Hyundai Ioniq Electric 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 569, PDF Size: 45.78 MB
Page 281 of 569

3-131
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
1.Ponga el botón POWER en laposición "ON".
2.Pulse el botón del desempañador () .
3.Mientras pulsa el botón del aire acondicionado (A/C), pulse el botón de control de toma de aire al
menos 5 veces en 3 segundos.
La pantalla de información de control
del climatizador parpadeará 3 veces.Indica que la lógica dedesempañado se ha cancelado o
regresado al estado programado.Indica que la lógica dedesempañado se ha cancelado o
regresa al estado programado. Si se ha desconectado o descargado la batería, se reajusta el estado de
lógica de desempañado.Sistema de desempañado automático
El sistema de desempañado automático reduce la probabilidad de
empañamiento en el interior del
parabrisas al detectarautomáticamente la humedad del
interior del parabrisas. El sistema de desempañado automático funciona cuando la
calefacción o el aire acondicionado
están conectados. Información
El sistema de desempañado
automático podría no funcionar con
normalidad cuando la temperatura
exterior sea inferior a -10 °C.
i
OAEE046312L
Page 282 of 569

3-132
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Cuando el sistema de desempañado automáticofunciona, el indicador seilumina.
Si en el vehículo se detecta un
elevado nivel de humedad, el sistemade desempañado automáticofuncionará en el orden siguiente:
Paso 1: Posición del aire exterior
Paso 2: Accionar el aire acondicionado
Paso 3: Expulsar aire hacia el
parabrisas
Paso 4: Aumentar el flujo de aire
hacia el parabrisas
Si el aire acondicionado estáapagado o se selecciona
manualmente la posición de
recirculación del aire mientras estáencendido el sistema de
desempañado automático, elindicador del sistema de
desempañado automático parpadea
3 veces para avisar de que se
cancela la operación manual.Para cancelar o reajustar el sistema
de desempañado automático
Pulse el botón del desempañador
del parabrisas delantero durante 3
segundos con el botón POWER enla posición ON. Al cancelar el sistema de
desempañado automático, el
símbolo ADS OFF parpadeará 3
veces y se visualizará ADS OFF en
la pantalla de información del control
del climatizador. Al reiniciar el sistema de
desempañado automático, el
símbolo ADS OFF parpadeará 6
veces sin señal. Información
Cuando se enciende el aire acondicionado con el sistema de
desempañado automático, si intenta
apagar el aire acondicionado, el
indicador parpadeará 3 veces y el
aire acondicionado no se apagará.
Para obtener una mayor eficacia, no seleccione la posición de
recirculación del aire mientras está
funcionando el sistema de
desempañado automático.
No retire la cubierta del sensor
situada en el extremo superior delparabrisas.
Podría causar daños en las piezas del sistema que pueden no estar
cubiertos por la garantía delvehículo.
ATENCIÓN
i
Page 283 of 569

3-133
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
PPRR EESSTT AA CCIIOO NNEESS AA DDIICC IIOO NNAALLEE SS DD EELL CC OO NNTTRR OO LL DD EELL CC LLIIMM AATTIIZZ AA DDOO RR
Recirculación del aire interior
del techo solar (opcional)
Si se abre el techo solar mientras
funciona el sistema de calefacción o
del aire acondicionado, seseleccionará automáticamente la
posición de aire exterior (fresco)
para ventilar el vehículo. Luego, si seseleccionar la posición de
recirculación del aire, la posición de
aire exterior (fresco) se seleccionará
automáticamente al transcurrir 3
minutos.
Al cerrar el techo solar, el modo de admisión cambiará al modo
anteriormente seleccionado.
Page 284 of 569

3-134
Prestaciones de comodidad de su vehículo C
C OO MM PPAA RRTTIIMM EENN TTOO SS PP AA RRAA GG UU AARRDD AA RR OO BBJJEE TT OO SS
Para evitar posibles robos, no deje
objetos de valor en los
compartimentos.
Compartimento en la consola central
Para abrir: Pulse el botón (1).ATENCIÓN
Mantenga siempre las puertas
de los compartimentosfirmemente cerradas mientras
conduce. Los objetos en el
interior del vehículo se muevena la misma velocidad que el
vehículo. En caso de realizar
una parada o un giro brusco, o
en caso de colisión, los objetospodrían salir despedidos ycausar lesiones si golpean al
conductor o a un pasajero.
ADVERTENCIA
Nunca guarde mecheros,
cilindros de propano ni otros
materiales inflamables o
explosivos en el vehículo. Estos
elementos podrían producir
fuego y/o explotar si el vehículo
se expone a altas temperaturas
durante largos periodos detiempo.
ADVERTENCIA
OAEE046418
Page 285 of 569

3-135
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Guantera
Para abrir: Tire de la palanca (1).
Soporte para las gafas de sol (opcional)
Para abrir:
Presione la cubierta y el soporte se
abrirá lentamente. Coloque las gafas
de sol en la puerta del
compartimento con los lentes hacia
fuera.
Para cerrar:
Vuelva a colocarlo en su posición.
Asegúrese de que el soporte para
las gafas de sol esté cerrado durantela conducción.
OAD045413
OAEE046427
Cierre SIEMPRE la guantera
después de utilizarla. Si deja la
puerta de la guantera abierta
puede provocar graves lesionesal acompañante en caso de
accidente, aunque el
acompañante lleve el cinturónde seguridad.
ADVERTENCIA
No guarde objetos distintos
de gafas de sol en el soporte
para las gafas de sol. Dichosobjetos podrían salir
despedidos del soporte en
caso de frenada busca o
colisión, pudiendo lesionar a
los pasajeros del vehículo.
No abra el soporte para las gafas de sol mientras el
vehículo está en movimiento.
El soporte para las gafas de
sol abierto podría
obstaculizar el retrovisor.
No introduzca las gafas en el
soporte para las mismas a la
fuerza. Abrir el soporte a lafuerza cuando las gafas estánobstruidas en el mismopodría causar lesiones.
ADVERTENCIA
Page 286 of 569

3-136
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Caja multiusos (opcional)
Guarde objetos pequeños en la caja
multiuso.No guarde objetos en la caja
multiusos que puedan salirdespedidos y lesionar
gravemente a los pasajeros delvehículo en caso de frenada
brusca o accidente.
ADVERTENCIA
OAEE046402L
OAEE046403
Page 287 of 569

3-137
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Cenicero (opcional)
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Para limpiar el cenicero: Retire el receptáculo de plástico
tirando de él hacia arriba después de
girar la tapa en sentido antihorario y
extráigalo hacia fuera.
Soporte para bebidas
Las tazas o vasos pequeños de bebidas pueden colocarse en el
soporte para bebidas.
Detrás
Tire del apoyabrazos hacia abajo
para usar los soportes para bebidas.
CCAA RRAA CCTT EERR ÍÍSS TT IICC AA SS IINN TTEERR IIOO RREESS
Uso del cenicero Dejar cigarrillos o cerillas en el
cenicero junto con material
combustible puede provocar unincendio.
ADVERTENCIA
OAEE046471L
OAE046424
■ Delante
■DetrásOAEE046404L
Evite arranques y frenadas repentinas cuando está
usando el soporte para
bebidas para evitar derramar la
bebida. Si se derrama líquido
caliente, puede quemarse.
Dichas quemaduras al
conductor pueden provocar la
pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente.
No coloque tazas de líquidos
calientes ni botellas, latas, etc.
destapadas en el soporte parabebidas mientras el vehículo
está en marcha. Podrían
producirse lesiones en casode parada brusca o colisión.
Solo use tazas blandas en el
soporte para bebidas. Los
objetos duros pueden
provocarle lesiones en caso
de accidente.
ADVERTENCIA
Page 288 of 569

3-138
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Mantenga las bebidas cerradasal conducir para evitar
derramarlas. Si el líquido se
derrama, podría introducirse enel sistema eléctrico/electrónicodel vehículo y dañar loscomponentes del mismo.
Al limpiar los líquidos vertidos, no seque el soporte parabebidas a alta temperatura.
Podría dañar el soporte parabebidas.
Parasol
Para utilizar el parasol, tire del
mismo hacia abajo.
Para usar el parasol para una
ventanilla lateral, tire del mismo hacia
abajo, desengánchelo del soporte (1)
y muévalo hacia el lado (2).
Para utilizar el espejo de cortesía,
tire del parasol hacia abajo y deslice
la cubierta del espejo (3).
Use el soporte para tiquets (4) para
sujetar los tiquets. Información
Cierre la cubierta del espejo de
cortesía y vuelva a colocar el parasol
en su posición original tras su uso.
No coloque varios tiquets a la vez
en el soporte de los tiquets. Esto
puede provocar daños en el
soporte para tiquets.ATENCIÓN
i
ATENCIÓNPor motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usarel parasol.
ADVERTENCIA
Mantenga latas y botellas alejadas de la luz directa del soly no las coloque en un vehículo
calentado por el sol. Podrían
explotar.
ADVERTENCIA
OAE046425
Page 289 of 569

3-139
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Toma de corriente (opcional)
La toma de corriente está diseñada
para proporcionar potencia a
teléfonos móviles u otros aparatos
eléctricos diseñados para funcionar
con el sistema eléctrico del vehículo.
Los dispositivos deben consumir
menos de 180W (Watt) con el
vehículo en modo listo ( ).Para evitar daños en las salidaseléctricas:
Utilice la toma de corriente solo
cuando el vehículo esté en el
modo listo ( ) y desconecte el
enchufe para accesorios
después de usarlo. El uso del
enchufe para accesorios
durante un tiempo prolongado y
con el vehículo apagado podría
provocar una descarga de labatería.
Utilice sólo accesorios con 12 V que tengan menos de 180 W decapacidad eléctrica.
Ajuste el aire acondicionado o la calefacción al mínimo nivelcuando utilice la toma de
corriente.
Cierre la tapa cuando no la esté usando.
(Continúa)(Continúa)
Algunos aparatos eléctricos
pueden provocar interferencias electrónicas cuando se
enchufan a la toma de corriente
del vehículo. Estos dispositivospueden causar ruidos estáticoso fallo de funcionamiento de
otros sistemas electrónicos u
otros dispositivos usados en suvehículo.
Empuje el enchufe al tope. Si no se consigue un contacto
correcto, el enchufe podría
sobrecalentarse o producirse un
circuito abierto en el fusible de
temperatura interior.
Enchufe dispositivos eléctricos/ electrónicos equipados con
batería con protección de
corriente inversa. La corrientede la batería podría fluir hacia elsistema eléctrico/electrónico delvehículo y causar un fallo delsistema.
ATENCIÓN
Evite descargas eléctricas. No
introduzca los dedos ni
cuerpos extraños (pinza, etc.)en una toma de corriente nitoque la toma de corriente conla mano mojada.
ADVERTENCIA
OAEE046405L
Page 290 of 569

3-140
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Sistema de carga inalámbrica
del teléfono móvil (opcional)
En la consola delantera se ha instalado un sistema de carga
inalámbrica para teléfonos móviles.
Este sistema está disponible cuando
todas las puertas están cerradas y el
botón POWER está en la posición
ACC/ON.
Para cargar un teléfono móvil
El sistema de carga inalámbrica de
teléfonos móviles solo carga móviles
con Qi ( ). Lea la etiqueta en la
cubierta del accesorio del teléfono
móvil o visite el sitio web del
fabricante de su teléfono móvil paracomprobar si su móvil dispone de latecnología Qi.
El proceso de carga inalámbrica
empieza al colocar el teléfono móvilcon Qi sobre la unidad de carga
inalámbrica.
1. Retire los demás objetos,incluyendo la llave inteligente, de
la unidad de carga inalámbrica.
De lo contrario, el proceso de
carga inalámbrica podría
interrumpirse.
2. El indicador se ilumina en naranja durante el proceso de carga. El
color del indicador cambia a verdecuando se ha completado elproceso de carga. 3. La función de carga inalámbrica
puede encenderse o apagarse en
el modo de ajustes del usuario en
el panel de instrumentos. (Para
más información, consulte el
apartado "Modos LCD" en estecapítulo).
Mueva ligeramente la posición del
teléfono móvil si no se está
cargando. Verifique que el indicador
naranja se ilumine. El color del indicador podría no
cambiar a verde tras completar elproceso de carga según el tipo de
móvil. El indicador naranja parpadea
durante 10 segundos si se produce
un fallo del sistema de carga
inalámbrica.
En ese caso, cancele temporalmente el proceso de carga e intente de
nuevo la carga inalámbrica del móvil.
El sistema emite un aviso mediante un mensaje en la pantalla LCD si no
retira el teléfono móvil de la unidad
de carga inalámbrica cuando la
puerta delantera está abierta y el
botón POWER en posición OFF.
OAEE046407L