Hyundai Santa Fe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 154, PDF Size: 2.78 MB
Page 101 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-18
valise, le chargement, le crochet, la fièche de la remorque et tout autre équipementannexe.
3. La charge arrière ou avant de l'essieu ne doit pas dépasser le taux indlqué sur laplaque d'identification (voir page 8-1). Ilest possible que votre poids deremorquage ne dépasse pas le poidstotal mais dépasse celui par essieu. Dansce cas, il y a peut être trop de chargedans la remorque ou dans le coffre : ilsufflt aiors de redistribuer les charges etde revérifier le poids à l'essieu.
4. La charge verticale statique maximum autorisée sur le dispositif d'attelage est:Essence - 2.0/2.4 : 80 kg
2.7: 92 kg
Diesel - 4WD : 80 kg 2WD : 92 kg
Poids de l'essieu brut Poids du véhicule brutSSA2200D
HSM411
C190E05O-GUT LIMITATION DU POIDS DE LA
REMORQUE
Poids total de la remorque
Charge sur la barre
d'attelageSSA2200B
o La charge de la flèche peut être augmentéeou diminuée en la répartissant dans la remorque.
o Ceci peut être vérifié en contrôlant d'abord le poids total de la remorque puls celui de laflèche.
REMARQUE:
1. Ne jamais charger la remorque avec plus de poids à l'arrière qu'à l'avant. Environ60% de la charge de la remorque doit setrouver sur la moitlé avant et 40% àl'arrière.
2. Le poids total brut du véhicule avec la remorque ne doit pas dépasser le poidsbrut indiqué sur la plaque d'identification(voir page 8-1). Le poids total brut duvéhicule comprend le poids du véhicule,conducteur, tous les passagers et leur 5. Inclinaison autorisée maximum du point
d'accouplement:1092 mm. ATTENTION: Les caractéristiques suivantes sont recommandées lors du remorquage. Lescharges de la remorque ne peuvent souspeine de danger dépasser les valeursindiquées sur le croquis ci-dessous.
Point d'accouplement
Page 102 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-19
YC200E2-AU MESURES A RESPECTER EN CAS DE REMORQUAGE
1. Avant de remorquer, bien vérifier le crochet, le câble de remorquage dinsi que le bon fonctionnement des feux de signalement,freinage et clignotants.
2. Conduire toujours votre véhicule à une vitesse modérée (moins de 100 km/h).
3. Le fait de remorquer demande plus de réapprovlsionnement en carburant qu'enconditions normales.
4. Pour maintenir l'efficacité du système de freinage et celle de la charge électrique, nepas utiliser la cinquième vitesse (transmis-sion manuelle) et le surmulltiplicateur (trans-mission automatique).
5. Veillez à blen attacher les différents objets contenus dans le remorque afin d'évitertoute chute éventuelle.
6. Vérifier les conditions et la pression des pneus de votre remorque et voiture. Unepression non suffisante peut en effet gênerla conduite. Vérifier également la roue desecours.
7. L'ensemble véhicule/remorque est plus sen- sible du vent de travers ou aux successionsde secousses. Quand vous êtes doublé parun gros véhicule, maintenez une vitesseconstante et restez blen à drolte. En cas desecousses par le vent trop importantes,ralentlssez pour vous dégager des trousd'air provoqués par les autres véhicules. 8. En garant votre voiture ou la remorque,
surtout sur une colline, veillez à blen brendretoutes les précautions d'usage : tournez vosroues avant vers l'intérieur, mettez le freinde parking et passez soit la lère ou lamarche arrière (transmission manuelle) oumettre sur Park (transmission automatique).De plus, placez des cales à chacun despneus de la remorque.
9. Si votre remorque possède des freins électriques, démarrez votre véhlcule et votreremorque puls contrôler le fonctionnementdes freins pour être sur qu'ils fonctionnentblen. Cela vous permettra de faire en mêmetemps un contrôle de votre systèmeélectrique.
10. Durant votre voyage, vérifiez de temps en temps afin de vous assurer que lechargement est bien maintenu en place,que les lumières dinsi que les freins de laremorque sont en parfait état de marche.
11. Evitez les démarrages trop brusques, les accélérations ou les arrêts soudains.
12. Evitez de tourner trop brusquement et les changements de voie rapides.
13. Evites d'appuyer trop longuement sur la pédale de frein pour ne pas les surchaufferet réduire ainsi leur efficacité.
14. Dans les descentes, réduisez vos vitesses et utilisez le frein moteur. Dans les montées,réduisez également vos vitesses et roulezmoins vite : vous aurez plus de chancesd'éviter ainsi toute surcharge ou surchauffedu moteur.
AVERTISSEMENT: Charger de facon incorrecte votre voiture
ou la remorque peut sérieusement endommagé sa direction ou son systèmede freinage pouvant entraîner de la sorte unaccident. *225/70 R16 PNEUS (Si installé): 1900kg (4188 Lbs.) Dispositif
80(176) 92(203)
28(61.7)
kg (Lbs.)
Poids Tractable Maximal
Remorque est équipée d'un système de freinage Remorque n'est paséquipée d'un système de freinage Remorque
2000(4409)1650(3637)2000(4409) 1870(4122) 2000(4409) 2200(4850) 2300(5070)
700(1543)
Avec ABS : 750(1653)
Moteur
2.0(2WD)* 2.4(4WD) 2.4(2WD)
Diesel(2WD) 2.7(4WD) 2.0(2WD) 2.4(4WD)2.4(2WD)
Diesel(4WD)Diesel(2WD) 2.7(4WD)
Diesel
(4WD)
Diesel
(4WD) WGT VGT
Page 103 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-20
15. En cas d'arrêt sur une montée, ne pas
appuyer sur l'accélérateur pour rester en place mais utilisez le frein de stationnementou le frein à pied pour éviter toute surchauffede la transmission automatique.
REMARQUE: En cas de remorquage, vérifiez plus
régulièrement le liquide de la boîte-pont.
ATTENTION:En cas de surchauffe du moteur (la jauge de
température arrive presque sur la ligne rouge), prendre les mesures suivantespouvant éliminer ce problème solt:
1. Coupez l'air conditionné.
2. Réduire la vitesse.
3. Se mettre à une vitesse inférieure dans les montées.
4. En cas de coups de frein et d'accélérations alternés, mettre la vitesse en position "P" ou "N" et faites tournerle moteur au ralenti.
Page 104 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-1
ZD010A1-AU
3. PROBLEME EN
ROUTE
Que faire en cas
d'urgence ZD020B1-AU Le démarreur ne fonctionne pas ou
tourne avec difficulté
ZD020A1-AU LE MOTEUR NE DEMARRE PAS ATTENTION: Si le moteur ne veut pas démarrer, ne pas
pousser ou tirer la voiture pour le mettre en marche. Une collision ou un quelconqueautre dommage pourrait en résulter. Enoutre, pousser ou tirer la voiturepourdémarrer le moteur peut entraîner unesurcharge au niveau du convertisseurcatalytique et provoquer un incendie. ZD020C1-HU Le démarreur fonctionne normalement,
mais le moteur ne démarre pas
1. Vérifier le niveau d'essence.
2. Vérifier toutes les connexions au distributeur, à la bobine et aux bougies. Remplacer si elles sont débranchées ou desserrées.
3. Si une odeur d'essence se fait sentir, le moteur est peut-être noyé. Voir les instruc-tions de démarrage à la section 2.
4. Si le moteur refuse toujours de démarrer, appeler un distributeur Hyundai ou un autretechnicien qualifié.
AD020D1-AU Si le moteur cale
1. Rédulsez votre vitesse progressivement, en gardant une ligne droite. Garez vous en falsant attention.
2. Meffre les feux de détresse.
3. Essayez de faire redémarrer votre moteur. Si aucun résultat, aliez volr dans votre manuel la partle intitulée "LE MOTEUR NEDEMARRE PAS".
1. Si la voiture est équipée d'une boîte
automatique, mettre le sélecteur sur la posi-tion "P" et serrer le frein à main.
2. Inspecter les connexions de la batterie pour s'assurer qu'elles sont propres etcorrectement serrées.
3. Allumer le plafonnier. Si la lumière s'affaiblit ou s'éteint lorsque le démarreur est actionné,la batterie est déchargée.
4. Ne pas pousser ou tirer la voiture pour démarrer le moteur. Consulter la rubrique"Démarrage par fils de connexion" ci-après.
D010B01Y
3
Page 105 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-2 D020A02A-AUT DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION AVERTISSEMENT: Le démarrage par fils de connexion peut
être dangereux. A défaut de vous conformerstrictement aux instructions suivantes, vousrisquez d'encourir de graves blessures oud'endommager le véhicule. Si vous éprouvezle moindre doute concernant la procéduredécrite ci-dessous, faites appel à untechnicien qualifié. Les batteries de voiturecontiennent de l'acide sulfurique, une sub-stance nocive et extrêmement corrosive.Pour démarrer en utilisant des fils deconnexion, prendre la précaution dechausser des lunettes de protection et deveiller à ce que l'acide ne soit pas projetésur vous, vos vêtements ou la voiture. o En cas de projection accidentelle d'acide
sur la peau ou dans les yeux, enleverimmédiatement les vêtements contaminéset rincer abondamment à l'eau claire pen-dant au moins 15 minutes les endroitsatteints. Ensuite, se faire rapidement exam-iner par un médecin. En cas de transport àl'hôpital, il convient d'appliquer de l'eau surles endroits atteints au moyen d'une épongeou d'un morceau de tissu.
o Le gaz produit pendant le démarrage par fils de connexion branchés sur une autre batterieest extrêment explosif. S'abstenir de fumerou de produire des étincelles ou des flammesnues dans le voisinage.
o La batterie utilisée comme source d'appoint doit être de 12 volts. En cas de douts,s'abstenir de l'utiliser.
o Pour démarrer une voiture au moyen de fils de connexion, se conformer strictement à laprocédure suivante:
1. Si la batterie d'appoint est dans un autre véhicule, s'assurer que les deux véhiculesne se touchent pas.
2. Eteindre tous les accessoires et lampes non nécessaires dans les deux véhicules.
3. Fixer les pinces des fils de connexion dans l'ordre exact indiqué par l'illustration à lapage précédente, à savoir : d'abord attacherl'une des pinces du premier fil de connexionsur la borne ou le câble positif (+) de labatterie déchargée, puis fixer l'autre extrémitédu même câble sur la borne ou le câble positif (+) de la batterie d'appoint. Ensuite,avec le deuxième fil de connexion, fixer unepince sur la borne ou le câble négatif (-) dela batterie d'appoint; puis fixer l'autre pincesur une partie métallique fixe du moteur, àl'écart de la batterie déchargée. Ne pasattacher cette pince sur une pièce mobile dumoteur.
4. Démarrer le moteur de la voiture où se trouve la batterie d'appoint et le laissertourner pendant quelques minutes pour êtresûr que la batterie soit complètementchargée. Au cours de la procédure dedémarrage du véhicule en panne, le moteurdu véhicule de dépannage doit être maintenuà un régime de 2000 tr/min environ.
5. Démarrer le moteur de votre voiture selon la procédure normale de démarrage. Lorsquele moteur tourne, laisser les fils branchés etlaisser tourner le moteur pendant quelquesminutes au régime de ralenti accéléré, c'est-à-dire à environ 2000 tr/min.
6. Retirez précautionneusement les câbles de connexion de batteries dans l'ordre inversede fixation.
Si vous n'êtes pas en mesure de déterminerpourquoi votre batterie s'est déchargée (phareslaissés allumés, par exemple) faites vérifier lesystème de charge par votre distributeur Hyun-dai.
Batterie déchargée
Batterie d'appoint
HSMJ401
Page 106 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-3
ZD040A3-AU SI LE MOTEUR SURCHAUFFESi l'indicateur de température du moteur indique
une surchauffe, si vous observez un manque de puissance ou entendez un fort cliquetage oucognement, le moteur est probablement tropchaud. Dans ce cas:
1. Arrêtez-vous sur l'accotement de la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
2. Mettez le levier sélecteur sur «P» (boîte- pont automatique) ou au point mort (boîte-pont à commande manuelle), serrez le freinde stationnement et arrêtez le climatiseur s'ilest en marche.
3. Si le liquide de refroidissement coule sous la voiture ou si la vapeur s'échappe d'endessous du capot, arrêtez le moteur. Nelevez pas le capot tant que le liquide derefroidissement n'a pas cessé de couler outant que la vapeur n'a pas cessé des'échapper. Si vous n'observez ni fuite deliquide de refroidissement ni échappementde vapeur, laissez le moteur en marche etvérifiez si le ventilateur du moteur fonctionne.Si le ventilateur ne fonctionne pas, arrêtez lemoteur.
4. Voyez si la courroie d'entraînement de la pompe à eau est bien en place. Vérifiez sielle est suffisamment tendue. Si la courroiesemble être en bon état, recherchez unefuite de liquide de refroidissement en prov-enance du radiateur, des durites ou sous la voiture. (Si le climatiseur était en marche, ilest normal que de l'eau de condensation ensorte quand vous arrêtez la voiture).
AVERTISSEMENT: Pour éviter le risque de blessure pendant
que le moteur est en marche, n'approchez pas des pièces mobiles, telles que leventilateur et les courroies d'entraînement,les mains, longs cheveux ou vêtements tropamples.
AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) : Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur.La pompe à haute pression, le rail, lesinjecteurs et les tuyaux à haute pressionsont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburantproduit par les fuites de carburant peutprovoquer de graves blessures en cas decontact avec le corps. Les personnes portantdes stimula-teurs cardiaques intracorporelsne doivent pas s'approcher de plus de 30cm de ECU ou du faisceau de câbles dans lecompartiment-moteur, lorsque le moteurtourne, car les courants élevés du systèmede Rail commun engendrent des champsmagnétiques considéra-bles. 5. Si la courroie d'entraînement de la pompe à
eau est fracturée ou le liquide derefroidissement fuit, arrêtez immédiatementle moteur et appelez le concessionnaireHyundai le plus proche.
AVERTISSEMENT N'enlevez pas le bouchon du radiateur pen-
dant que le moteur est chaud, car le liquide de refroidissement peut jaillir par le goulotrisquant de causer de sérieuses brûlures.
6. Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause de la surchauffe, attendez que la température du moteur retourne à la normale.Si le niveau du liquide de refroidissement abaissé, enlevez soigneusement le bouchondu radiateur, puis ajoutez de l'eau dans leréservoir d'expansion pour amener le niveaudu liquide au repère du milieu.
7. Poursuivez prudemment votre route en sur- veillant attentivement les indicateurs pourvous assurer que le moteur ne surchauffeplus. Si le moteur surchauffe à nouveau,appelez immédiatement un concessionnaireHyundai.
ATTENTION: Une perte importante de liquide de
refroidissement signale la présence d'une fuite dans le circuit de refroidissement, fuitequi devrait être vérifiée dès que possible parun concessionnaire Hyundai.
Page 107 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-4 4. Soulevez la suspension et séparez-la du
support puis abaissez-la et enlevez la roue de secours.
Pour installer la roue de secours
1. Placez la roue de secours au centre de la suspension puis soulevez cette dernière etaccrochez-la au support.
2. Serrez la protection du boulon de fixation avec la clé pour écrous de roue.
3. Installez la protection du boulon de fixation à l'aide du tournevis.
D040A02B-GUT Manipulation de la roue de secours Pour enlever la roue de secours 1. Ouvrez le hayon.
2. Déposez le couvercle du boulon de mon-
tage à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie.
3. Desserrez le boulon de fixation avec la clé pour écrous de roue.
D040B01O
D040B02O
D040B03O
ZD060A1-AU EN CAS DE CREVAISONSi un pneu se dégonfle en cours de route
1. Enlever le pied de la pédale d'accélérateur et laisser la voiture ralentir d'elle-même. Ne pas appuyer sur la pédale de frein ou essayerde se ranger immédiatement sur le côté :vous risqueriez de perdre le contrôle de lavoiture. Lorsque la vitesse de la voiture asuffisamment diminué, freiner prudemmentet se ranger sur le côté. Se garer autant quepossible à l'écart de la route, sur un solferme et horizontal. Sur autoroute, ne pass'arrêter sur la berme centrale qui sépareles voies de circulation allant en sens opposé.
2. Lorsque la voiture est arrêtée, allumer les feux de détresse, serrer le frein à main etmettre le sélecteur sur "P" (boîteautomatique) ou le levier de vitesse enmarche arrière (boîte manuelle).
YD050A2-FU ROUE DE SECOURSIl convient d'observer les instructions suivantes
pour la roue de secours NORMALE:
Vérifier la pression de gonflage du pneu aussitôt
que possible après avoir monté la roue de secours et, le cas échéant, ajuster la pressionselon les instructions du constructeur. Lapression de la roue de secours doit êtrecontrôlée périodiquement et maintenue à lavaleur spécifiée pendant son stockage.
Pression de la rouede secoursDimensions de la roue Pression de gonflageNORMALES
207 kPa (30 psi)
Page 108 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-5
3. Faire descendre tous les passagers. Les
inviter à descendre du côté opposé à celui de la circulation.
4. Changer le pneu en suivant les instructions figurant dans les pages qui suivent.
ZD070A1-AU CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE La procédure décrite dans les pages peut servir
à remplacer une roue dont le pneu est crevé, mais aussi pour permuter les roues de temps àautre (afin que les pneus puissent s'user demanière uniforme). Avant de changer un pneuà plat, s'assurer que le sélecteur est sur "P"(boîte automatique) ou que le levier de vitesseest en marche arrière (boîte manuelle). Ensuite: D060B02O-AAT
1. Obtenez le pneu de rechange et les
outils
Retirez le pneumatique de rechange et sortez le cric et la sacoche à outils du coffre à bagages. REMARQUE: Le pneu de rechange se trouve en dessous du véhicule.
D060A01O
D060B01O ZD070D1-AU
2. Caler la roue
SSA3050D
Pneu crevé
Caler la roue diagonalement opposée à la roue
à remplacer pour empêcher la voiture de bouger lorsqu'elle est soulevée au moyen du cric.
ZD070F1-AU
3. Desserrer les écrous
D060D01O
Page 109 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-6 AVERTISSEMENT: Ne jamais se glisser sous la voiture lorsque celle-ci n'est soutenue que par un simplecric. La voiture pourrait glisser et vousoccasionner des blessures graves. Il va desoi que personne ne peut se trouver à bordde la voiture lorsqu'on utilise le cric. ZD070I3-AU
6. Pour changer une roue Utilisez la clé pour desserrer les écrous de roue, puis déposez-les à la main. Déposezl'enjoliveur (le cas échéant) de la roue, puisfaltes glisser la roue des goujons et posez-la àplat de façon qu'elle ne roule pas. Pour poser laroue de secours sur le moyeu, allgnez les trousde la jante avec les goujons et glissez la rouesur les goujons. Si vous trouvez qu'il est difficilede mettre la roue en place, inclinez-la légèrementpuis allgnez le trou supérieur de la jante avec legoujon supérieur. Secouez ensulte légèrement
D060F02E-AUT
5. Levage du véhicule Après avoir inséré une barre de clé dans la clé pour écrous de roues, placez la barre de clédans le cric comme indiqué dans le croquis.Pour lever le véhicule, tournez la manivelledans le sens des aiguilles d'une montre. A mesure que le cric commence à soulever le véhicule, assurez-vous qu'il est bien en placeet ne risque pas de glisser. Si le cric est posésur un sol meuble ou sur du sable, il sera sansdoute nécessaire de placer une planche, unebrique, une pierre plate ou un autre objet à labase du cric pour l'empêcher de s'enfoncer.Levez suffisamment la voiture de manière àpouvoir placer la roue de secours gonflée. Vousdevez pour cela lever la voiture plus haut qu'iln'est nécessaire pour retirer le pneu crevé.
HFC4022
Barre de clé
Clé pour écrous de roue
HSM355
Les écrous doivent être débloqués avant de soulever la voiture. Pour débloquer les écrous,tourner la clé d'un demi-tour dans le senscontraire des aiguilles d'une montre. S'assurerau préalable que la douille de la clé est enfoncéeà fond sur l'écrou pour éviter que la clé nedérape. Pour disposer d'un maximum de force,placer la clé de manière à ce que la poignéesoit tournée vers la droite, comme indiqué dansl'illustration. Ensuite, en tenant la clé parl'extrémité de la poignée, tirer vers le haut enexerçant une pression constante. Ne pasenlever les boulons tout de suite. Se contenterde les desserrer d'un demi-tour environ. ZD070G1-AU
4. Mettre le cric en position Le pied du cric doit reposer sur un sol ferme et horizontal. Positionner le cric comme indiquédans l'illustration.
D060E01O-1
Page 110 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-7
la roue de gauche à drolte jusqu'à ce qu'elle glisse sur les autres goujons.
AVERTISSEMENT: Avant de mettre la roue en place, s'assurer
que le moyeu ou la roue sont exempts de tout corps étranger (par exemple de la boue,du goudron, du gravier, etc.) qui pourraitempêcher la roue de se plaquer solidementcontre le moyeu. Nettoyer si nécessaire. Siun bon contact au niveau de la surface defixation entre la roue et le moyeu n'est pasassuré, les boulons pourraient se desserrerprogressivement, au risque que la roue sedétache en cours de route. ZD070J2-AU
7. Pour reposer les écrous de roue Pour reposer l'enjoliveur, tenez-le sur la roue
puis vissez les écrous de roue sur les goujons et serrez-les à la main. Vous devez poser lesécrous en orientant leur petit diamètre versl'intérieur. Secouez la roue de secours pourvous assurer qu'elle repose bien en place, puisserrez de nouveau les écrous de roue à lamain. D060I01E-GUT
8. Abaisser du véhicule et serrer des
boulons
Abaissez le véhicule au sol en tournant la clé
pour écrous de roue dans le sens inverse desaiguilles d'une montre. Placez alors la clécomme indiqué sur le dessin et serrez lesboulons de la roue. Assurez-vous que la douilleest bien enfoncée sur le boulon. Ne grimpezpas sur la clé et n'utilisez pas d'allonge pourserrer excessivement.
Serrez les boulons en passant un boulon sur
deux jusqu'à ce qu'ils soient tous serrés.Contrôlez que tous les boulons sont bien serrés.Après avoir changé une roue, demandez à unmécanicien de serrer les boulons de roue aucouple correct, dès que possible.
Couple de serrage d'écrou de roue Jante en acier et en alliage:900 à 1,100 kg.cm
D060I01OHSM356HSM357