixar histórico de chamadas
-Baixar agenda telefônica
-Baixar automaticamente agenda tele-fônica/histórico de chamadas
-Conexão automática do dispositivo Bluetooth® Wireless Technology
-Áudio Bluetooth® Wireless Techno-logy.
• Antes de usar os recuros do Bluetooth® Wireless Technology para o sistema de áudio, consulte o manual do usuário do seu telefone sobre as operações Bluetoo-th® Wireless Technology no telefone.
• O telefone deve ser pareado com o sis-tema de áudio para usar os recursos do Bluetooth® Wireless Technology.
• O pareamento e a conexão do Bluetoo-th® Wireless Technology habilitados no telefone só funcionam quando a opção Bluetooth®Wireless Technology dentro do telefone estiver ligada (os métodos de habilitar o Bluetooth® Wireless Tech-nology podem ser diferentes dependen-do do tipo de telefone).
• Não use o telefone ou realize configura-ções no Bluetooth® Wireless Technolo-gy (por exemplo, parear um telefone) enquanto dirige.
• Mesmo que o telefone aceite o Blue-tooth® Wireless Technology, o telefone não será encontrado durante a busca se o dispositivo não estiver visível ou se o Bluetooth® Wireless Technology estiver desligado. Desabilite o modo invisível ou ligue o Bluetooth® Wireless Techno-logy antes de realizar a busca/conexão com o sistema de áudio do veículo.
• Não será possível usar o recurso “Han-dsfree” (mãos livres) quando o telefone (no veículo) estiver fora da área de co-bertura (por exemplo em túneis, áreas
montanhosas, etc.).
• Se o sinal do telefone for fraco ou o som no interior do veículo estiver muito alto, será difícil ouvir a voz durante as liga-ções.
Page 187 of 360

Características do seu veículo
4 109
• Não coloque o telefone perto ou dentro de objetos metálicos, caso contrário a comunicação com o sistema Bluetooth® Wireless Technology ou com o serviço de telefonia podem ser afetados.
• Usar o sistema de áudio em ambientes com ondas eletromagnéticas pode cau-sar interferência.
• Alguns celulares ou outros dispositivos podem causar interferências ou falhas no sistema de áudio. Neste caso, colocar o dispositivo em um lugar diferente pode resolver este problema.
• Quando um telefone é conectado através do Bluetooth® Wireless Technology, ele pode descarregar mais rápido do que o normal devido ao uso dos recursos Blue-tooth® Wireless Technology.
• O Bluetooth® Wireless Technology do telefone se conectará automaticamente quando estiver próximo ao veículo. Se não desejar a conexão automática do Bluetooth® Wireless Technology do tele-fone, tente o seguinte:
1) Desligue o Bluetooth® Wireless Techno-logy do seu telefone.
2) Desligue o Bluetooth® Wireless Techno-logy do sistema de áudio do veículo.
-Para desligar o Bluetooth® Wireless Technology do sistema de áudio do veículo, vá para [SETUP] > [Phone] e [turn off] Bluetooth® Wireless Te-chnology.
• A conexão do Bluetooth® Wireless Te-chnology pode ser intermitente em al-guns telefones. Siga essas etapas antes de tentar novamente:
1) Desligue e ligue a função Bluetooth® Wireless Technology no celular e tente novamente.
2) Desligue e ligue o celular e tente nova-mente.
3) Remova a bateria do celular, reinicie e tente novamente.
4) Reinicie o sistema de áudio e tente no-vamente.
5) Apague todos os dispositivos pareados e tente novamente.
• É possível parear até 5 dispositivos Bluetooth® Wireless Technology no sis-tema do veículo.
• Os nomes dos contatos do telefone de-vem ser salvos em Inglês ou podem não ser exibidos corretamente.
• O volume e a qualidade da chamada “Handsfree” (mãos livres) podem dife-rir dependendo do telefone.
• Apenas um dispositivo Bluetooth® Wi-reless Technology por vez pode ser co-nectado.
• Em alguns celulares, ligar a ignição du-rante uma chamada “Handsfree” (mãos livres) com o Bluetooth® Wireless Tech-nology pode cortar a chamada (refaça a chamada após ligar a ignição).
• Se o celular não está pareado ou conec-tado, não é possível entrar no modo Te-lefone. Assim que o telefone estiver pa-reado ou conectado, a tela de instruções será exibida.
Page 188 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 110
Modo RádioCom o botão do Modo Rádio
SEEK
Pressione o botão [SEEK TRACK]
• Pressionar brevemente o botão: Altera a
frequência.
• Pressionar e segurar Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 110
Modo RádioCom o botão do Modo Rádio
SEEK
Pressione o botão [SEEK TRACK]
• Pressionar brevemente o botão: Altera a
frequência.
• Pressionar e segurar](/img/35/14890/w960_14890-187.png)
Características do seu veículo
4 110
Modo RádioCom o botão do Modo Rádio
SEEK
Pressione o botão [SEEK TRACK]
• Pressionar brevemente o botão: Altera a
frequência.
• Pressionar e segurar o botão: Busca auto-
maticamente a próxima frequência.
Programação SEEK
Pressione um dos botões de [1] à [6]
• Pressionar brevemente o botão: Toca a fre-
quência salva no botão correspondente.
• Pressionar e segurar o botão: Pressionar e
segurar um dos botões de [1] à [6] salvará
a estação tocada no momento no botão se-
lecionado e um som de “BEEP” será ouvido.
SCAN
Pressione o botão [AST/SCAN]
• Pressionar brevemente o botão: Após var-
rer todas as frequências, salva estações
com boa recepção nos botões de progra-
mação. Se nenhuma frequência for recebi-
da, então a frequência mais recente será
tocada.
• Pressionar e segurar o botão: A frequência
das estações vai aumentado, sendo repro-
duzido 5 segundos de cada estação. Após
varrer todas as frequências, o sistema re-
torna e reproduz a estação atual.
Seleção de busca manual
Gire o botão TUNE para a esquerda/direita
para ajustar a frequência.
CUIDADO
• O Bluetooth®Wireless Technology “Handsfree” (mãos livres) é um recurso que permite ao motorista dirigir com segurança. Conectar o sistema de áudio do veículo com o Bluetooth® Wireless Tech-nology de um telefone permite ao usuário fazer e receber chamadas e verificar a agenda do celular de forma conveniente. Antes de usar o Bluetooth® Wireless Technology, leia cuidadosamente o conteúdo deste manual.
• O uso em excesso ou operações durante a condução pode causar distração e acidentes.
• Não use o dispositivo excessiva-mente enquanto dirige.
• Verificar a tela prolongadamente é perigoso e pode causar aciden-tes .
• Quando dirigir, observe a tela apenas por breves períodos.
Page 189 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 111
Modo MídiaCom o botão do Modo Mídia
Pressione o botão [MEDIA] para alterar o mo-
do entre USB (iPod®) fl AUX fl BT Audio.
O diretório/nome do arquivo Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 111
Modo MídiaCom o botão do Modo Mídia
Pressione o botão [MEDIA] para alterar o mo-
do entre USB (iPod®) fl AUX fl BT Audio.
O diretório/nome do arquivo](/img/35/14890/w960_14890-188.png)
Características do seu veículo
4 111
Modo MídiaCom o botão do Modo Mídia
Pressione o botão [MEDIA] para alterar o mo-
do entre USB (iPod®) fl AUX fl BT Audio.
O diretório/nome do arquivo é exibido na tela.
nModo USB
As músicas são tocadas automaticamente
quando um dispositivo USB é conectado.
Repetição
Enquanto uma música (arquivo) está tocando
botão [RPT]
Modo USB, iPod® : RPT na tela
• Para repetir uma música (pressionar breve-
mente o botão): Repete a música atual.
Modo USB: FLD.RPT na tela
• Para repetir o diretório (pressionar duas
vezes): repete todos os arquivos dentro do
diretório atual.
Pressione o botão [RPT] novamente para de-
sabilitar a repetição.
Execução aleatória
Enquanto uma música (arquivo) está tocando
Botão [RDM]
Modo USB: FLD.RDM na tela
• Execução aleatória de diretório (Pressio-
nar brevemente o botão): Reproduz todos
os arquivos dentro da pasta atual de forma
aleatória.
Modo USB: ALL RDM na tela
• Execução aleatória (pressionar duas ve-
zes): Reproduz todos os arquivos aleatoria-
mente.
Modo iPod®: RDM na tela
• Execução aleatória (Pressionar brevemente
o botão): Reproduz todos os arquivos alea-
toriamente.
Pressione o botão [RDM] novamente para de-
sabilitar a execução aleatória.
Troca de Música/Arquivo
Enquanto uma música (arquivo) está sendo
tocada botão [SEEK TRACK ]
• Pressionar brevemente o botão: Toca a mú-
sica atual desde o começo.
Se o botão [SEEK TRACK ] for pressiona-
do novamente dentro de 1 segundo, a música
anterior é tocada.
• Pressionar e segurar o botão: retroceder ra-
pidamente a música.
Enquanto uma música (arquivo) está sendo
tocada botão [SEEK TRACK ]
• Pressionar brevemente o botão: Toca a pró-
xima música.
• Pressionar e segurar o botão: Avança rapi-
damente a música.
Page 190 of 360
![Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 112
Folder Repeat (Repetição de diretório): Botão
[3]
Repete as músicas dentro do diretório atual.
Pressione F.RPT novamente para desabilitar
o recurso Hyundai HB20 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) Características do seu veículo
4 112
Folder Repeat (Repetição de diretório): Botão
[3]
Repete as músicas dentro do diretório atual.
Pressione F.RPT novamente para desabilitar
o recurso](/img/35/14890/w960_14890-189.png)
Características do seu veículo
4 112
Folder Repeat (Repetição de diretório): Botão
[3]
Repete as músicas dentro do diretório atual.
Pressione F.RPT novamente para desabilitar
o recurso.
All Random (Execução aleatória geral): Botão
[4]
Executa aleatoriamente todas as músicas
dentro do USB.
Pressione A.RDM novamente para desabilitar
o recurso.
Information (Informação): Botão [5]
Exibe a informação da música atual.
Pressione o botão [MENU] para fechar a tela
de informação.
Varredura
• Pressionar brevemente o botão
[AST/SCAN]: Reproduz todas as músicas a
partir da próxima música por 10 segundos
cada.
• Pressione o botão [AST/SCAN] novamente
para desligar.
• A função “SCAN” (varredura) não é aceita
no modo iPod®.
Busca de diretórios (apenas modo USB)
Quando um arquivo está tocando Botão
[FOLDER ]
• Busca o próximo diretório.
Quando um arquivo está tocando Botão
[FOLDER ]
• Busca o diretório principal. Se um diretório
for selecionado com o botão TUNE, o pri-
meiro arquivo dentro do diretório seleciona-
do será tocado.
Busca de músicas (Arquivos)
• Girar o botão TUNE: Busca por músicas
(arquivos).
• Pressionar o botão TUNE: Toca a música
(arquivo) selecionada.
MENU: USB
Pressione o botão [MENU] do modo USB
para selecionar “Repeat” (Repetição), “Folder
Random” (Execução aleatória de diretório),
“Folder Repeat” (Repetição de diretório), “All
Random” (Execução aleatória geral), “Infor-
mation” (Informação) e “Copy” (Cópia).
Repeat (Repetição): Botão [1]
Repete a música atual.
Pressione RPT novamente para desabilitar o
recurso.
Folder Random (Execução aleatória de diretó-
rio): Botão [2]
Executa aleatoriamente músicas do diretório
atual.
Pressione F.RDM novamente para desabilitar
o recurso.