Hyundai Santa Fe 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2004, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2004Pages: 164, PDF Size: 1.87 MB
Page 131 of 164

6- 14 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G110D01O-AUT Pour vérifier le niveau du liquide
de boîte
Garer la voiture sur un sol horizontal,
frein à main serré. Pour vérifier le niveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale de fonctionnement et le moteur doittourner au ralenti. Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale
de frein et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" à chacune des autres positions ("R", "N", "D"),puis le ramener sur "N" ou "P", Moteur toujours au ralenti:
C090A01O 1. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement.HSM388
DOHC V6
!
G110C01O-GUT Capacité du liquide de transmis-
sion
La capacité du liquide de la transmis-
sion automatique est de 8,5 litres.
AVERTISSEMENT:
Le niveau d'huile de transmission
doit être vérifié lorsque le moteurest à sa température de service normale. Autrement dit, le moteur,le radiateur, l'échappement, etc. sont extrêmement chauds, si bien qu'il vous faut prendre particulièrementgarde de ne pas vous brûler pen- dant cette opération. 2. Retirez la jauge de niveau de la
transmission, essuyez-la, réintroduisez la jauge de niveau à fond et retirez-la à nouveau. Contrôlez alors le niveau de fluidede la jauge. Il doit se trouver dansla plage "HOT" de la jauge de niveau.
3. Si le niveau de fluide de la trans- mission automatique est bas,complétez le niveau à l'aide d'un entonnoir placé sur l'orifice de lajauge de niveau de manière que le niveau de fluide atteigne la plage "HOT". Ne dépassez pas le niveauprévu.
Page 132 of 164

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 15
G110D03Y
!
Le niveau de fluide doit rester dans
cette plage.!
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement du moteur et peut parfois fonctionnermême lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsque vous travaillez près desailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à éviter toute blessure entraînée par la ro-tation des ailettes. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue, leventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'une anomalie. AVERTISSEMENT (Diesel uniquement):
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. La pompe àhaute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peut provoquer de graves blessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant desstimula-teurs cardiaques intracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm deECU ou du faisceau de câbles dans le compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courantsélevés du système de Rail commun engendrent des champs magnétiques considéra-bles.
!
ZG120A1-AU VERIFIER LES FREINS
ATTENTION:
Les freins sont des organesessentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide de frein AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en casd'épanchement.
Page 133 of 164

6- 16 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
!
ZG120E2-AU Ajouter du liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produitcorrosif dangereux pour la vue en cas de projection dans les yeux.Utiliser uniquement du liquide conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4 provenant d'un récipientscellé. Ne pas laisser ouvert plus longtemps que nécessaire le récipient ou le réservoir, pour éviterl'introduction de saletés ou d'humidité qui peuvent endommager le système de freinage et compromettre son bon fonctionnement.
HSM158
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions impriméessur le récipient. ZG120D1-AU Pour vérifier le niveau du liquide Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si leniveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère"MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.
Pour ajouter du liquide de frein, com-
mencer par nettoyer le réservoir avant de dévisser le bouchon. Verser lentement le liquide recommandé dans le réservoir. Ne pas dépasser la limitesupérieure. Remettre soigneusement le bouton sur le réservoir et le serrer.
Moteur Essence
G120E02O
Moteur Diesel
Page 134 of 164

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 17
ZG130A1-AU CONTROLE DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE Contrôle du liquide d'embrayage Assurez-vous que le niveau de liquide d'embrayage se trouve entre les marques de niveau "MAX" et "MIN"sur le réservoir de liquide. Remplissez si nécessaire. Une perte de liquide indique une fuite dans le systèmed'embrayage qui doit être inspecté et réparé sur-le-champ.
HSM158
Moteur Essence
G120E02O
Moteur Diesel
!
ZG130B2-AU Remplacement du liquide Il faut utiliser du liquide de frein répondant à la norme DOT 3 ou DOT 4. Le couvercle du réservoir doit être bien serré pour empêher des corpsêtrangers ou l'humidité d'y pénètrer. REMARQUE: Veillez à ce qu'un fluide à base de pétrole ne contamine pas le liquide de frein. Ceci pourrait endommagerles joints d'étanchéité.
AVERTISSEMENT:
Faites attention lorsque vousmanipulez du liquide de frein. Sidu liquide entrait en contact avec vos yeux, il pourrait endommager votre vue. Il pourrait aussiendommager la peinture du véhicule si les éclaboussures n'étaient pas essuyées rapidement.
Page 135 of 164

6- 18 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
ZG140A1-AU ENTRETIEN DUCONDITIONNEMENT D'AIR Le condenseur du conditionnement
d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts de saletés,insectes, feuilles, etc. Ces accumula- tions de corps étrangers peuvent réduire la capacité de refroidissement.Enlever les dépôts au moyen d'une brosse pour éviter de plier les ailettes de refroidissement. ZG140B1-AU Vérifier la courroie d'entraînement du compresseur Si le conditionnement d'air est utilisé
régulièrement, contrôler au moins une fois par mois la tension de la courroie d'entraînement du compresseur.
Pour effectuer ce contrôle, appuyer
sur la courroie à mi-parcours entre la poulie de vilebrequin du moteur et la poulie du compresseur. Si la courroie est insuffisamment tendue, la faireresserrer par votre distributeur Hyundai. ZG140C1-AUContrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendantplusieurs minutes en réglant le conditionnement d'air sur l'une destempératures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le
petit hublot au sommet du flacon sécheur (il s'agit du cylindre noir situé près du condenseur). En casde passage continu de bulles ou de mousse, le niveau du réfrigérant est bas et doit être augmenté parvotre distributeur Hyundai.
ATTENTION:
Si le niveau du réfrigérant est bas,
une utilisation prolongée dusystème de conditionnement d'airpeut endommager le compresseur.
!
HSM396
V6 DOHC
COMP
Tendeur AutoPoulie moteurPoulie moteur
COMP
8 mm
Page 136 of 164

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 19
ZG140D1-AU Lubrification Pour lubrifier le compresseur et les
joints du système, le conditionnement d'air doit tourner pendant au moins une dizaine de minutes par semaine.Ce point est particulièrement impor- tant en hiver puisque le conditionnement d'air reste inutilisé. ZG150A1-AU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DU VOLANT Pour contrôler la course libre du vol-
ant, immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction "droit devant" et tourner doucement le vol- ant dans un sens et dans l'autre.N'appuyer que du bout des doigts pour noter le changement de résistance qui indique la limite de lacourse libre.
Si la course libre dépasse la valeur
spécifiée, faire inspecter la directionpar un distributeur Hyundai.
G150A01O
30 mm
Maximum
G160A01E
6 ~ 13 mm
ZG160A1-AU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALED'EMBRAYAGE Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement
sur la pédale d'embrayage jusqu'au moment ou vous constatez unchangement de résistance. La dis- tance parcourue est la course libre de la pédale.
La course libre doit se situer dans les
limites spécifiées dans s'illustration ci-dessous. Dans le cas contraire, adressez-vous à votre distributeurHyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ou réparations nécessaires.
Page 137 of 164

6- 20 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
ZG180A1-AU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN Pour effectuer ce contrôle, un assis- tant est nécessaire. Moteur enmarche, demandez à votre assistant d'appuyer à plusieurs reprises sur la pédale puis de la maintenir enfoncéeen exerçant une force d'environ 50 kg (490 N). La garde au sol de la pédale de frein est la distance entre le dessusde la pédale et le revêtement en asphalte sous le paillasson.
ZG170A1-AUCONTROLE DE LA COURSE
LIBRE DE LA PEDALE DE FREIN
Moteur à l'arrêt, appuyez plusieurs
fois sur la pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein.
Ensuite, à la main, appuyez lentement
sur la pédale de frein jusqu'au mo-ment où vous constatez unchangement de résistance. La dis- tance parcourue est la course libre de la pédale.
La course libre doit se situer dans
les limites spécifiées dans l'illustration ci-dessous. Dans le cas contraire,
G180A01L
75 mm
HXGS508
3 ~ 8 mm
ZG190A1-AU CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENT(Moteur Essence) La tension des courroies doit être
contrôlée périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion,rechercher toute trace d'anomalie (fis- sures, usure, effilochage ou autres).
HSM396
V6 DOHC
COMP
Poulie moteur COMP
Direction assistée
Direction assistée
Tendeur Auto
Générateur GénérateurEng.coolant
7,7~12,3 mm 6~9 mm
Poulie moteur
adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages ouréparations nécessaires.
Si la garde au sol ne se situe pas
dans les limites spécifiées dansl'illustration, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à la vérification et aux réglages our réparations nécessaires.
Page 138 of 164

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 21
Remplacer les courroies si nécessaire. La positionnement des courroies doit àgalement être vérifié pour s'assurerqu'il n'y a pas d'interférence entre les courroies et d'autres parties dumoteur. Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie aprèsdeux ou trois semaines pour éliminer le jeu résultant de l'extension après la mise en service. G190B01TB-GAT VERIFICATION DES COURROIES DE COMMANDE(Moteur Diesel) Lors de l'inspection de maintenance programmée, les craquelures, l'usure, l'effilochement ou autre signe dedétérioration doivent être vérifiés sur les courroies et elles doivent être remplacées si nécessaire.L'acheminement des courroies doitégalement être vérifié pour être sûrqu'il n'y a pas d'interférence entre les courroies et les autres pièces du moteur.
Tendeur auto
G190B01TB
Poulie du l'alternateurPoulie de ladirectionassistée
Poulie A/C
G200A01L
ZG200A1-AU CONTROLE ET REMPLACEMENTDES FUSIBLESRemplacer un raccord fusible
BonFondu
Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction detous les câblages électriques de la voiture. (La surcharge peut résulter d'un court-circuit dans le système). Siun raccord fusible venait à fondre, faire examiner la voiture par un distributeur Hyundai pour qu'ildétermine l'origine du problème, répare le système concerné et remplace le raccord fusible. Les raccords fusibles
Page 139 of 164

6- 22 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
G200B01A-AUT Remplacer un fusible La boîte à fusibles du système d'éclairage et autres accessoires électriques se trouve sous le tableau de bord, côté conducteur. A l'intérieurdu boîtier se trouve la liste des cir- cuits protégés par les différents fusibles. Si une ampoule ou un accessoire électrique cesse de fonctionner, il est possible qu'un fusible soit grillé. Sic'est le cas, la bande métallique à l'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifier si un fusible est grillé, suivrela procédure suivante: 1. Conper l'allumage et les autres
commutateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et exam- iner chaque fusible. Pour enleverun fusible, il suffit de tirer dessus.Pour simplifier cette opération, un extracteur de fusible est prévu dans le boîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
HSM391
HSM390
!ATTENTION:
En cas de remplacement d'un raccord fusible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dont l'ampérage est identique ouinférieur. Ne jamais utiliser un morceau de fil électrique ou un raccord fusible dont l'ampérage estplus élevé. Cette manière de faire peut occasionner des dégâts sérieurx et provoquer un incendie.
sont situés dans un support près de la batterie de manière à faciliter l'inspection.
Page 140 of 164

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 23
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adaptersans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fus- ible par un distributeur Hyundai. Sivous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vouspouvez vous passer momentanément, par exemple le fusible de la radio ou de l'allume-cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté.
G200B03Y
Bon Fondu
!
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème est sérieurx. Dans ce cas, amenez lavoiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnostic et procède à la réparation. Nejamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant un ampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner desdommages et provoquer un incendie.
!
ZG210A1-AU CONTROLER DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantes pour éviterd'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulterun médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet versle médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.