Hyundai Santa Fe 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2006Pages: 349, PDF Size: 11.25 MB
Page 231 of 349

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
16SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI-BLOQUEIO
C120A03A-APT O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou em pisos muitoirregulares. Um computador controla a velocidade das rodas e a pressão do óleo aplicada a cada uma das rodas.Nestas circunstências, numa situação de emergência, o ABS aumentará a segurança durante as travagens. NOTA:
o Durante a operação do ABS (ESP),
poderá sentir pequenos impulsos no pedal do travão quando aplicaros travões. Poderá igualmente ouvir um ruído no compartimento do motor durante a travagem. Estassituações são normais e indicam que o sistema de travagem anti- bloqueio (Electronic Stability Pro-gram – Programa Electrónico de Estabilidade) está a funcionar correctamente.
AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos rápidos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a alta velocidade.
o Utilizar sempre o cinto de segurança.
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo do veiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou maisrodas saem da estrada, e ocondutor vira demais as rodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar de velocidade, e só então entrar na estrada.!
o Nunca exceda os limites de velocidade estabelecidos.
o Uma aceleração excessiva em condições de pouca aderência dos pneus, como por exemplo ao tentarsair de um atoleiro de lama ou conduzir sobre a neve, poderá danificar seriamente atransmissão. Neste casos, e se o veículo ficar imobilizado, tente outras soluções, como, porexemplo, um reboque.
o Se o seu veículo ficar enterrado na
neve, lama, areia, etc., poderá tentar libertá-lo balançando-o para a frente e para trás. Não tenteexecutar este procedimento com objectos ou pessoas demasiado próximas do veículo. Ao executaras manobras para balançar o veículo para a frente e para trás este poderá libertar-sebruscamente e causar ferimentos às pessoas ou danos aos objectos que se encontrem nasproximidades.
Page 232 of 349

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
17
AVISO:
O sistema de travões ABS (ESP) não evitaré acidentes devido a manobrasde condução impróprias e perigosas. Mesmo que o controlo do veiculo seja melhorado com osistema ABS em travagens de emergência, mantenha sempre uma distancia segura para os veículosde frente. A velocidade do veiculo deve ser sempre moderada em estradas de condições difíceis. Asdistancias de travagem em veículos equipados com o sistema anti- bloqueio das rodas são maiores doque em veículos sem este sistema nas seguintes condições:
o Condução em estradas em más condições, estradas com terra ou estradas cobertas de neve.
o Condução com correntes para o gelo.
o Condução em estradas em que a
superfície da estrada é picada ou com alturas diferentes no asfalto.!Nestas estradas a condução deve ser feita em velocidades reduzidas. A segurança de um veiculo equipadocom o sistema ABS (ESP) não deve ser testado em condução de alta velocidade ou em curvas. Esteprocedimento pode pôr em perigo a sua segurança bem como a de outros.
o Durante o funcionamento do
sistema ABS (ESP), poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibração no pedal dos travões, durante travagens bruscas ou quando opiso da estrada é muito irregular. Poderá também ouvir-se um ruido no compartimento do motor. Estassituações são normais e indicam que o ABS está a funcionar em condições.
Page 233 of 349

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
18
!
CUIDADO:
Quando o indicador do ESP começa a "piscar" isso indica que o controlo de deslizamento (SLIP) foidesactivado. Indica também que a estrada está escorregadia ou que o veículo está a acelerarexcessivamente. Nesta situação, reduza a pressão no acelerador e mantenha uma velocidade moderada.!
AVISO:
O programa electrónico de estabilidade é apenas um auxiliarpara a condução; devem sempre ser observadas todas as precauções normais ao conduzir com condiçõesclimatéricas adversas e em estradas com pouca aderência.
PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDADE (ESP)
C130A01LZ-APT (Se instalado) Ao conduzir em estradas com pouca aderência, o programa electrónico deestabilidade (ESP) evita que as rodas patinem excessivamente, ajudando assim o veículo a acelerar. Permitetambém um melhor controlo da aderência e da direcção ao fazer curvas. Controlo de Deslizamento (SLIP) Evita que as rodas patinem excessivamente no arranque ou aofazer curvas em aceleração em pisos com pouca aderência, de modo a não perder a aderência ao solo das rodas dafrente. Conselhos para a Condução O ESP não aplica os travões de forma activa. Certifique-se de que reduz suficientemente a velocidade antes de entrar numa curva. C130B01LZ-APT Ligar e desligar o modo ESP Quando o ESP está activado, o indicador do ESP no painel deinstrumentos "pisca". Se desactivar o sistema premindo o interruptor ESP, o indicador ESP-OFF,acende-se e mantém-se acesso. Quando o ESP está desactivado, o controlo de deslizamento (SLIP)também está desactivado. Ajuste a sua condução de forma adequada. Para voltar a ligar o sistema, prima novamenteo interruptor. O indicador ESP-OFF apaga-se. NOTA:
1) O modo ESP é ligado
automaticamente quando o motor é desligado e, em seguida,novamente posto em funcionamento.
2) Quando o programa electrónico
de estabilidade está a funcionarcorrectamente, poderá sentir uma ligeira pulsação no veículo, queresulta unicamente do controlo dos travões, não indicando por isso nada de anormal.
Page 234 of 349

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
19
3) Quando o motor é posto em funcionamento, é ouvido um "clique" no compartimento do motor; que é apenas provocado pela verificação do sistema decontrolo de tracção.
4) Se premir o acelerador ao sair de
uma zona com lama ou neve, avelocidade do motor poderá não aumentar imediatamente, devido à acção do ESP. Se o indicador ESP-OFF se acender,conduza o veículo até um lugar seguro,estacione e desligue o motor. Em seguida, ponha o motor novamente em funcionamento e verifique se oindicador ESP-OFF se apaga. Se o indicador se mantiver aceso mesmo depois do motor ser novamente posto em funcionamento, o veículo deverá ser verificado por umconcessionário Hyundai autorizado. NOTA:
1) Quando o indicador ESP-OFF se
acende, o programa electrónico de estabilidade é automaticamente desactivado por razões de segurança.
2) Esta função de segurança não funciona quando o condutorselecciona o modo ESP-OFF.
C310D01LZ-APT Indicadores e Avisos Os indicadores devem acender-se quando a ignição é ligada (ON) ou omotor posto em marcha (START) e devem apagar-se após decorridos 3 segundos.Se os indicadores não se acenderem, ou se o indicador ESP ou ESP-OFF não se apagar ao fim de 3 segundos, osistema deverá ser verificado por um concessionário autorizado. Caso ocorra qualquer situação anormal no sistema durante a condução, o indicador ESP-OFF acende-se comoaviso.UTILIZAÇÃO 4WD PERMANENTE
C350A03O-GPT (Se instalado) A potência do motor pode ser distribuída por todas as rodas da frente e de tráspara uma maior tracção. O 4WD permanente é útil quando uma boa tracção é necessária, tal como, quandoconduz em estradas escorregadias, molhadas ou cobertas de neve ou quando pretende retirar a viatura deuma zona com lama. Estes veículos, no entanto, não foram concebidos para a utilização em todo-o-terreno. Osveículos 4WD Permanente foram concebidos em primeiro lugar para melhorar a tracção e performance emestradas pavimentadas e auto-estradas molhadas ou escorregadias. A utilização ocasional fora de estrada tais comoestradas não pavimentadas ou caminhos é permitida. É sempre importante quando viaja fora de estradaque o condutor reduza cuidadosamente a sua velocidade para um nível que não exceda a velocidade de utilizaçãosegura para essas condições. Em geral, as condições fora de estrada oferecem menos tracção e eficácia de travagemque as estradas pavimentadas.
Page 235 of 349

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
20
(6) A distância de travagem do umveículo de tracção permanente 4WD difere muito pouco de um veículo de duas rodas motrizes 2WD. Quando conduzir em estradascobertas de neve, escorregadias ou zona com lama, certifique-se que mantém uma distância segura entreo seu veículo e aquele que segue À sua frente..
(7) Uma vez que o binário de tracção é sempre aplicado às 4 rodas, a per-formance do veículo de quatro rodas motrizes 4WD é consideravelmenteafectado pelo estado dos pneus. Certifique-se que equipa as quatro rodas com pneus da mesmadimensão e do mesmo tipo.
o Quando é necessário substituir
qualquer um dos pneus ou jantes, é necessário substituí-los todos.
o Rodar os pneus e verificar a sua
pressão em intervalos regulares.
Conduzindo o 4WD em Segurança
(1) Certifique-se que utiliza o cinto de
segurança.
(2) Não conduzir em condições de todo- o-terreno em zonas não exploradas e que excedam as capacidades paraas quais a viatura foi concebida ou o nível de experiência do condutor.
(3) Conduzir a velocidades mais baixas com vento lateral forte. Uma vezque o seu veículo possui um centro de gravidade mais alto, a suaestabilidade será afectada pelos ventos laterais. Velocidades mais baixas proporcionam um melhorcontrolo do veículo.
(4) Verificar o estado dos travões após
conduzir em zonas molhadas oucom lama. Premir o travão diversas vezes enquanto conduz a baixa velocidade até sentir que a potênciade travagem foi recuperada.
(5) Não conduzir a viatura através da
água (Ex.: ribeiras, rios, lagos, etc.)
!
Estes factores devem ser considerados cuidadosamente quando conduz aviatura fora de estrada. Manter o veículo em contacto com o solo e sob controlo nestas situações é sempre daresponsabilidade do condutor para segurança dele próprio e dos seus passageiros.
AVISO:
Este veículo não foi concebido comoveículo de utilização intensiva em todoo -terreno. Conduzir o veículo em condições de todoo-terreno quesão mais exigentes que aquelas para as quais o mesmo foi concebido e que podem resultar em ferimentosou morte.
Page 236 of 349

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
21
!AVISO:
o O seu veículo está equipado com pneus que lhe proporcionam segurança e uma boa capacidadede manobra. Não utilize pneus e jantes cujo tamanho e tipo sejam diferentesdos que são montados de origem no seu veículo, pois poderá afectar a segurança e a performance doseu veículo, levando a falhas de operação ou capotamentos e ferimentos graves.Ao substituir os pneus, certifique- se de que está a equipar o seu veículo com quarto pneus com omesmo tamanho, tipo, rasto, marca e capacidade de carga dos pneus e jantes de origem. Se, noentanto, decidir equipar o seu veículo com um conjunto pneu / jante não recomendado pelaHyundai para a condução todo-o- terreno, não deverá utilizar os mesmos pneus para a conduçãoem auto-estrada. (8) O veículo de tracção integral 4WD
não pode ser rebocado por reboquesnormais. Certifique-se que o veículo é rebocado sem que as quatro rodas fiquem em contacto com osolo.
o Se o veículo for rebocado apenas com duas das rodas levantadas, o sistema 4WD poderá ser danificado.
o No caso inevitável em que seja necessário rebocar o veículo comas quatro rodas assentes no chão,só deverá ser rebocado para a frente com uma corda.
o Enquanto reboca o veículo, verifique os seguintes itens.
1. A chave da ignição deverá estar na posição "ACC" ou "ON".
2. Coloque a alavanca das
mudanças em ponto morto (ou na posição "N" no caso de uma caixa automática).
3. Liberte o travão de mão.
OCM051013
Rodillo de comprobación (Tacómetro) Rodillo libre temporal
NOTA: Para evitar causar sérios danos no seu veículo 4WD, limite a distância de reboque a 15 km/h (10 mph) enunca durante mais de 1,5 km (1 milha) de CADA VEZ. (9) Para o teste do velocímetro ou o
programa de inspecção/manutenção (I/M) Tucson 4WD, utilize um dinamómetro adequado para veículos com quatro rodas motrizes.
CUIDADO:
Nunca aplique o travão de mãoenquanto estiver a realizar estes tes- tes.
!
Page 237 of 349

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
22
(10) Quando utilizar correntes de neve,
montá-las sempre nas rodas da frente.
(11) Se as rodas da frente ou de trás
ficarem presas na lama, não asfazer rodar em vazio inutilmente. O sistema 4WD poderá ficar danificado.
!AVISO:
o Evitar curvar a altas velocidades.
o Não fazer movimentos bruscos com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas muito apertadas..
o O risco de capotar é maior se perder o controlo do veículo avelocidades elevadas.
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança temmaiores probabilidades de morrer que uma que utiliza o cinto desegurança.
o A perda de controlo ocorre
frequentemente quando uma oumais rodas saem da faixa de rodagem para a berma e o condutor vira excessivamente ovolante para voltar à estrada.
o No caso do seu veículo sair da
estrada, não virar o volanteexcessivamente. Em vez disso, diminuir a velocidade antes de regressar à faixa de rodagem.
CUIDADO:
o Enquanto um veículo 4WD é levantado com um macaco, nuncacolocar o motor em funcionamento ou fazer com que as rodas rodem.Existe o perigo de as rodas que estão em contacto com o solo rodem fazendo com que o veículose solte do macaco e salte para a frente.
o Se uma das roda da frente ou de trás começar a patinar na lama,neve, etc., o veículo pode por vezes ser conduzido premindo umpouco mais o pedal do acelerador; no entanto, evitar acelerar o motor continuamente a rotações elevadasporque ao fazê-lo pode danificar o sistema 4WD.
!
o Nos raros casos em que seja
inevitável fazer o teste do velocímetro de um veículo 4WD num sistema com rolos previsto para veículos com apenas duasrodas motrizes (2WD), siga estritamente os seguintes procedimentos.
1. Verifique a pressão dos pneus recomendada para o seuveículo.
2. Coloque as rodas da frente nos
rolos de teste do velocímetrotal como mostrado na figura.
3. Liberte o travão de mão.4. Coloque as rodas traseiras no
rolo livre tal como mostrado na figura.
!AVISO:
Mantenha-se afastado da frente do veículo enquanto decorrer a inspecção. Isto é muito perigoso uma vez que o veículo pode saltarpara frente e provocar sérios ferimentos ou mesmo a morte.
Page 238 of 349

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
23SISTEMA DE BLOQUEIO 4WD
C360A01O-GPT (Com controlo Electrónico de Tracção às Quatro Rodas-4WD)(Se instalado) Este sistema 4WD foi concebido para dividir automaticamente o rácio depotência em situações de condução normais. Em situações de condução fora deestrada (off-road) ou de fraca aderência, prima o botão de accionamento da tracção às quatro rodas 4WD paraconduzir em modo 4WD, dividindo o rácio da potência em 50:50 pelas rodas dianteiras e traseiras. A luz do indicadorde bloqueio 4WD no painel de instrumentos acende-se. Esta selecção começa a ser canceladaquando a velocidade do veículo excede os 30 km/h, e a função é totalmente desactivada quando é atingida avelocidade de 40 km/h ou mais. De modo contrário, a função é novamente retomada quando a velocidade descepara os 40 km/h ou menos, e é totalmente restabelecida a velocidades inferiores a 30 km/h.Para desactivar a função de bloqueio 4WD, prima novamente o botão 4WD. A luz indicadora do bloqueio 4WD nopainel de instrumentos deverá apagar- se.
Tipo A
Tipo B
1) 2)
1) Ao premir o botão de bloqueio 4WD em terrenos difíceis, a potência da transmissão é distribuída de forma uniforme entre o diferencial dianteiro e traseiro.
2) A função de bloqueio 4WD é activada sempre que não for excedida avelocidade de 40 km/h. Liberte o botão de bloqueio 4WD emsituações de condução normais.
OCM051045L
OCM051046L
OCM051047L
Page 239 of 349

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
24
o Se tiver um furo enquanto fôr a
conduzir, carregue suavemente no travão e mantenha o carro alinhado enquanto abranda. Quando a velocidade já fôr suficientementelenta para parar em segurança, encoste á berma e estacione o carro num local seguro.
o Se o carro estiver equipado com caixa de velocidades automática,não o deixe deslizar lentamentequando parar, trave-o.
o Quando parar num piso inclinado,
tenha cuidado. Engrene a mudançana posição "P" ( para caixas automáticas ) ou em 1ª, se a caixa fôr manual e utilize o travão de mão.Se fôr numa curva a descer, vire as rodas para o lado de fora da estrada de modo a manter oveículo fora da via de rodagem e pará-lo. Na mesma situação, mas numa recta, deve pôr um calço nasrodas para as bloquear.
até que os travões voltem ao normal,tendo o cuidado durante estaoperação, de manter o carro sob control. Se, depois desta operação, os travões não voltarem ao normal,pare assim que puder, como medida de segurança, chame o seu serviço HYUNDAI, para lhe resolver oproblema.
o Não desça um piso muito inclinado
sem ter uma mudança engrenada,pois pode ser perigoso. Use os travões para diminuir a velocidade e meta uma mudança mais baixa paraque, desta forma, possa utilizar a capacidade de travagem do motor.
o Não conduza com o pé "em cima" do
pedal do travão. Descansar o pé emcima do pedal do travão pode ser perigoso pois pode resultar numsobreaquecimento dos travões e, consequentemente, na perda de eficiência. Além disso, faz com queo tempo de duração dos componentes seja encurtado.
PRÁTICAS PARA UMA BOA TRAVAGEM
ZC140A1-AP
AVISO:
Não deverá transportar nada na tampa da bagageira, por tràs do banco traseiro, pois caso haja umacidente ou uma travagem brusca, os objectos podem ser projectados para a frente do veículo e causarsérias lesões aos ocupantes.
!
o Depois de ter estado parado, certifique-se de que o travão de mão não ficou accionado e que a luz do indicador do travão de mão se apagou, antes de iniciar a condução.
o Conduzir por cima da água pode humedecer os travões. Tambémpodem ficar húmidos quando o carroé lavado. Os travões húmidos não são fiáveis!!. Com os travões molhados, o seu carro não travarátão bem quanto o desejável e além disso, podem bloquear. Para secar os travões, deve pressionar opedal suavemente repetidas vezes,
Page 240 of 349

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
25
o Nunca descanse o pé em cima dos pedais de embraiagem ou acelerador, pois para além de os desgastar e de causar o sobreaque- cimento dos travões, também iráaumentar o consumo de combustível. Poderá, ainda, reduzir- lhes eficácia, levando ás mais sériasconsequências.
o Tenha sempre a preocupação de
verificar o estado dos seus pneus.Mantenha a pressão recomendada, pois a pressão incorrecta, quer seja superior ou inferior, resulta numdesgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento correcto do eixo das rodas.O alinhamento incorrecto podecausar um desgaste prematuro dos
pneus, para além do consumo excessivo de combustível. o Mantenha o seu automóvel em boas
condições. Para uma maioreconomia de combustível e reduzidos custos de manutenção, mantenha o seu carro de acordocom o plano de manuntenção descrito no capítulo 5. Quanto mais severas forem as condições decondução, mais frequente deve ser a manutenção do seu veículo. (Vêr capítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo. Para um serviço mais cuidado delimpeza ou prevenção de materiaiscorrosivos, recorra ao seu serviço HYUNDAI. É especialmente importante que resíduos como alama, pó, gelo, etc. não se acumulem na parte inferior do carro, pois este peso extra pode levar a um maiorconsumo de combustível e também pode contribuir para a corrosão.
o Viaje com o mínimo de peso
possível. O peso é um inimigo paraa economia de combustível.CONDUZIR NA FORMA ECONOMICA
C140A02A-GPT Pode economizar bastante combustível se seguir estas indicações:
o Conduza devagar. Acelere
moderadamente. Não faça grandes acelerações nem travebruscamente, tente manter uma velocidade constante. Não acelere com semáforos vermelhos.Tente ajustar a velocidade à velocidade do trânsito para assim não precisar de fazer alterações develocidade desnecessárias. Evite, sempre que possível, tráfego congestionado. Mantenha-sesempre a uma distância segura dos veículos que o precedem para evitar travar repentinamente, o quecausará um desgaste nos travões.
o Conduza a uma velocidade
moderada. Quanto mais depressaconduzir, mais combustível gasta. Conduzir a uma velocidade moderada, especialmente em auto-estradas, é uma das formas mais eficazes de economizar combustível.