Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 639, PDF Size: 14.97 MB
Page 191 of 639

3-96
Características convenientes de su vehículo
El ordenador de viaje es un sistema
de información para el conductor
controlado por microordenador que
muestra información relacionada con
la conducción.
Información
Algunos datos archivados en el
ordenador de viaje (p. ej. velocidad
promedio del vehículo) se ajusta a
cero si se desconecta la batería.
Modos de viaje
Para cambiar el modo de viaje, gire
el interruptor " , " en el volante.
i
ORDENADOR DE VIAJE (TIPO B, TIPO C)
• Cuentakilómetros parcial
• Velocidad promedio del
vehículo
• Tiempo transcurrido
Visualización de info.
• Cuentakilómetros parcial
• Velocidad promedio del
vehículo
• Tiempo transcurrido
Visualización de la info.
• Consumo promedio de
combustible
• Consumo instantáneo de
combustible
Consumo de combustible
Velocímetro digital
Nivel de urea*
OOS047038
* opcional
Page 192 of 639

3-97
Características convenientes de su vehículo
3
Consumo de combustible
Consumo promedio de combustible
(1)
• El consumo promedio de combus-
tible se calcula en base a la
distancia total recorrida y el
combustible consumido desde la
última vez que el consumo
promedio de combustible se puso a
cero.
• El consumo promedio de
combustible puede reajustarse
manual o automáticamente.
Reajuste manual
Para reajustar el consumo promedio
de combustible a cero, pulse el botón
[OK] en el volante durante más de 1
segundo al visualizar el consumo
promedio de combustible.
Reajuste automático
Para reajustar automáticamente el
consumo promedio de combustible a
cero después de repostar,
seleccione el modo "Reajuste
automático" en el menú "Ajustes del
usuario" en la pantalla LCD.
- Después del encendido: El
consumo promedio de combustible
se reajusta automáticamente
cuando transcurren 4 horas
después de parar el motor.
- Después de repostar: El consumo
promedio de combustible se
reajusta automáticamente cuando
se conduce a más de 1 km/h
después de repostar 6 litros o más
de combustible.
Información
Los datos del consumo promedio de
combustible podrían ser imprecisos
cuando la distancia recorrida es
inferior a 300 metros desde que se
pulsó el botón de inicio/parada del
motor a ON.
Consumo instantáneo de
combustible (2)
• En este modo se visualiza el
consumo instantáneo de
combustible durante los últimos
segundos cuando el vehículo
circula a más de 10 km/h.
i
OPDE046131/OPDE046132
■Tipo A■Tipo B
Page 193 of 639

3-98
Características convenientes de su vehículo
Visualización de información
acumulada
Esta indicación muestra la distancia
de viaje (1), el consumo promedio de
combustible (2) y el tiempo total de
conducción (3) acumulados.
La información se calcula a partir del
último reajuste.
Para reajustar la información
manualmente, mantenga pulsado el
botón OK mientras se visualiza la
información de conducción
acumulada. La distancia de viaje, el
consumo promedio de combustible y
el tiempo total de conducción se
reajustan simultáneamente.La información de conducción
acumulada sigue recogiéndose
mientras el motor está en marcha (p.
ej. cuando el vehículo circula o está
parado en un semáforo).
Información
El vehículo debe conducirse un
mínimo de 300 metros desde el último
ciclo de encendido para que se calcule
de nuevo el consumo promedio de
combustible.
Visualización de la información
de conducción
Esta indicación muestra la distancia
de viaje (1), el consumo promedio de
combustible (2) y el tiempo total de
conducción (3).
La información se combina para
cada ciclo de encendido. Sin
embargo, cuando el motor se ha
apagado durante 4 horas o más, la
información de conducción de la
pantalla se reiniciará automática-
mente.
i
OPDE046133/OPDE046134
■Tipo A■Tipo B
OPDE046135/OPDE046136
■Tipo A■Tipo B
Page 194 of 639

3-99
Características convenientes de su vehículo
3
Para reajustar la información
manualmente, mantenga pulsado el
botón OK mientras se visualiza la
información de conducción. La
distancia de viaje, el consumo
promedio de combustible y el tiempo
total de conducción se reajustan
simultáneamente.
La información de conducción sigue
recogiéndose mientras el motor está
en marcha (p. ej. cuando el vehículo
circula o está parado en un
semáforo).
Información
El vehículo debe conducirse un
mínimo de 300 metros desde el último
ciclo de encendido para que se calcule
de nuevo el consumo promedio de
combustible.
Velocímetro digital
Este mensaje muestra la velocidad
del vehículo (km/h).
Indicador de nivel de urea (para
motores diésel, opcional)
Este modo muestra la cantidad de
solución de urea restante en el
depósito de solución de urea.
i
OPDE046145/OPDE046146
■Tipo A■Tipo B
Page 195 of 639

Características convenientes de su vehículo
3-100
La pantalla superior es una pantalla
transparente mediante la cual se
proyecta información del tablero de
instrumentos y del sistema de
navegación en la pantalla ubicada
en el panel de protección.
Precauciones al utilizar la
pantalla superior
Podría resultar difícil ver la
información en la pantalla superior
en los casos siguientes:
- El conductor está mal sentado en
el asiento del conductor.
- El conductor lleva gafas de sol
polarizadas.
- Hay un objeto sobre la cubierta de
la pantalla superior.
- El vehículo se conduce por una
calzada mojada.
- Se ha instalado un accesorio de
iluminación no adecuado dentro
del vehículo, o entra luz del exterior
del vehículo.
- El conductor lleva gafas.
- El conductor lleva lentes de
contacto.
Si resulta difícil leer la información
de la pantalla superior, ajuste la
altura de la imagen de la pantalla
superior o el nivel de brillo de la
pantalla superior en el modo de
ajustes del usuario. Para más
información, consulte el apartado
"Pantalla LCD" en este capítulo.
PANTALLA SUPERIOR (HUD) (OPCIONAL)
OOS047079
•No pegue pegatinas o
accesorios en el HUF o panel
de protección.
•No ajuste el obturador y el
combinador HUD
directamente con las manos.
•La imagen puede ser invisible
para las huellas dactilares. Si
aplica una fuerza excesiva
durante la operación puede
dañarse en la pantalla.
•No coloque objetos cerca de
la HUD. Interferencia con
dichos objetos durante la
activación puede influenciar a
la operación o dañar la
pantalla.
•No coloque bebidas cerca de
HUD. Si el líquido fluye en el
HUD, la pantalla puede
dañarse.
•No coloque objetos sobre el la
HUD. Si pega algo (pegatinas,
etc.) en el combinador puede
distraer la visibilidad de la
imagen.
ADVERTENCIA
Page 196 of 639

3-101
Características convenientes de su vehículo
3
Conexión/desconexión de la
pantalla superior
Cuando el motor está encendido,
puede encender/apagar el HUD
presionando el botón HUD en la
almohadilla de protección.
Con el motor desconectado, el HUD
se cerrará automáticamente cuando
se bloquee la puerta con un mando
a distancia o una llave inteligente. •No permita que entre rayos
del sol en el combinador.
Puede dañar el combinador y
los componentes internos.
•No coloque objetos sobre,
dentro o cerca de la pantalla y
la HUD está abierta o cerrada.
No pegue ningún objeto en el
componente del sistema ni
introduzca nada dentro del
sistema.
•Use un trapo suave para
limpiar el HUD. No use
disolvente orgánico,
detergente ni trapo de pulido.
•Por su seguridad, asegúrese
de detener el vehículo antes
de realizar los ajustes.
•Al abrir o cerrar la HUD,
pueden producirse ruidos
desde el motor y el engranaje.
•Al ajustar la altura de imagen
de HUD, pueden producirse
ruidos desde el motor y el
engranaje.
* Estados HUD para la pantalla
superior
PRECAUCIÓN
OOS047080
Page 197 of 639

Si su vehículo usa una llave
inteligente, el HUD se cerrará
automáticamente si la puerta se
bloquea presionando el botón en la
parte exterior de la manilla de la
puerta.
Si se desconecta el motor y la puerta
no se bloquea, el HUD se cerrará
automáticamente después de aprox.
5 minutos.Información de la pantalla
superior
1. Información de navegación curva
a curva (TBT)
2. Señales de tráfico
3. Velocímetro
4. Velocidad de crucero
ajustada/Ajuste del límite de
velocidad (opcional)
5. Información del sistema de ayuda
de permanencia en el carril (LKA)
(opcional)6. Información del sistema de
advertencia de colisión de punto
ciego (BCW) (opcional)
7. Luces de emergencia
8. Información audio/vídeo
Información
Si selecciona la información de curva
a curva (TBT) para el contenido del
HUD, la información de curva a curva
(TBT) no se visualizará en la pantalla
LCD.
i
3-102
Características convenientes de su vehículo
OOS047082L
Page 198 of 639

3-103
Características convenientes de su vehículo
Ajuste de la pantalla superior
En la pantalla LCD pueden
cambiarse los siguientes ajustes de
la pantalla superior.
• Altura de pantalla
• Rotación
• Brillo
• Selección del contenido
• Tamaño del velocímetro
• Color del velocímetro:
Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
3
Page 199 of 639

3-104
Características convenientes de su vehículo
Luces exteriores
Control de las luces
Para manejar las luces, gire el botón
que hay en el extremo de la palanca
de control a una de las posiciones
siguientes:
(1) Posición O
(2) Posición de luces automáticas
(opcional)
(3) Posición de la luz de posición
(4) Alumbrado de carretera
Posición de luces automáticas
(opcional)
Cuando el interruptor de las luces
está en la posición AUTO, las luces
de estacionamiento y los faros se
encienden y apagan automática-
mente según la intensidad de luz en
el exterior del vehículo.
Aunque esté activada la función
AUTO de las luces, se recomienda
accionar manualmente las luces al
conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o parkings.• No cubra ni vierta líquidos sobre
el sensor (1) situado en el panel
de instrumentos.
• No limpie el sensor con limpia-
cristales, ya que estos produc-
tos dejan una película que
interfiriere con su funciona-
miento.
• Si el vehículo lleva lunas
tintadas u otro tipo de
recubrimiento del parabrisas
delantero, el sistema de luces
automáticas podría no funcionar
correctamente.
ATENCIÓN
OPDE046065
LUCES
OOS047050L
Page 200 of 639

3-105
Características convenientes de su vehículo
3
Posición de luz de posición ( )
Las luz de posición, la luz de la
matrícula y las luces del tablero de
instrumentos se encienden.
Posición de faros ( )
Los faros, la luz de posición, la luz de
la matrícula y la luz del tablero de
instrumentos se encienden.
Información
El interruptor de encendido debe
estar en la posición ON para encender
los faros.
Funcionamiento de los faros de
carretera
Para encender las luces de
carretera, pulse la palanca hacia
afuera. La palanca regresa a su
posición original.
El indicador de las luces de carretera
se encenderá cuando los faros de
las luces de carretera estén
encendidos.
Para apagar las luces de carretera,
tire de la palanca hacia usted. Se
encenderán los faros de las luces de
cruce.
ii
OAE046469LOAE046467L
OAE046453L