Hyundai Ioniq Hybrid 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Hybrid, Model: Hyundai Ioniq Hybrid 2017Pages: 652, PDF Size: 40.04 MB
Page 451 of 652

Detección de vehículos
El sensor podría estar limitado cuando :
El sensor por radar o la cámaraestá bloqueado con un cuerpo
extraño o suciedad.
Condiciones ambientales adversas, como lluvia intensa o
nieve, obstruyen el campo de
visión del sensor por radar o la
cámara.
Se producen interferencias por ondas electromagnéticas.
Se produce una reflexión irregular severa del sensor por radar.
Detección limitada del sensor de radar/cámara
El vehículo de delante es demasiado pequeño para
detectarse (p. ej. una motocicleta,una bicicleta, etc.).
El vehículo de delante es de un tamaño excesivo para serdetectado por el sistema de
reconocimiento por cámara (p. ej.
un tractor, etc.). El campo de visión del conductor
no está bien iluminado (biendemasiado oscuro o biendemasiado reflejo o iluminación de
fondo que obstruyen el campo devisión).
El vehículo de delante no tiene las luces traseras correctamente
encendidas.
La intensidad de luz exterior cambia bruscamente, como al
entrar o salir de un túnel.
La luz procedente de una farola o de un vehículo que se acerca por
delante se refleja en el pavimentomojado o un charco en la calzada.
El campo de visión delantero está obstruido por deslumbramiento delsol.
El cristal del parabrisas está empañado; la visibilidad de la
calzada está obstruida.
El vehículo de delante conduce irregularmente.
El vehículo circula por calzadas no pavimentadas o abruptas, o por
calzadas con cambio brusco de lapendiente La calzada en mal estado causa
vibraciones excesivas del vehículo
durante la conducción.
El vehículo circula por zonas subterráneas o por el interior de unedificio
El vehículo circula por zonas que contienen objetos metálicos, como
zonas en obras, vía férrea, etc.
El vehículo en la parte delantera se mueve a la dirección de conducción
El vehículo de delante se detiene.
El vehículo en se frente se dirige hacia su vehículo o en marcha
atrás.
5-63
Conducir su vehículo
5
Page 452 of 652

Conducir su vehículo
5-64
- Conducción en curvas El rendimiento del sistema AEB podría estar limitado al conducir por
una carretera con curvas.
En algunos casos, al conducir por
una carretera en curvas el sistema
AEB podría activarse
prematuramente.
Además, en algunos casos el sensor
delantero por radar o el sistema de
reconocimiento por cámara podrían
no detectar el vehículo de delante en
una carretera con curvas.
En esos casos, mantenga una
distancia segura de frenado y, si es
necesario, pise el pedal del freno
para reducir la velocidad con el fin de
mantener una distancia segura.
El sistema AED puede reconocer un
vehículo en el carril de al lado
cuando conduce en una carretera
con curvas.
En este caso, el sistema puede
activar una alarma innecesaria alconductor y este podría pisar el
freno. Preste siempre atención a la
carretera y a las condiciones
conducción mientras está al volante.
Si es necesario, pise el pedal del
freno para reducir la velocidad de
conducción para mantener una
distancia segura.
Cuando sea necesario pise el pedal
del acelerador para evitar que el
sistema desacelere innecesariamente
su vehículo.
Compruebe las condiciones del
tráfico del alrededor antes del uso.- Conducción por una pendiente El rendimiento del AEB se reduce al conducir por una pendiente cuesta
arriba o cuesta abajo y podría no
detectar el vehículo que le precede
en el mismo carril. Podría activar
innecesariamente el mensaje y la
alarma de advertencia, o podría no
activar ningún mensaje ni alarma de
advertencia. Si el AEB detecta repentinamente un
vehículo que le precede al pasar por
una pendiente, podría experimentar
una deceleración brusca.
OAE056101OAE056100OAE056102
Page 453 of 652

5-65
Conducir su vehículo
5
Mantenga la vista hacia delante al conducir por una pendiente cuesta
arriba o cuesta abajo y, si es
necesario, pise el pedal del freno
para reducir la velocidad con el fin de
mantener una distancia segura.- Cambio de carril
Si un vehículo cambia de carril
delante de su vehículo, el sistema
AEB podría no detectarlo
inmediatamente, especialmente si
cambia de carril bruscamente. En
ese caso, mantenga una distancia
segura de frenado y, si es necesario,
pise el pedal del freno para reducir la
velocidad con el fin de mantener una
distancia segura.Al conducir con paradas frecuentes,
si un vehículo detenido delante sale
del carril, el sistema AEB no podrá
detectar inmediatamente el vehículo
nuevo de delante. En ese caso,
mantenga una distancia segura de
frenado y, si es necesario, pise el
pedal del freno para reducir la
velocidad con el fin de mantener una
distancia segura.
OAE056103OAE056109
Page 454 of 652

Conducir su vehículo
5-66
- Detección del vehículo de delante
Si el vehículo de delante transporta
una carga que se extiende por
detrás del mismo, o si el vehículo dedelante tiene una distancia al suelo
elevada, deberá prestar especial
atención. El sistema AEB podría no
detectar la carga que se extiende por
detrás del vehículo de delante. En
esos casos, mantenga una distancia
segura de frenado con respecto al
objeto que más se sobresalga y, si
es necesario, pise el pedal del freno
para reducir la velocidad con el fin de
mantener una distancia segura.
Detección de peatones
(opcional)
El sensor podría estar limitadocuando:
El sistema de reconocimiento por cámara no puede detectar
completamente al peatón, p. ej. siéste se inclina o si no camina
erguido.
El peatón se mueve muy rápido o aparece bruscamente en la zona
de detección de la cámara.
El peatón lleva ropa que se confunde con el fondo, dificultandola detección por el sistema de
reconocimiento por cámara.
Resulta difícil detectar y distinguir a un peatón de otros objetos de
alrededor, p. ej. si hay un grupo de
peatones o una muchedumbre.
Hay un objeto similar a la estructura corporal de unapersona
El peatón es pequeño
El peatón tiene movilidad reducida
La detección del sensor es limitada El sensor por radar o la cámara
está bloqueado con un cuerpo
extraño o suciedad.
Condiciones ambientales adversas, como lluvia intensa o
nieve, obstruyen el campo de
visión del sensor por radar o la
cámara.
La iluminación exterior es demasiado intensa (p. ej. alconducir con luz solar intensa o enresplandor del sol) o demasiado
oscura (p. ej. al conducir por una
vía rural oscura por la noche).
Cuando la luz procedente de una farola o de un vehículo que seacerca por delante se refleja en el
pavimento mojado o un charco enla calzada.
El campo de visión delantero está obstruido por deslumbramiento delsol.
El cristal del parabrisas está empañado; la visibilidad de la
calzada está obstruida.
La calzada en mal estado causa vibraciones excesivas del vehículo
durante la conducción.
OAE056105
Page 455 of 652

5-67
Conducir su vehículo
5
Información
En algunos casos, el sistema AEB
podría quedar anulado si está sujeto a
interferencias electromagnéticas.i
No use el sistema de frenada
de emergencia autónoma al
remolcar el vehículo. Si elsistema AEB se acciona
durante el remolcado, ello
afectaría a la seguridad de suvehículo o del vehículo
remolcador.
Extreme las precauciones cuando el vehículo de delante
transporte una carga que se
extienda por detrás del
mismo, o cuando el vehículode delante tenga una
distancia al suelo elevada. (continúa)
ADVERTENCIA
Al cambiar el parabrisas, el
parachoques o la cámara/rádar,
le recomendamos llevar suvehículo a un concesionario
HYUNDAI autorizado y realice la
comprobación y calibración delsistema.
ADVERTENCIA
(continúa)
El sistema AEB se ha concebido para detectar ymonitorizar el vehículo que leprecede o detectar lapresencia de un peatón en lacalzada mediante señales deradar y el reconocimiento por
cámara. No se ha concebido
para detectar bicicletas,
motocicletas ni objetos con
ruedas más pequeños, como
maletas, carros de la compra
ni cochecitos de bebés.
No ponga a prueba el sistema
AEB. Ello podría causar
lesiones graves o la muerte.
Page 456 of 652

Conducir su vehículo
5-68
El sistema de ayuda de permanencia
en el carril permite detectar las
marcas del carril en la calzada con
una cámara en el parabrisas
delantero y ayuda al conductor a
dirigir el vehículo para mantenerlo en
el carril.
Si el sistema detecta que el vehículo
se sale del carril, avisa al conductor
con una advertencia visual yacústica, aplicando al mismo tiempo
una ligera fuerza de contradirección
para intentar evitar que el vehículo
se salga del carril.
SS
IISS TT EEMM AA DD EE AA YY UU DDAA DD EE PP EERR MM AANN EENN CCIIAA EE NN EE LL CC AA RRRRIILL (( LL KK AA SS)) (( OO PPCCIIOO NNAALL))
OAE056048 El sistema de ayuda de permanencia en el carril no
sustituye las prácticas deconducción seguras,simplemente es una función
suplementaria. El conductor es
responsable de estar siempreatento a lo que ocurre a sualrededor y dirigir el vehículo
correspondientemente.
ADVERTENCIA
Al usar el sistema de ayuda de permanencia en el carril
(LKAS), tome las precaucionessiguientes:
No accione el volante bruscamente cuando esté
siendo controlado por el
sistema. El conductor deberácumplir el límite de velocidadal usar el sistema.
(Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
El LKAS evita que el conductor se salga del carril
involuntariamente ayudando
al conductor a controlar el
volante. Sin embargo, elconductor no debería confiarúnicamente en el sistema,sino que debería prestar
atención al volante en todomomento para permanecer enel carril.
La operación del LKAS puede
cancelarse o no funcionarcorrectamente en función delas condiciones y losalrededores de la carretera.Conduzca siempre conprecaución.
No desmonte la cámara LKAS temporalmente para tintar laventana ni pegue ningún tipo
de revestimientos ni
accesorios. Si desmonta la
cámara y la monta de nuevo,
recomendamos que lleve su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y haga
comprobar la calibración delsistema.
(Continúa)
Page 457 of 652

5-69
Conducir su vehículo
5
Operación del LKAS
Para activar/desactivar el LKAS:
Con el interruptor de encendido en la posición ON, pulse el botón LKAS
situado en el panel de instrumentos,
en el lado izquierdo del volante.
(Continúa)
Al cambiar el parabrisas, la cámara LKAS o las piezas
relacionadas con el volante,
recomendamos que lleve su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y haga
comprobar la calibración delsistema.
El sistema detecta las líneas
del carril y controla el volante
valiéndose de una cámara,por lo que si resulta difícil
detectar las mismas, elsistema podría no funcionar
correctamente.
Consulte el apartado "Limitaciones del sistema".
No desmonte ni dañe las piezas relacionadas con elLKAS.
Podría no escuchar el sonido
de advertencia del LKAS
porque el sonido de audio es
excesivo.
(Continúa)
(Continúa)
No coloque objetos en el
salpicadero que reflejen la luz,
como espejos, papel blanco,
etc. El sistema podría nofuncionar correctamente si serefleja la luz del sol.
Mantenga las manos en el
volante siempre que esté
activado el sistema LKAS. Sisigue conduciendo sin tener
las manos en el volante
después de activarse la
advertencia "Keep hands onsteering wheel"(Mantenga las
manos en el volante), el
sistema dejará de controlar el
volante.
El volante no está controlado
constantemente, por lo que, siel vehículo abandona un carril
a velocidad muy rápida, el
sistema podría no controlar elvehículo.
Si pega objetos al volante, el
sistema no le ayudará en ladirección y la alarma deconducción sin manos no
funcionará correctamente.
■Tipo A
OAE056049L■Tipo B
OAE056050L
Page 458 of 652

Conducir su vehículo
5-70
El indicador en la pantalla se
encenderá inicialmente en blanco.Esto indica que el LKAS se
encuentra en estado LISTO pero NO
HABILITADO.
El color del símbolocambia dependiendo delestado del sistema
LKAS.
- Blanco : El sensor no detecta los carriles o la velocidad del
vehículo es inferior a 64km/h.
- Verde : El sensor detecta los
carriles y el sistema escapaz de controlar la
dirección del vehículo.
Activación del LKAS
Para ver la pantalla LKAS en la pantalla LCD del tablero de
instrumentos, seleccione el modo
SCC/LKAS ( ) para el tipo de
tablero A o el modo ASISTENTE
( ) para el tipo de tablero B. Para
más información, consulte el
apartado "Modos de la pantallaLCD" en el capítulo 3. Cuando se detecten ambas líneas
del carril y se cumplan las
condiciones para activar el LKAS,
en el volante se encenderá un
indicador en verde y la luz deltestigo indicador LKAS cambiará
de blanco a verde. Ello indica queel sistema LKAS está
HABILITADO y que puede
controlarse el volante.
OAEE056122L El sistema de ayuda de permanencia en el carril es un
sistema para evitar que elconductor se salga del carril.
Sin embargo, el conductor no
sólo debería fiarse del sistema,
sino que debe comprobarsiempre las condiciones de la
calzada al conducir.
ADVERTENCIA
Page 459 of 652

5-71
Conducir su vehículo
5
Cuando el sistema detecta unalínea del carril, el color cambia de
gris a blanco.
Cuando el sistema detecta la línea izquierda del carril, el color de la
línea izquierda del carril cambia de
gris a blanco.
Cuando el sistema detecta la línea derecha del carril, el color de la
línea derecha del carril cambia de
gris a blanco.
Para que el sistema se active completamente, deben detectarse
ambas líneas del carril. Si la velocidad del vehículo exceed
los 60 km/h y el botón del LKAS
está activado, el sistema se activa.
Si el vehículo se sale del carril
proyectado delante, el LKAS seacciona como sigue:
Aparece una advertencia visual en la
pantalla LCD del tablero. En la
pantalla LCD del carril parpadeará lalínea izquierda o la línea derecha del
carril dependiendo de la dirección a
la que se desplace el vehículo.
Si aparece el volante, el Sistema
controlará la dirección del vehículo
para evitar cruzar la línea del carril.Mantenga las manos en el volante
Si el conductor suelta el volante
durante varios segundos estando
activado el LKAS, el sistema avisará
al conductor. Información
If the steering wheel is held very
lightly the message may still appear
because the LKAS system may not
recognize that the driver has their
hands on the wheel.
i
■ Línea no detectada
OAEE056123L/OAEE056124L
■Línea detectada
■Línea izquierda del
carril
OAEE056127L/OAEE056128L
■ Línea derecha del
carril
OAEE056129L
Page 460 of 652

Conducir su vehículo
5-72
Sin sujeción. LKAS brev. se
desactivará
Si el conductor no mantiene las
manos en el volante después de que
aparezca el mensaje "Keep hands
on steering wheel (Mantenga las
manos en el volante)", el sistema no
controlará el volante y avisará al
conductor solamente si cruza las
líneas del carril.
No obstante, cuando el conductor
vuelva a sujetar el volante, el
sistema controlará de nuevo el
mismo.Información
Aunque el sistema controle la dirección, el conductor puede
manejar el volante para controlar la
dirección.
El volante podría presentar algo más de resistencia cuando está
controlado por el sistema que
cuando no lo está.
i
El mensaje de advertencia
podría aparacer tarde según las
condiciones de la calzada. Por
tanto, mantenga siempre las
manos en el volante mientrasconduzca.
ADVERTENCIA
OAEE056130L
El conductor es responsable
de controlar la dirección conprecisión.
Desactive el sistema y
conduzca personalmente enlas condiciones siguientes: - Si hace mal tiempo
- Si la calzada está en malestado
- Si el conductor debe controlar el volante
frecuentemente.
ADVERTENCIA