Hyundai Santa Fe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 154, PDF Size: 2.78 MB
Page 111 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-8 D080B02O-AUT REMORQUER UNE VOITURE AVEC BOITE MANUELLE
o Si la voiture est remorquée avec les roues
arrière reposant sur le sol, s'assurer que le frein à main est desserré.
o Si les roues ou les organes de suspension sont endommagés, il convient d'utiliser uneconsole de remorquage.
ATTENTION:
o Si la voiture est remorquée avec les roues avant reposant sur le sol, s'assurer que la boîte de vitesse est au point mort. Enoutre, s'assurer que la clé de contact esten position "ACC" pour éviterd'endommager le système de verrouillagede la direction. Celui-ci n'est pas conçupour maintenir les roues avant en place
ZD080A1-AU REMORQUER LA VOITURE ATTENTION: Votre voiture risque d'être endommagée si elle est remorquée de manière incorrecte! Si votre voiture doit être remorquée, adressez- vous à un distributeur Hyundai ou à undépanneur professionnel pour éviter qu'elle nesoit endommagée lors du remorquage. En outre,les dépanneurs professionnels sontgénéralement au courant de la législation en lamatière. De toute façon, plutôt que de courir lerisque d'endommager votre voiture, il estrecommandé de montrer au dépanneur les in-formations données cidessous. Assurez-vousqu'un système de sécurité à chaîne est utiliséet que la législation locale est respectée.
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHICULE A
TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE (excepté les 4 ROUES MOTRICES)
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHI-
CULE A TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE(excepté les 4 ROUES MOTRICES)
D080A01OD080B01O-1
D060J01O-GUT APRES UN CHANGEMENT DES ROUES Si vous disposez d'un contrôleur de gonflage,
déposez le chapeau de valve et vérifiez la pression d'air. Si la pression est inférieure àcelle recommandée, rendez-vous lentement àla station service la plus proche et gonflez à lapression correcte. Si elle est trop élevée, réglez-la jusqu'à ce qu'elle soit correcte. Reposeztoujours le chapeau de valve après avoir vérifiéou réglé la pression de gonflage des pneus. Sile chapeau n'est pas replacé, de l'air risque defuir du pneu. Si vous perdez un chapeau devalve, achetez-en un autre et installez-le dèsque possible. Après avoir changé les roues, remettez toujours
le pneu à plat à sa place et replacez le cric etles outils à leurs emplacements de stoclagecorrects.
D040B03O
Page 112 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE 3-9
ZD100A1-FU REMORQUER UNE VOITURE AVEC BOITE AUTOMATIQUE
ATTENTION: Une voiture équipée d'une boîte automatique ne peut jamais être remorquée par l'arrièreavec les roues avant reposant sur le sol.Une telle méthode peut occasionner desdégâts sérieux à la boîte de vitesse. S'ils'avère nécessaire de remorquer la voiturepar l'arrière , il convient de placer les rouesavant sur une console de remorquage.
o Si la voiture est remorquée avec les roues arrière reposant sur le sol, s'assurer que lefrein à main est desserré.
o Si les quatre roues reposent sur le sol, la voiture ne peut être remorquée que parl'avant. S'assurer que la boîte est au pointmort. La vitesse de remorquage doit êtreinférieure à 50 km/h et la distance ne peutexcéder 25 km.
S'assurer que la direction est déverrouillée enplaçant la clé de contact sur la position "ACC".Une personne doit se trouver à bord de lavoiture pour actionner le volant et les freins.
lorsque la voiture est remorquée.
o Lors du remorquage d'un véhicule à 2 roues motrices alors que les rouesarrières reposent sur le sol, le véhiculedoit être remorqué par une remorqueuse
spéciale.Sinon, le soufflet du jointhomocinétique risque d'interférer avec lecrochet de remorquage en raison d'unjeu insuffisant et risque d'endommagerle soufflet du joint homocinétique.
o Les 4 roues motrices ne peuvent pas être remorquées avec une dépanneuse. Elles doivent être remorquées en soulevant les 4 roues. REMARQUE: Avant le remorquage, vérifier le niveau du liquide de la boîte de vitesse. Faire l'appointsi le niveau est inférieur au repère "HOT" sur le plongeur.Si vous n'êtes pas en mesure d'ajouter du liquide de boîte, il est nécessaired'utiliser une console de remorquage.
o REMORQUAGE INCORRECT D'UN VEHI- CULE A TRANSMISSION AUTOMATIQUE
o REMORQUAGE CORRECT POUR LES TRANS- MISSIONS MANUELLES (excepté les 4 ROUES MOTRICES)
D080C01O
o REMORQUAGE CORRECT D'UN VEHI-
CULE A TRANSMISSION MANUELLE OU AUTOMATIQUE D080C02O
Page 113 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-10 D120A01A-EUT SI VOUS PERDEZ VOS CLESDes informations sur à la clé du système d'immobilisation apparaissent page 1-2.
NOTE: Pour éviter des dommages sérieux sur votre véhicule à 4 roues motrices, limitez leremorquage à 15 km/h et sur une distancene dépassant jamais 1,5 km.
D080D01O-GUT Remorquage d'urgence Pour le remorquage d'urgence lorsqu'aucune
dépanneuse commerciale n'est disponible, fixez un câble, une chaîne ou une sangle deremorquage sur l'un des crochets de fixationsous la partie avant de votre véhicule. Soyezprudent lorsque vous effectuez cette procédure,lorsque le véhicule se trouve sur une surfacenon pavée afin d'éviter de l'endommager.
N'effectuez pas le remorquage si les roues, le
train de roulement, les essieux, la direction oules freins sont endommagés. Avant leremorquage, veillez à ce que l'embrayage et ledifférentiel soient au point mort et que la clé setrouve dans la position "ACC" (avec le moteurcoupé) ou dans la position "ON" (le moteurtourne). Un conducteur doit se tenir dans levéhicule remorqué pour le guider et actionnerles freins.
D080D01O
Page 114 of 154

PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE 4-1
ZE020C1-AU Endroits très corrosifsSi vous devez vous déplacer dans des endroits
où votre voiture est régulièrement exposée aux subtances corrosives, le chapitre consacré à laprotection contre la corrosion vous concernetout particulièrement. Quelques-unes descauses les plus fréquentes favorables à lacorrosion sont : le sel d'épandage, les produitschimiques de lutte contre la poussière, l'airmarin et la pollution industrielle.
ZE020D1-AU L'humidité engendre la corrosionL'humidité crée les conditions dans lesquelles
la corrosion a le plus de chance de se produire. Ainsi, la corrosion est accélerée par un degréélevé d'humidité, particulièrement lorsque latempérature se situe juste au-dessus de 0°C.En effet, dans de telles conditions, les sub-stances corrosives sont maintenues en étroitcontact avec la carrosserie par l'humidité quiparvient difficilement s'évaporer. La boue estparticulièrement redoutable pour lesrevêtements anticorrosion parce qu'elle metlongtemps à sécher et qu'elle maintient l'humiditéen contact avec la carrosserie. Même lorsqu'ellesemble avoir séché, elle contient encore del'humidité qui favorise la corrosion.
Les températures élevées peuvent également
accélérer la corrosion des éléments decarroserie mal ventilés, où l'humidité metlongtemps à sécher. Pour toutes ces raisons, il est particulièrement important de maintenir votrevoiture propre et exempte de dépôts de boueou d'autres matériaux. Ceci s'applique nonseulement aux surfaces visibles, mais aussi ausoubassement de la voiture.
ZE030A1-AU CONTRIBUER A LA LUTTE ANTICORROSION Vous pouvez contribuer à empêcher la corro-
sion de se former en observant les recommandations qui suivent:
ZE030B1-AU Maintenir la voiture propreLa meilleure manière de prévenir la formation
de la corrosion consiste à maintenir votre voiture propre pour empêcher les dépôts de substancescorrosives. Le soubassement de la voiture doitrecueillir une attention toute particulière.
o Dans les régions à haut risque (routes fréquement salées en hiver, habitation à proximité de la mer, endroits exposés à lapollution industrielle ou aux pluies acides,etc.), il importe de redoubler d'attention pouréviter la formation de la corrosion. En hiver,rincer au tuyau d'arrosage le soubassementde la voiture au moins une fois par mois etveiller à nettoyer le soubassement à fondlorsque l'hiver est terminé.
o En nettoyant le soubassement, prêter une attention particulière aux éléments situéssous les ailes et aux autres endroits cachés
ZE010A1-AU
4. ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Prévention de la cor-
rosion & nettoyage
ZE020A1-AU
PROTEGER VOTRE HYUNDAI DE LA
CORROSION Par un recours aux techniques de design et de
construction les plus évoluées visant à combattre la corrosion, Hyundai produit desvoitures de très grande qualité. Toutefois, il nes'agit que d'une partie du travail : pour bénéficierlongtemps de la résistance à la corrosion quevotre Hyundai est en mesure d'offrir, la collabo-ration et l'intervention du propriétaire estégalement requise.
ZE020B1-AU Causes habituelles de la corrosionLes causes les plus fréquentes de la corrosion
pouvant affecter votre voiture sont:
o Le sel d'épandage, la crasse et l'humidité que l'on laisse s'accumuler sous la voiture;
o La disparition de la peinture ou des revêtements de protection, provoquée par les projections de pierres, l'abrasion, lesrayures ou les coups qui mettent le métal ànu et l'exposent à la corrosion.
4
Page 115 of 154

PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
4-2 à la vue. Procéder avec un soin méticuleux : passer une éponge humide au lieu d'enlevercomplètement les dépôts ne fera qu'accélérerla corrosion au lieu de l'empêcher de seformer. De l'eau sous haute pression et lavapeur sont des moyens particulièrementefficaces pour enlever les dépôts de boue etautres substances corrosives.
o Lorsque vous nettoyez les panneaux inférieurs, les seuils de portière, et les long-erons, veiller à laisser ouvert les orificesd'évacuation pour permettre à l'humidité des'échapper.
ZE030C1-AU Tenir le garage secNe pas garer la voiture dans un garage humide
et mal ventilé. Il s'agit d'un environnement fa- vorable à la corrosion. C'est particulièrementvrai si vous lavez votre voiture dans le garageou rentrez la voiture dans le garage ou rentrezla voiture lorsqu'elle est couverte de neige, deglace ou de boue. Même un garage chauffépeut contribuer à la corrosion, à moins qu'il nesoit bien ventilé pour permettre à l'humidité des'évacuer.
ZE030D1-AU Maintenir la peinture extérieure en
bonne condition Les éraflures ou les coups dans la peinture
doivent faire l'objet de petites retouches dès que possible pour empêcher la formation de lacorrosion. Si le mêtal est mis à nu, il est recommandé de faire appel à un carrossierqualifiè. ZE030E1-AU Ne pas négliger l'intérieur L'humidité peut s'accumuler sous les paillasons et la moquette. Vérifier périodiquement sous lespaillassons pour s'assurer que la moquette estsèche. Soyez particulièrement attentif si voustransporter des engrais, des produits denettoyage, ou des produits chimiques dansvotre voiture. De tels produits doivent êtretransportés dans des récipients appropriés. Encas d'épanchement ou de fuite, nettoyer enprofondeur, rincer à l'eau claire et sécher àfond. ZE040A2-AU NETTOYER ET POLIR Nettoyage de votre Hyundai Ne jamais laver la voiture si la carrosserie est brûlante après être restée au soleil. Toujourslaver la voiture à l'ombre. Laver la voiture fréquemment. La poussière est un matériau abrasif et peut rayer la peinture sielle n'est pas enlevée. La pollutionatmosphèrique et les pluies acides peuventendommager la peinture et les garnitures paraction chimique si les polluants sont laissés àleur contact. Dans les régions côtières, dansles régions où les routes sont fréquemmentsalées, et dans celles où l'on utilise des produitschimiques de lutte contre la poussière, il convient
de prêter une attention particulière ausoubassement de la voiture. Commencer parrincer la carrosserie pour enlever la poussièreet les particules libres. En hiver, ou après avoirconduit sur routes boueuses, veiller à nettoyerle soubassement également. Utiliser un puis-sant jet d'eau pour enlever les dépôts de boueou de substances corrosives. Utiliser un sham-pooing pour voiture de bonne qualité et seconformer aux instructions figurant surl'emballage. De tels produits sont en venteauprès de votre distributeur Hyundai ou dansles magasins d'accessoires pour automobile.Ne pas utiliser de détergents ménagers,d'essence, de solvants agressifs ou de poudresde nettoyage abrasives, car ces produitspeuvent endommager la couche de finition. Utiliser une éponge (ou un chiffon) propre, la rincer fréquemment et ne pas frotter trop fortpour éviter d'endommager le vernis de finition.Pour enlever les taches tenaces, les mouillerfréquemment, et les enlever petit à petit. Pournettoyer des pneus à flanc blanc, utiliser unebrosse dure ou une éponge en laine d'acierimprégnée de savon. Pour nettoyer les enjoliveurs en plastique, utiliser une éponge propre, ou un chiffon doux, et del'eau. Pour nettoyer des roues en alliage léger,utiliser un savon doux ou un détergent neutre.Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.Pour protégter les surfaces métalliques nontraîtées, les nettoyer puis les polir et les cirer.L'aluminium est également sensible à la corro-
Page 116 of 154

PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE 4-3
sion. C'est pourquoi il convient de prêter atten- tion aux roues en alliage léger en hiver. Aprèsavoir conduit sur routes salées, nettoyer lesroues dès votre retour.
Après le lavage, rincer à fond. L'eau savonneuse
qui sèche sur la carrosserie entraîne la forma-tion de stries.
Par temps chaud et sec, il peut s'avérer
nécessaire de laver et de rincer par petitessurfaces à la fois pour éviter la formation destries.
Après le rinçage, sécher la voiture au moyen
d'un peau de chamois humide ou d'un chiffondoux et absorbant. Le séchage est nécessairepour enlever les traces d'eau et empêcher laformation d'auréoles. Ne pas frotter pour éviterd'endommager la carrosserie. En cas dedécouverte de coups ou de rayures dans lapeinture, faire des retouches au pinceau pouréviter la formation de corrosion.
Pour protéger la peinture du véhicule contre les
dommages et la corrosion, vous devez nettoyervotre Hyundai (au moins une fois par mois).Veillez particulièrement à enlever le sel, la boueet autres substances sous les tabliers d'auventdu véhicule. Assurez-vous que la partie sousles portières est ouverte. La peinture peut êtreendommagée par une faible accumulation degoudron, des retombées industrielles, de larésine d'arbre, des insectes et de la fiente, sivous ne les enlevez pas immédiatement. Lenettoyage du véhicule à l'eau n'est pas suffisant; vous devez utiliser un produit de nettoyagepour véhicules doux. Après le lavage, rincez levéhicule à l'eau froide ou tiède. Ne laissez pasle produit de nettoyage séchersurla peinture duvéhicule.
ZE040B1-AU Enlèvement des taches Ne pas utiliser d'essence, de solvents puissants
ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils peuvent endommager le vernis de finition. Pour enleverles taches de goudron, utiliser de l'essence detérébenthine sur un chiffon propre et doux. Nepas frotter trop fort. Pour enlever les insectesou de la résine d'arbre, utiliser de l'eau chaudeet un savon doux ou du shapooing pourcarrosserie. Mouiller la tache et frotterdoucement. Si la peinture a perdu son lustre,utiliser un produit de simonisage disponibledans le commerce.
ZE040C1-AU Polir et cirerToujours laver et sécher la voiture avant de la
polir ou de la cirer, ou d'utiliser un produit permettant de nettoyer et cirer en même temps.Utiliser un produit de bonne qualité disponibledans le commerce et se conformer aux instruc-tions figurant sur l'emballage. Polir et cirer leséléments anodisés au même titre que la peinture. ZE040D1-AU Quant cirer à nouveauPolir et cirer à nouveau lorsque l'eau s'étale
largement sur la carrosserie propre, au lieu de former des gouttelettes.
ZE040E1-AU Entretien des pare-chocsCertaines précautions doivent être prises pour
préserver l'aspect des pare-chocs de votre Hyundai.
o Veiller à ne pas renverser du liquide de batterie ou du liquide de frein sur les pare- chocs. Le cas échéant, rincer immédiatementà l'eau claire.
o Ne pas frotter trop fort en nettoyant la sur- face des pare-chocs. Elle est réalisée enplastique ductile, qui peut s'endommager s'ilest traité sans égard. Ne pas utiliser deproduits de nettoyage abrasifs. Utiliser del'eau chaude et du savon doux ou du sham-pooing pour carrosserie.
o Ne pas exposer les pare-chocs à une température trop élevée. Par exemple, sivous faites repeindre votre voiture, ne paslaisser les pare-chocs en place si la voituredoit séjourner dans le four de cuisson d'unatelier de pistolage.
Page 117 of 154

PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
4-4 ZE050A1-AU NETTOYER A L'INTERIEUR Nettoyage des garnitures en vinyle Pour nettoyer les garnitures en vinyle, com-
mencer par enlever la saleté et la poussière au moyen d'un aspirateur. Ensuite, appliquer unesolution de savon doux, ou de détergent, etd'eau au moyen d'une éponge propre ou d'unchiffon doux. Laisser agir pendant quelquesinstants pour détacher la saleté puis essuyeravec une éponge ou un chiffon humide et propre.Si toutes les taches n'ont pas disparu, répéterla procédure jusqu'à ce que les garnitures soientpropres. Ne pas utiliser d'essence, de solvant,de diluant de peinture ou autres produits denettoyage puissants.
ZE050B1-AU Nettoyer la moquetteUtiliser un produit moussant pour moquette. Ce
type de produit existe sous forme d'aérosol, de liquide ou de poudre. Lire le mode d'emploi ets'y conformer strictement. Au moyen d'unaspirateur et de l'accessoire appropriè, enleverle maximum de saletés de la moquette. Appliquerla mousse en suivant les instructions du fabricantensuite frotter en formant des cercles qui sechevauchent. Ne pas ajouter d'eau. Ces produitsagissent mieux lorsque la moquette reste aussisèche que possible. ZE050C1-AU Nettoyer les ceintures de sécuritéPour nettoyer les ceintures de sécurité, utiliser un chiffon ou une éponge avec un savon ou undétergent doux et de l'eau chaude. Ne pasappliquer de détergents puissants, de produitscolorants ou blanchissant ou de substancesabrasives sur les sangles, car ces produitspourraient affaiblir la résistance du tissu. Au cours du nettoyage, inspecter les ceintures et rechercher toute trace de dommage : usureexcessive, entailles, effilochage, etc., et lesremplacer si nécessaire. ZE050D1-AU Nettoyer les vitresPour nettoyer les vitres de la voiture, vous pouvez utiliser le même produit que pour cellesde la maison. Toutefois, en nettoyant la lunettearrière du côté intérieur, prendre soin de ne pasendommager les fils du système de dégivrage. ZE050E1-AU Des questions?Pour toute question concernant l'entretien de votre voiture, vous pouvez vous adresser àvotre distributeur Hyundai.
YF050F1-AU Entretien du cuir de revêtement (Si posé) Dans des conditions normales d'utilisation, le cuir de revêtement prend la poussière et lesimpuretés comme n'importe quel autre type derevêtement. Ces saletés doivent être éliminéespar un nettoyage approprié, si non elles risquentde s'incruster dans la surface du cuir et ainsid'en altérer le lustre. Les cuirs fins réclament des soins réguliers. Ces soins ne sont pas très élaborés, maisconsistent entre autres en un nettoyage chaquefois que cela s'avère nécessaire. Lavés à l'eausavonneuse, les cuirs conserveront leur lustreet leur beauté du premier jour pendant denombreuses années. Savonnez vigoureusementle cuir à l'aide d'une étamine imbibée d'unemousse de savon à base de savon doux etd'eau tiède. Nettoyez-le ensuite avec un torchonlégèrement humide et séchez-le avec un chif-fon doux. Nettoyez le cuir de la sorte chaquefois qu'il est sale. Au cours du processus de tannage, le cuir a été imprégné de suffisamment d'huile pour ne plusen avoir besoin pendant toute sa durée de vie.Toute application d'huile sur la surface finie ducuir risque donc de causer plus de tort que debien. Ne jamais utilliser de vernis ou de cirepour meubles sur le cuir.
Page 118 of 154

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-1
ZF010A1-AU
5. LA CLE D'UN
FONCTIONNE- MENT OPTIMAL
Instructions pour l'entretien du véhicule
ZF020A1-HU INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN Pour maintenir votre Hyundai en bon état de
fonctionnement pendant un maximum de kilomètres, certaines procédures d'entretiendoivent être effectuées. Bien que les techniquesde conception et de fabrication utilisées aientpermis de les réduire aux strict minimum, lestravaux d'entretien qui restent requis revêtent laplus grande importance. Conformément auxclauses des garanties couvrant votre nouvellevoiture, la responsabilité vous incombe de veillerà ce que ces procédures d'entretien soienteffectuées. Le carnet d'entretien qui accompagnevotre nouvelle voiture contient toutes les infor-mations utiles concernant les garanties duconstructeur. ZF020B1-AU Types d'entretienLes travaux d'entretien requis pour votre Hyun-
dai peuvent être rangés en dewp grandes catégories:
o Les procédures du programme d'entretien
o Les contrôles quotidiens de routine SF020C2-FU Procédures planifiées spécifiéesVoici les procédures telles que les vérifications,
les réglages et les remplacements qui sont répertoriées dans les tableaux d'entretien. Cesprocédures doivent être exécutées auxintervalles indiqués dans le planning de mainte-nance afin de ne pas annuler la garantie. Bienqu'il soit fortement recommandé de les faireexécuter par des techniciens formés en usineou par le distributeur auprès de votreconcessionnaire Hyundai, ces procédurespeuvent être exécutées dans n'importe quelpoint de service après-vente qualifié.
Nous vous recommandons d'utiliser des pièces
Hyundai d'origine pour toute réparation ouchangement nécessaire. D'autres pièces dequalité équivalente comme l'huile moteur, leliquide de refroidissement du moteur, l'huiled'essieu manuel ou auto, le liquide de frein, etc.non fournies par Hyundai Motor Company ouses concessionnaires peuvent être utiliséessans nuire à la garantie mais veillez toujours àce que ces produits soient d'une qualitééquivalente à celle des pièces Hyundai d'origine. Votre passeport de service après-vente vousfournit plus d'informations sur la garantie.
ZF020D1-FU Contrôles quotidiens de routine Il s'agit des contrôles que vous devriez effectuer
avant de prendre la route à bord de votre Hyundai ou lorsque vous remplissez le réservoir àcarburant. La liste des points à contrôler estreproduite à la page 6-3.
ZF020E1-AU Entretien par vos soinsSi vous avez un penchant pour la mécanique,
disposez des quelques outils nécessaires et si vous voulez prendre le temps de le faire, vouspouvez inspecter et entretenir vous-même uncertain nombre d'éléments. Pour un complèmentd'information concernant les travaux que vouspouvez effectuer vous-même, consultez la sec-tion 6.
ZF020F1-AU Quelques conseils
o Après avoir fait effectué l'entretien de votre Hyundai, conservez une copie des travaux effectués dans la boîte à gants. Cela vouspermettra de prouver que les procéduresrequises dans le cadre des clauses de lagarantie ont été dûment effectuées. Ce pointest particulièrement important lorsquel'entretien n'est pas effectué par un distributeurHyundai agréé.
5
Page 119 of 154

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
5-2 6ZF060A1-AU EXPLICATION DES ELEMENTS DE
REVISION PERIODIQUE
6ZF060M1-A o Huile-moteur et filtre à huile Remplacer l'huile-moteur ainsi que le filtre à
huile aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. Il peut êtrenécessaire d'augmenter la fréquence de cesremplacements si le véhicule est utilisé dansdes conditions défavorables. 6ZF060B1-AU o Courroies d'entraînementVoir si les courroies d'entraînement ne sont pas
fendues, fissurées, excessivement usées ou huileuses et les remplacer s'il y a lieu. Contrôleret régler la flèche des courroies si nécessaire.
6ZF060C1-AU o Filtre à carburantLe colmatage du filtre peut réduire la vitesse du
véhicule, endommager le système d'échappement et gêner le démarrage. Desremplacements plus fréquents de ce filtrepeuvent s'imposer si l'accumulation d'impuretésdans le réservoir de carburant est tropimportante.
Après le remplacement du filtre, faire tourner le
moteur pendant quelques minutes et chercherles fuites au niveau des raccords.
6ZF060D2-AU
o Conduites de carburant rigides et
flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général desconduites de carburant rigides et flexibles ainsique des raccords. Remplacer immédiatementtoute pièce endommagée ou présentant unefuite. 6ZF060E1-AU o Courroie de distribution Vérifier l'état général de toutes les pièces rela- tives à la courroie de distribution et voir s'il n'ya pas de déformations. Remplacerimmédiatement toute pièce endommagée.
o Si vous décidez de vous charger
personnellement des travaux d'entretien etde réparation, vous trouverezvraisemblablement utile de disposer dumanuel d'atelier officiel Hyundai. Vous pouvezvous procurer un exemplaire de cette publi-cation auprès du service Vente de piècesdétachées chez votre distributeur Hyundai.
ZF030A1-FU TRAVAUX DU PROGRAMME D'ENTRETIEN La voiture doit être inspectée chaque fois que
l'on constate ou soupçonne la présence d'une anomalie. Garder soigneusement les reçusrelatifs aux entretiens du système de commandedu moteur pour être en mesure de prouver queles clauses de la garantie ont été respectées. AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dansles 30 secondes après la coupure du moteur.La pompe à haute pression, le rail, lesinjecteurs et les tuyaux à haute pressionsont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburantproduit par les fuites de carburant peutprovoquer de graves blessures en cas decontact avec le corps. Les personnes portantdes stimula-teurs cardiaques intracorporelsne doivent pas s'approcher de plus de 30cm de ECU ou du faisceau de câbles dans lecompartiment-moteur, lorsque le moteurtourne, car les courants élevés du systèmede Rail commun engendrent des champsmagnétiques considéra-bles.
Page 120 of 154

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-3
6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et bouchon
de remplissage de carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le bouchon de remplissage de carburant aux intervallesspécifiés dans le programme de maintenance.Veiller à la conformité du remplacement duflexible et du bouchon. 6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de carter-
moteur
Examiner la surface des flexibles afin de repérer toute trace de dommages thermiques et/oumécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fis-sures, déchirures, coupures, abrasion et hernies).Porter une attention particulière aux flexiblespassant près de sources de chaleur intense tellesque le collecteur d'échappement. Vérifier le trajet des conduites : elles ne doivent en aucun cas toucher une source de chaleur, unearête aiguë ou un organe mobile capable deprovoquer des dommages thermiques oumécaniques. Contrôler le serrage et l'herméticitéde tous les colliers et les accouplements.Remplacer immédiatement tout flexible présentantdes signes de détérioration ou de dommages. 6ZF060H1-AU o Filtre à airL'emploi d'un filtre à air Hyundai d'origine est
préconisé lors de tout remplacement de ce filtre.
6ZF060J1-AU o Bougies d'allumageVeiller à poser des bougies du bon indice
thermique.
6ZF070C1-AUo Liquide de refroidissement Remplacer le liquide de refroidissement aux
intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.
6ZF070D1-AU o Huile d'ensemble boîte-pont manuelVérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel
selon les indications du programme de mainte- nance.
REMARQUE:Si le niveau d'huile est bas, chercher les
fuites avant de faire l'appoint. Ne pas tropremplir. 6ZF070F1-AU o Conduites de frein flexibles et rlgidesVérifier visuellement l'état général et chercher les éraflures, les fissures, les détériorations, lesdommages et les fuites. Remplacerimmédiatement toute pièce endommagée. 6ZF070G2-AU o Liquide de freinsVérifier le niveau de liquide de freins dans le réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN"et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pourfreins hydrauliques doit absolument êtreconforme à la norme DOT 3 ou DOT 4.
F070E03A-GUT
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans laplage "CHAUDE" de la jauge d'huile après quele moteur et la boîte de vitesses soit à latempérature normale de fonctionnement. Vérifiezle niveau de liquide de la boîte de vitessesautomatique lorsque le moteur fonctionne etlorsque la boîte de vitesses est au point mortavec le frein de stationnement correctementserré. Utilisez DIAMOND ATF SP- III ou SK
ATF SP- III lors de l'ajout ou du renouvellement
de liquide.