Hyundai Santa Fe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 154, PDF Size: 2.78 MB
Page 91 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-8 C090E01O-AUT o D (Drive : conduire):Cette position est utilisée pour la conduite
normale. La boîte change de vitesse automatiquement en choisissant parmiles quatrevitesses celle qui procure le meilleur rapportpuissance/économie. du moteur en dessous de la zone rouge.
o En déplaçant rapidement le levier du sélecteur vers l'arrière (-) deux fois, il estpossible de sauter une vitesse, p.ex. dela troisième à la première, de la quatrièmeà la seconde. Puisqu'un freinage brusqueet/ou des accélérations rapides peuvententraîner une perte de traction, leconducteur doit toutefois rétrograderprécautionneusement en fonction de lavitesse du véhicule.
REMARQUE:
o Dans le mode sports, seules les 4 vitesses avant peuvent être sélectionnées. Pour faire marche arrière ou stationner levéhicule, déplacez le levier de sélecteursur la position "R" ou "P" si nécessaire.
o Dans le mode sport, le conducteur peut rétrograder automatiquement lorsque levéhicule ralentit. Lorsque le véhicules'arrête, la première vitesse estautomatiquement sélectionnée.
o Pour maintenir les niveaux requis de performances du véhicule et pour garantirla sécurité, le système ne peut pasexécuter certaines sélections de vitesseslorsque le levier du sélecteur est actionné.
o Lorsque vous roulez sur des routes glissantes, actionnez le levier dusélecteur dans la position +(UP).L'embrayage et différentiel passent à laseconde vitesse qui est plus adaptéepour une conduite régulière sur des
C090F01O-GUT Mode sports Le mode sports est sélectionné en actionnant le levier du sélecteur depuis la position «D»dans la coulisse manuelle que le véhicule soità l'arrêt ou qu'il se déplace. Pour revenir aufonctionnement de la plage «D», actionnez lelevier du sélecteur dans la coulisse principale. Dans le mode sports, déplacer le levier du sélecteur vers l'arrière et vers l'avant peutfaciliter et rendre plus rapide la sélection desvitesses. Par opposition à l'embrayage etdifférentiel manuels, le mode sports permetdes sélections de vitesses avec la pédale del'accélérateur enfoncée.
UP (haut) (+) : Poussez le levier versl'avant une fois pourenclencher une vitesse.
DOWN (bas) (-) : Tirez le levier vers l'arrièreune fois pour rétrograderune vitesse.
SKIP (saut) : En déplaçant rapidement lesélecteur vers l'avant ouvers l'arrière deux fois, ilest possible de sauter unevitesse, p.ex. de la premièreà la troisième ou de latroisième à la première.
PRECAUTION:
o Enclencher des vitesses dans le mode sports ne se fait pas automatiquement. Le conducteur doit le faire en fonction des conditions routières en vigueur enfaisant attention à maintenir la vitesse
C090F01O
ZC110D1-AU
o N (Neutral : point mort):Dans la position "N", la boîte est au point mort,
ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peut être démarré lorsque le sélecteurest sur la position "N", mais cela n'est pasrecommandé sauf lorsque le moteur s'arrêtealors que la voiture est en mouvement.
Page 92 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-9
C090I01L-GUT PRECAUTION:
o Passez à la position "R" et "P" uniquement lorsque le véhicule est complètement arrêté.
o N'accélérez pas en marche arrière ou dans l'une des positions de marche avantlorsque les freins sont serrés.
o Serrez toujours le frein au pied lorsque vous passez de "P" ou "N" à la position"R" ou "D". o N'utilisez pas la position "P"
(stationnement) à la place du frein destationnement. Réglez toujours le freinde stationnement, faites passerl'embrayage et différentiel à la position"P" (stationnement) et tournez la clé decontact sur OFF lorsque vous quittez levéhicule même momentanément. Nelaissez jamais le véhicule sans surveil-lance lorsque le moteur tourne.
o Vérifiez régulièrement le niveau de liquide d'embrayage et de différentielautomatiques et faites l'appoint de liquidesi nécessaire.
ZC120D2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Ne jamais passer de la position "P" ou "N" à une autre position en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
o Ne jamais mettre le sélecteur sur "P" lorsque la voiture est en mouvement.
o Attendre que la voiture se soit immobilisée complètement avant de mettre le sélecteursur "R".
o Dans une descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort.L'une des vitesses doit toujours êtreengagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une descente.Une surchauffe pourrait se produire dans lecircuit de freinage et compromettre son
routes glissantes. Actionnez le levier dusélecteur sur le côté (DOWN) pour revenirà la première vitesse.
C090H01L-GUT REMARQUE:
o Pour un fonctionnement sûr et régulier, appuyez sur la pédale de frein lorsque vous passez de la position "Point mort"ou de la position "Stationnement" à unevitesse avant ou arrière.
o La clé de contact doit se trouver dans la position "ON" et la pédale de frein doitêtre actionnée complètement afin dedéplacer le levier de vitesses de la posi-tion "P" (stationnement) à l'une desautres positions.
o Il est toujours possible de passer des positions "R", "N", "D" à la position "P".Le véhicule doit être totalement arrêtépour éviter des dommages surl'embrayage et le différentiel. fonctionnement. Ralentir et choisir le rap-port inférieur de manière à freiner sur lemoteur.
o Ralentir avant de choisir une vitesse inférieure. Dans le cas contraire, la vitessepourrait ne pas s'enclencher.
o Pour maintenir la voiture immobile, toujours utiliser le frein à main. Ne pas se fieruniquement à la position "P" de la boîte devitesse.
o Sur route glissante, conduire avec grande prudence, plus spécialement lors dufreinage, de l'accélération ou du changementde vitesse. Sur route glissante, unchagement soudain du régime moteur setraduit par une perte d'adhérence des rouesmotrices, ce qui peut vous faire perdre lecontrôle de votre voiture.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, commepar exemple des changements de voiebrusques ou des virages serrés etrapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à une vitesseélevée.
Page 93 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-10 C120A02A-AUT SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) Le système antiblocage des roues (ABS) est conçu de manière à empêcher les roues de sebloquer lors des freinages brusques ou surrevêtement routier dangereux. Le module decommande ABS surveille la vitesse de rotationdes roues et régule la pression exercée surchaque frein. Dans les cas d'urgence ou surroute mouillée, le système ABS augmente doncla traction du véhicule pendant le freinage. REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l'ABS, une légère pulsation peut être ressentie à lapédale de freinage lorsqu'elle est appuyée.Un bruit peut également être entendu dansle compartiment du moteur pendant laconduite. Ces conditions sont normales etindiquent que le système antiblocage desroues (ABS) fonctionne correctement. AVERTISSEMENT: Votre ABS n'empêche pas des accidents dus à des manæuvres de conduiteincorrectes ou dangereuses. Même si lacommande du véhicule est améliorée lorsdu freinage de secours, maintenez toujoursune distance de sécurite entre vous et lesobjets á I'avant. La vitesse du véhicule doittoujours être réduite en cas de conditionsde route extrêmes. La distance de freinage pour les véhicules équipés d'un système antiblocage des roues(ABS) doit être plus grande que pour lesvéhicules sans ce système dans les condi-tions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur cesroutes. Les caractéristiques de sécurité d'unvéhicule équipé de I'ABS ne doivent pasêtre contrôlées en conduisant à des vitessesélevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre. C300A01O-GUT SYSTEME DE COMMANDE DE TRAC- TION DE FREIN (BTCS) (si installé) Sur des routes glissantes, le système de commande de la traction (TCS) limite le patinageexcessif des roues menantes, ce qui permetau véhicule d'accélérer. Il offre également uneforce d'entraînement et des performances dedirection suffisantes en cas de braquage à desvitesses accélérées. Régulation antipatinage Réduit le patinage excessif des roues menantes lors du démarrage ou de braquages accéléréssur des routes glissantes pour éviter de perdrela force d'entraînement des roues avant. Remarques sur la conduite Le TCS ne serre pas les freins de manière active. Veillez à décélérer suffisamment avantd'amorcer des virages. ATTENTION: Lorsque l'indicateur TCS clignote, cela signifie que la fonction de la régulationantipatinage a été activée. Cela signifieégalement que la route est glissante et quevotre véhicule accélère de manière exces-sive. Dans ce cas, décélérez en douceur etmaintenez une vitesse modérée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si
deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.
Page 94 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-11
C300D02O-GUT Indicateur et avertissementL'indicateur s'allume lorsque la clé de contact
est tournée sur "ON" ou "START" mais doit s'éteindre après trois secondes.
Si l'indicateur ne s'allume pas, faites vérifier le
système par un fournisseur Hyundai autorisé.
Si le dispositif présente des conditions
inhabituelles, le TCS s'allume en signed'avertissement.
Si le TCS s'allume, garez votre véhicule à un
emplacement sûr et arrêtez le moteur.
Ensuite, démarrez à nouveau le moteur pour
vérifier si l'indicateur TCS s'éteint.
Si l'indicateur demeure allumé même après le
démarrage du moteur, faites vérifier votrevéhicule par un fournisseur Hyundai autorisé.
REMARQUE: Lorsque le TCS s'allume, la commande de
la traction est désactivée automatiquement pour des raisons de sécurité.
C300B01O-GUT Mode TCSDans le mode ACTIVATION TCS, l'indicateur
dans le combiné d'instruments ne sera pas allumé.
REMARQUE:
1) Arrêtez le moteur. Puis redémarrez le moteur et le mode TCS sera"ACTIVE".
2) Lorsque la commande de la traction fonctionne correctement, vous pouvezsentir une légère pulsation dans levéhicule .Ceci est uniquement dû à lacommande du frein et n'indique riend'inhabituel.
3) Lors du démarrage du moteur, vous pouvez entendre un déclic provenant ducompartiment moteur, toutefois, ce n'estque le son de la commande de la tractionactuellement en cours de vérification.
4) Lorsque vous quittez un sol recouvert de boue ou de neige fraîche,l'actionnement de la pédale del'accélérateur peut ne pas entraînerl'augmentation de la vitesse du moteur. C350A02O-AUT Fonctionnement des 4 roues motrices
toujours en prise (si installées) La puissance du moteur peut être délivrée à
toutes les roues avant et arrière pour une puissance maximale. Les 4WD toujours enprise sont utiles lorsqu'une bonne traction estrequise, par exemple, en cas de conduite surdes routes glissantes, humides ou recouvertesde neige, et lorsque vous vous extirpez de laboue. Ces véhicules ne sont toutefois pasconçus pour être utilisés hors-route. Lesvéhicules à 4WD toujours en prise sont conçusd'ordinaire pour améliorer la traction et lesperformances sur routes pavées et autorouteslorsqu'elles sont humides et/ou glissantes. Unusage occasionnel hors-route comme parexemple sur des routes non pavées et despistes est possible. En cas de conduite hors-route, il est important que le conducteur réduisesa vitesse jusqu'à atteindre un niveau nedépassant pas la vitesse de fonctionnementsure. En général, la conduite hors-route offreune traction et une efficacité de freinage moindrecomparé à une conduite normale. Ces facteursdoivent être considérés attentivement en casde conduite hors-route. Il en va de laresponsabilité du conducteur de maintenir levéhicule en contact avec le sol et de le contrôlerpour sa sécurité et celle de ses passagers.
AVERTISSEMENT: La commande de la traction est une aide à la conduite; toutes les précautions normalespour conduire par un temps rigoureux etsur des routes glissantes doivent êtreobservées.
Page 95 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-12 AVERTISSEMENT: Ce véhicule n'est pas conçu comme un
véhicule hors-route. Ne conduisez pas ce véhicule hors-route. Il y a risque dedommages sur le véhicule en cas defonctionnement hors-route. L'utilisation duvéhicule dans des conditions hors-route quisoumettent le véhicule à des contraintesplus exigentes risque d'entraîner desblessures, voire la mort.
Conduite en toute sécurité des 4 roues
motrices
(1) Veillez à porter la ceinture de sécurité. (2) Ne conduisez pas dans des endroits ou dans des conditions hors-route à fortes contraintes pour lequel le véhicule n'a pasété prévu ou l'expérience du conducteurest insuffisante.
(3) Conduisez à des vitesses inférieures lorsque le vent de côté est fort. Du fait ducentre de gravité important de votrevéhicule, sa stabilité sera affectée en casde vents de côté. Des vitesses plus lentesgarantissent un meilleur contrôle duvéhicule.
(4) Vérifiez l'état des freins après une conduite dans des conduites humides ou boueuses.Appuyez plusieurs fois sur le frein lorsquevous vous déplacez lentement jusqu'à ceque sentiez un retour normal des forces defreinages. (5) Ne faites pas passer le véhicule dans de
l'eau. (p.ex. des cours d'eau, des rivières,des lacs, etc.).
(6) La distance d'arrêt du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise diffère très peude celle du véhicule à 2 roues motrices. En cas de conduite sur une route recouverte de neige ou sur une surface glissante etboueuse, veillez à maintenir une distancesuffisante entre votre véhicule et celui vousprécédant.
(7) Dans la mesure où le couple d'entraînement est toujours appliqué sur les 4 roues, lesperformances du véhicule à 4 rouesmotrices toujours en prise sontconsidérablement affectées par l'état despneus. Veillez à l'équiper de 4 pneus de lamême taille et du même type.
o Lorsque le remplacement de l'un des pneus ou des roues à disque estnécessaire, remplacez-les tous.
o Tournez les pneus et vérifiez la pression des pneus à des intervalles réguliers.
(8) Le véhicule à 4 roues motrices toujoursen prise ne peut pas être remorqué parune dépanneuse ordinaire. Assurez-vousque le véhicule est remorqué et que ses4 roues sont décollées du sol.
o Programme d'assistance au bord de la route : La conduite tout terrain n'est pas couverte. Pour recevoir une assis-tance, le véhicule doit être sur uneroute publique. (9) Lorsque vous utilisez des chaînes
antidérapantes, fixez-les sur les rouesavant.
(10)Si les roues avant ou arrière restent
coincées dans la boue, ne les faites paspatiner imprudemment. Le système à 4roues motrices risquerait d'êtreendommagé.
ATTENTION :
o Lorsque le véhicule à 4 roues motrices toujours en prise est élevé sur un cric,ne démarrez jamais le moteur oun'entraînez la rotation des pneus.Les pneus en rotation risquent de toucherle sol, le véhicule risque de se dégagerdu cric et de sauter en avant.
o Si l'une des roues avant ou arrière commencent à patiner dans la boue, laneige, etc ; le véhicule peut parfois sedégager en appuyant davantage sur lapédale de l'accélérateur. Toutefois, évitezde faire tourner le moteur en continu àdes révolutions par minute élevées parceque cela risque d'endommager le systèmeà 4 roues motrices.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer des virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas de déplacements rapides du volant de direction, comme parexemple de brusques changements devoie ou des virages serrés et rapides.
Page 96 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-13
o Ne pas appuyer en permanence sur le frein.
Il est dangereux de laisser le pied reposer sur la pédale de frein en conduisant. Cettemanière de faire peut entraîner la surchauffeet la perte d'efficacité des freins. Elle entraîneégalement l'usure prématurée descomposants du circuit de freinage.
o Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez, appuyez lentement sur la pédalede frein et maintenez le cap de la viturependant que vous ralentissez. Lorsque lavitesse de la voiture a suffisamment diminué,rangez-vous sur le côté et arrêtez la voitureen un endroit ne présentant aucun danger.
o Si la voiture est équipée d'une boîte automatique, ne pas la laisser "ramper".Pour l'empêcher de progresserinsensiblement, garder le pied sur le freinlorsque la voiture est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, prendre la précaution de serrer le frein à main et deplacer le sélecteur sur "P" (boîteautomatique) ou le levier de vitesse enpremière ou en marche arrière (boîtemanuelle). Si l'avant de la voiture est orientédans le sens de la descente, tourner lesroues vers la bordure du trottoir, pourempêcher la voiture de dévaler la pente. Procéder de même si l'avant de voiture est orienté vers le sommet. S'il n'y a pas debordure, ou s'il s'avère nécessaire de lefaire pour une autre raison, placer des calessous les roues.
D190A01O-GUT DIFFERENTIEL A GLISSEMENT LIMITE
(si installé) Un différentiel à glissement limité, s'il est installé,
est conçu uniquement pour le différentiel de la roue arrière. Les caractéristiques de cedifférentiel à glissement limité sont décrites ci-dessous :
De la même manière qu'avec un différentiel
conventionnel, la roue sur un côté est autoriséeà tourner à une vitesse différente de la roue surl'autre côté lorsque le véhicule effectue unvirage. La différence entre le différentiel àglissement limité et un différentiel conventionnelest la suivante : si la roue sur un côté duvéhicule perd la traction, un couple plus impor-tant est appliqué sur la roue arrière de l'autrecôté pour améliorer la traction. ZC140A1-AU BONNES HABITUDES DE FREINAGE AVERTISSEMENT: Ne pas déposer d'objets au-dessus du
couvre-bagages à l'arrière. En cas d'accident ou de freinage soudain, ces objetspourraient être projetés vers l'avant etoccasionner des blessures aux passagersou des dommages au véhicule.
o Avant de démarrer, s'assurer que le frein à main est desserré et que le témoin d'engagement de frein à main est éteint.
o Les freins risquent de se mouiller lorsque la voiture se déplace dans de l'eau ou aucours du lavage. Il est dangereux de circulerlorsque les freins sont mouillés parce que lavoiture nécessite une plus grande distancepour s'arrêter et peut avoir tendance à "tirer"d'un côté. Pour sécher les freins, rouler enappuyant légèrement sur la pédale de freinjusqu'à ce que la capacité de freinageredevienne normale. En procédant de lasorte, veiller soigneusement à conserver lecontrôle de la voiture. Si la capacité defreinage ne revient pas à la normale, arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire sansdanger et faites appel à votre distributeurHyundai.
o Il est dangereux de descendre une côte en roue libre. Une vitesse doit être engagée àtout moment, appuyer sur le frein pour ralentiret passer le rapport inférieur pour que lefrein moteur puisse contribuer à maintenirune allure sans danger.
o Le risque de renversement est
considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à desvitesses élevées.
o En cas de collision, une personne non ceinturée est davantage exposée auxrisques de blessures graves, voiremortelles, qu'une personne ceinturée.
o Il y a souvent perte de contrôle si 2 roues ou plus sortent de la voie et si leconducteur survire pour regagner la voie.
o Si votre véhicule quitte la route, ne survirez pas brusquement. Au lieu decela, ralentissez avant de vous replacersur la voie.
Page 97 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-14 ZC150A1-AU ROULER A L'ECONOMIELes quelques suggestions suivantes vous
permettront d'économiser du carburant et d'augmenter la longévité de votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant les accélérations. Ne pas démarrer "sur les chapeaux de roue", ni changer de vitesse àplein gaz, et conserver une allure régulière.Ne pas bondir d'un feu rouge à l'autre.S'efforcer d'adapter sa vitesse à celle de lacirculation ambiante pour éviter lesaccélérations et les coups de freins inutiles. problèmes, ainsi qu'une consommation ex-cessive en carburant.
o Maintenir la voiture en bon état de marche. Pour réduire la consommation et les fraisd'entretien, respecter les intervallesd'entretien indiqués à la section 5. Si lavoiture est utilisée dans des conditionséprouvantes pour la mécanique, lesintervalles entre deux entretiens doivent êtreréduits (voir section 5 pour plus de détails).
o Veiller à l'état de propreté de la voiture pour préserver la longévité de voitre Hyundai, ilest recommandé d'empêcher les dépôts dematériaux corrosifs. Il est particulièrementimportant d'empêcher l'accumulation deboue, saleté, glace, etc. sous la voiture. Cepoids supplémentaire peut entraîner uneaugmentation de la consommation encarburant et de la corrosion.
o Voyager léger. Ne pas transporter de charges inutiles pour éviter une augmenta-tion de la consommation en carburant.
o Ne pas laisser le moteur tourner au ralenti plus longtemps que nécessaire. Si vousattendez (à écart de la circulation), coupezle moteur et ne le redémarrez qu'au mo-ment de reprendre la route.
o Le moteur de votre Hyundai atteint rapidement sa température defonctionnement. Dès que le moteur tournesans à-coups, vous pouvez démarrer.Toutefois, par temps très froid il est conseilléde laisser tourner le moteur un peu pluslongtemps avant de se mettre en route.
o Dans certaines conditions, il est possible
que le frein à mainsoit gelé en positionserrée. Cela peut se produire principalementlorsque de la neige ou de la glace s'estaccumulée autour ou à proximité des freinsarrière, ou si les freins sont mouillés. Sivous estimez que le frein à main risque degeler, serrez-le momentanément. Placez lesélecteur sur "P" (boîte automatique) ou lelevier de vitesse en première ou en marchearrière (boîte manuelle) et bloquez les rouesarrière avec des cales pour empêcher lavoiture de rouler. Ensuite, le frein à mainpeut être desserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente avec la pédale d'accélérateur. Cela pourraitprovoquer la surchauffe de la boîte devitesse. Utilisez toujours la pédale de freinou le frein de stationnement. Dans la mesure du possible, éviter lesheures de pointe. Maintenir une distance desécurité suffisante par rapport au véhiculequi précéde pour éviter de freiner inutilementet réduire l'usure des freins par la mêmeoccasion.
o Conduire à une allure modérée : la consommation en carburant augmente avecla vitesse. Tempérer sa vitesse,particulièrement sur autoroute, est l'une desméthodes les plus efficaces pour réduire laconsommation.
o Ne pas maintenir le pied sur la pédale de frein ou d'embrayage. Il en résulterait uneaugmentation de la consommation encarburant et une usure prématurée descomposants du système de freinage etd'embrayage. En outre, les freins risquentde surchauffer, ce qui réduit leur efficacitéet peut entraîner des conséquences bienplus graves que le simple remplacementdes plaquettes de freins.
o Vérifier régulièrement l'état des pneus. Veiller à les maintenir gonflés à la pressionrecommandée. Une pression insuffisanteou excessive entraîne une usure inutile.Vérifier la pression des pneus au moins unefois par mois.
o Vérifier l'alignement des roues. Si les roues sont incorrectement alignées, elles peuventheurter les bordures ou tourner trop vite surles revêtements irréguliers. L'alignementincorrect des roues entraîne l'usureprématurée des pneus, mais aussi d'autres
Page 98 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-15
ZC170D1-AU Vérifier la batterie et les câblesLes températures hivernales mettent la batterie
à rude épreuve. Avant l'hiver, inspecter visuellement la batterie et les câbles commeindiqué à la section 6. La charge de la batteriepeut être contrôlée par votre distributeur Hyun-dai ou une station service.
ZC160A1-IU NEGOCIER LES VIRAGES EN DOUCEUR Eviter de freiner ou de changer de vitesse dans
un virage, surtout si la route est humide. Idéalement, les virages doivent être négociésen accélérant trés légèrement, ce qui permetde limiter l'usure des pneus. ZC170A1-AU CONDUITE EN HIVERPlus l'hiver est rigoureux, plus la voiture risque
de connaître des problèmes. Les quelques suggestions qui suivent vous permettront deminimiser ces problèmes, résultant notammentd'une usure accrue.
ZC170B1-AU Routes enneigées ou verglacéesPour se déplacer sur routes enneigées, it peut
s'avérer nécessaire de monter des pneus neige ou d'entourer les roues de chaînes. Si vousoptez pour des pneus neige, ils doivent avoirles mêmes dimensions et être du même typeque les pneus d'origine pour préserver le degréde sécurité et de maniabilité de la voiture.D'autre part, il est potentiellement trésdangereux de rouler à vive allure, d'accélérerbrutalement, de freiner brusquement et dedonner des coups de volant intempestifs.
Pour ralentir, utiliser le frein moteur au maxi-
mum. Un brusque coup de frein sur routeenneigée ou verglacée peut faire déraper lavoiture de manière incontrôlable. Il estrecommandé d'augmenter la distance qui voussépare de la voiture qui précède. D'une manièregénérale, le freinage doit être progressif. Ilconvient de noter que les chaînes permettentd'augmenter la force de traction de la voiture,mais qu'elles n'empêchent pas la voiture dedéraper en cas de freinage trop brusque. REMARQUE: L'utilisation des pneus neige ou des chaînes n'est pas autorisé partout. Avant de monterdes pneus neige ou des chaînes, s'informerde la législation locale en vigueur. ZC170C1-AU UTILISER UN LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE QUALITE Le système de refroidissement de votre Hyun- dai contient un liquide de refroidissement degrande qualité à base d'éthylène-glycol. Seulce type de liquide de refroidissement estrecommandé parce qu'il est en mesure deprévenir la corrosion du système derefroidissement, de lubrifier la pompe à eau etd'éviter la congélation du système. Veiller àrenouveler ou faire l'appoint en liquide derefroidissment conformément au tableau desentretiens programmés reproduit dans la sec-tion 5. Avant l'hiver, faire vérifier le liquide derefroidissement pour s'assurer que son pointde congélation est suffisamment bas comptetenu des températures hivernales anticipée.
o Eviter de surcharger le moteur ou de le
soumettre à un régime excessif. Surchargerle moteur consiste à rouler à une vitesseinsuffisante compte tenu du rapportsélectionné (par exemple, à 60 km/h en5ème), ce qui peut entraîner un bruit decognement. Si cela vous arrive, sélectionnezle rapport inférieur. Soumettre le moteur àun régime excessif consiste à le faire tournerà un nombre de tours par minute dépassantla limite de sécurité. Pour éviterd'endommager le moteur, il convient dechanger de rapport aux vitessesrecommandées.
o Utiliser le conditionnement d'air à bon escient. Le système de conditionnementd'air utilise la force motrice du moteur, desorte que celui-ci consomme plus lorsque leconditionnement d'air est enclenché.
Page 99 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-16 ZC170E1-AU Utiliser de l'huile d'hiver si nécessaireDans les pays aux hivers rigoureux, il est
recommandé d'utiliser une huile d'hiver de viscosité moindre. Consulter la section 9 pourun complément d'information. Si vous n'êtespas sûr du degré de viscosité de votre huile,consultez votre distributeur Hyundai.
ZC170F1-AU Vérifier les bougies et le système
d'allumage Vérifier les bougies comme indiqué à la section
6 et les remplacer si nécessaire. Vérifier également le câblage et les composants dusystème d'allumage et rechercher toute traced'anomalie (fissure, usure, etc.).
ZC170G2-AU Empêcher les serrures de gelerPour empêcher les serrures de geler, vaporiser
un liquide antigel agréé ou de la glycérine dans les trous de serrure. Si une serrure estrecouverte de glace, vaporiser le liquide antigelagréé pour enlever la glace. Si la serrure estgelée à l'intérieur, une clé préalablementchauffée permettra peut-être de résoudre leproblème. Manier la clé chauffée avec pru-dence pour éviter de se brûler.
REMARQUE: La température adéquate pour l'utilisation
de la clé d'immobilisation se trouve entre - 40°C et 80°C. Si vous chauffez la clé d'immobilisation de plus de 80°C pour ouvrirle verrouillage gelé, ceci risqued'endommager la tête du répondeur. ZC170H1-AU Mettre un liquide antigel agréé dans le réservoir du lave-glace Pour éviter la congélation de l'eau du lave- glace, ajouter une quantité de liquide antigelagréé, selon les instructions figurant sur lerécipient. Le liquide de lave-glace est disponibleauprès des distributeurs Hyundai et dans laplupart des magasins d'accessoires pour auto-mobiles. Ne pas utiliser d'antigel conçu pour lesystème de refroidissement ou d'autres typesd'antigel, : ces produits sont corrosifs et risquentd'endommager la peinture extérieure. ZC170I1-AU Eviter que le frein à main ne gèle Dans certaines conditions, le frein à main peut geler en position serrée. Cela peut se produiresi de la neige ou de la glace s'est accumuléeautour ou à proximité des freins arrière, ou siles freins sont mouillés. Si vous estimez que lefrein à main risque de geler, serrez-lemomentanément, pour mettre le levier devitesse en première ou en marche arrière (boîtemanuelle), ou le séecteur sur la position "P"(boîte automatique) et bloquer les roues arrièreau moyen de cales de manière à empêcher lavoiture de rouler. Ensuite, desserrez le frein àmain.
ZC170J1-AU Ne pas laisser la glace et la neige s'accumuler sous la voiture Dans certaines conditions, la neige et la glace peuvent s'accumuler sous les ailes etcompromettre le guidage des roues. Dans lescirconstances où cela peut se produire, vérifiezpériodiquement sous la voiture pour vous as-surer que le mouvement des roues avant etdes éléments de la direction n'est pas entravé. ZC170K1-AU Equipement de secoursSelon la rigueur des conditions atmosphériques dans lesquelles vous pouvez être amené àvoyager, prévoir d'emporter un équipement desecours approprié aux circonstances. A titred'exemple, voici une liste d'accessoires quipeuvent s'avérer utiles : chaînes, câble deremorquage, lampe clignotante, fusées designalisation, sable, pelle, câble de batterie,grattoir, gants, tapis de sol, salopette,couverture, etc. ZC180A1-AU LONG PARCOURS SUR AUTOROUTE Inspection avant le départ
1. Pneus;
Adapter la pression des pneus à la conduite sur autoroute. Une pression insuffisanteentraîne une surchauffe susceptible deprovoquer l'éclatement d'un pneu. Eviterd'utiliser des pneus usés ou endommagés,qui réduisent l'adhérence au sol et présententun risque d'éclatement.
Page 100 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-17
ZC190A1-AU UTILISATION DES PHARESVérifier régulièrement les phares pour s'assurer
qu'ils fonctionnent correctement et les maintenir propres. Par visibilité réduite en plein jour, il estutile de rouler avec les feux de croisementallumés pour voir mieux et surtout pour être vu.
YC200A1-AU REMORQUAGE PAR UNE
DEPANNEUSE OU AUTRE VEHICULE En cas de remorquage, vous devez vous con-
former aux réglements en vigueur dans le pays d'utilisation du véhicule.
En effet, comme ceux-ci varient d'un pays à un
autre, il vaut mieux se renselgner auprès devotre concessionnaire avant tout remorquage. plus d'entretien en raison de l'augmentationde la charge.
ATTENTION:
o Ne jamais connecter le système de freinage de la remorque à celui de lavoiture.
o En cas de remorquage sur des pentes fortes (de plus de 12%) bien faire atten-tion à la jauge du fluide de refroilissementpour éviter toute surchauffe du moteur.Si l'alguille de cette jauge se déplacesure le cadran jusqu'à atteindre la posi-tion "HOT", vous devez faire en sorte dela refaire tomber. Il faut vous arrâter dèsque cela est possible et mettre le moteuren repos jusqu'à refroidissement. Vouspouvez repartir dâs que le moteur s'estassez refroidi.
YC200D3-AU CABLE DE SECURITE Si le crochet de remorquage entre votre véhicule
et la remorque ou le véhicule fracté cède, ces derniers peuvent être déviés sur l'autre voie etmême sortir de la route ce qui est trèsdangereux. Pour éviter ce problème, des câblesde sécurité supplémentaires sont exigés dansbeaucoup de pays.
YC200B2-AU CROCHETS DE REMORQUAGESelectionnez le crochet ainsi que la boule
d'ancrage appropriés afin de s'assurer qu'lis sont compatibles avec ceux du véhicule tracté.Utiliser un crochet non compensateur qulrépartie la charge de la flèche uniformément.
Le crochet doit être correctement fixé à la
voiture par un mécanicien compétent, NE PASUTILISER UN CROCHET UNIQUEMENTPOUR UNE UTILISATION TEMPORAIRE ETN'EN UTILISER JAMAIS UN S'ACCROCHANTUNIQUEMENT AU PARE-CHOC.
YC200C3-AU FREIN DE REMORQUAGE Si votre remorque est équippée d'un système
de freinage, assurez-vous de sa conformlté avec les lols en vigueur, de son installation etde son bon fonctionnement.
REMARQUE: Si vous remorquez une remorque ou un
autre véhicule, votre véhicule nécessitera
REMARQUE:Ne jamais dépasser la pression maximum
indiquée sur les pneus.
2. Carburant, liquide de refroidissement, huile du carter moteur; Une voiture qui se déplace à vive allure consomme 50% de carburant en plus. Nepas oublier de vérifier le niveau du liquidede refroidissement et d'huile moteur.
3. Courroie du ventilateur;
Une courroie de ventilateur endommagéeou insuffisamment tendue peut entraîner lasurchauffe du moteur. ATTENTION: Ne pas effectuer de remorquage avec votre
véhicule durant ses premlers 2,000 kms (1,200 mlies) afin que le moteur effectuecorrectement son rodage. Ne pas tenircompte de cet avertissement peut entraînerde sérieuz dégâts moteur ou boîtepont.