Hyundai Santa Fe 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2006Pages: 349, PDF Size: 11.25 MB
Page 251 of 349

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
AD020D1-AP Se o motor falhar durante a condução
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o
carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor não arrancar".
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARA ARRANQUE DO MOTOR
D020A02A-APT
AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o arranque do motor, pode ser perigoso!! Siga atentamente estasinstruções, caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou algum dano no veículo.Se não estiver seguro de como seguir estas instruções, procure ajuda qualificada. As baterias dos automóveis contêmácido sulfúrico que, para além deser venenoso, é altamente corrosivo. Quando tiver que se servir de uma bateria para auxiliar oarranque do motor, coloque uns óculos protectores e tome cuidado para que não lhe caia ácido sobre aroupa nem sobre o veículo.
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido
numa vista ou sobre a pele, tire imediatamente a roupa que possaconter o ácido e lave a zona afectada com bastante água durante 15 minutos, apróximadamente.Consulte de imediato o médico. Se precisar de ser transportado de emergência para um centro médico,continue a aplicar água na zona afectada com uma esponja ou pano.
o O gáz libertado pela bateria durante a operação de utilização de bateriaauxiliar é altamente explosivo. Não fume, nem faça lume nas suasproximidades.
!
OCM054001
Page 252 of 349

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4
4. Ligue o motor do carro que tem abateria de apoio, deixando-o ligado durante alguns minutos. Isto permitirá que a bateria de apoio fique completamente carregada.Durante a operação em paralelo das baterias, o motor do veículo da bateria de apoio deve estar atrabalhar a cerca de 2000 rpm.
5. Ligue o motor do seu veículo, pro-
cedendo normalmente. Depois doarranque do motor, deixe-o a trabalhar nas 2000rpm. com os cabos ligados durante algunsminutos.
6. Remover cuidadosamente os cabos
pela ordem inversa da suainstalação.
Se desconhecer a causa da descargada bateria ( por ex. luzes acesas, etc. ), reveja o sistema de recarga junto do seu serviço de assistência HYUNDAI.SE O MOTOR SOBREAQUECER
D030A02TB-APT Se o manómetro da temperatura indicar um sobreaquecimento e se sentir que o motor está a perder força ou ouvir um ruído ou batida, é porque o motorestá provavelmente muito quente. Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de
rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num local seguro.
2. Colocar o selector de velocidades na posição “P" (caixa automática) ouem ponto morto (caixa manual) eaccionar o travão de mão. Se o ar condicionado estiver a trabalhar, desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houver sinaisde fumo a sair do capot, desligue omotor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água.Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar e verifique o funcionamento daventoínha. Se, esta estiver parada, desligue de imediato o motor.
o A bateria a ser utilizada nesta
operação, será de 12 Volts. Se não puder assegurarse da voltagem da bateria, não a utilize nesta operação.
o Para fazer uma associação em paralelo de baterias para arranquede motor, siga exactamente as seguintes instruções:
1. Se a bateria de apoio fôr de outro veículo, certifique-se de que os 2
veículos não tocam um no outro.
2. Desligue todas as luzes e acessórios desnecessários de ambos osveículos.
3. Ligue os cabos das baterias exactamente como mostra a figurada página anterior. Em primeiro lugar, ligue um dos terminais docabo á bateria descarregada, no borne positivo da bateria. Depois, ligue o outro terminal domesmo cabo ao borne positivo da bateria de apoio. Em seguida, usando outro cabo, ligue-o aoborne negativo da bateria de apoio, e depois ligue a outra extremidade deste cabo ao borne negativo dabateria descarregada.
Page 253 of 349

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
5
!
4. Verifique se a correia da ventoínha
está na posição correcta. Se estiver, verifique se há perda de líquido através do radiador, tubos por baixo do automóvel. ( Se o ar condicionadoestiver ligado, é normal que pingue água fria ).
AVISO:
Enquanto o motor estiver a trabalhar, mantenha as mãos e aroupa longe das peças em movimento, tais como ventoínha e correia de ventoínha para evitarestragos ou ferimentos.
AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros 30 segundos depois de ter parado omotor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectores e as tubagens de alta pressão contêmcombustível a alta pressão mesmo
!
!
6. Se não conseguir detectar o que causou o aquecimento, espere até que a temperatura do motor volte ao normal. Em seguida, se tiver sido perdido fluido dearrefecimento, acrescente fluido ao depósito (página 6-14) procedendo com cuidado, de modo a repor onível na marca intermédia.
7. Proceda com cuidado, e esteja
atento a qualquer sinal deaquecimento. Se o motor sobreaquecer de novo, chame o Serviço de Assistência HYUNDAImais próximo.
depois do motor ter parado. O jactode combustível originado por umafuga de combustível pode provocar ferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas queutilizem pacemakers não se devem aproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando omotor está a trabalhar, uma vez que as correntes no sistema de Com- mon Rail produzem camposmagnéticos de intensidade considerável.
5. Se a correia da ventoínha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente echame o serviço de assistência HYUNDAI mais próximo.
AVISO:
Não abra a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sériasqueimaduras. CUIDADO:
Uma grande perca de líquidorefrigerante, significa que existe uma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser veri-ficado urgentemente pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.
!
Page 254 of 349

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6PNEU SOBRESSELENTE
D040A01CM-GPT PNEU SOBRESSELENTE DE EMERGÊNCIA Deve seguir à risca as seguintes instruções relativas ao pneusobresselente de emergência:
1. Verificar a pressão logo que possível, corrijindo-a se for caso disso. Deve verificar a pressão com regularidade, corrigindo-a para os valoresespecificados.
Pressão do Pneu Sobresselente
Tamanho do Pneu PressãoT165/90R17
420 kPa (60 psi)
2. Este pneu destina-se a utilização temporária. Logo que o original seja reparado ou substituído, deve serreposto no devido lugar na bagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização
contínua a velocidades superiores a80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de
emergência foi especialmenteconcebido para a sua viatura, não deve ser usado noutro veículo. 5. Este tipo de pneus não deve der
utilizado em outras rodas. Por outro lado, não se aconselha a utilização de pneus normais, pneus de neve, tampões ou aros com a roda do pneude emergência, porque há o perigo de danificar os referidos componentes ou outro equipamentoda viatura.
6. A pressão do pneu sobresselente de
emergência deve ser verificadamensalmente.
! D040B01FC-GPT PNEU SOBRESSELENTE NORMAL(Se instalado) As seguintes instruções deverão ser observadas para uma roda normal: Verifique a pressão logo que possa, depois de ter colocado a roda sobressalente, ajustando-a à pressãoadequada. A referida pressão deverá ser verificada periódicamente enquanto a roda permanecer armazenada. Roda Sobressalente
Medida de Pneu
PressãoMedida Grande210 kPa (30 psi)
CUIDADO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um pneu sobresselente de emergência ao mesmo tempo.
Page 255 of 349

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
7
D040B01CM-GPT Preparar o pneu sobressalente
Para remover a roda sobressalente
1. Abrir a tampa da bagageira.
2. Remover o parafuso de fixação da tampa com umal chave de fendas lou uma moeda.
3. Rode a chave da porca da roda nosentido contrário aos ponteiros do relógio até que o pneu sobressalentefique assente no solo. 4. Puxe para fora o pneu sobressalente
e remova o retentor do centro dopneu sobressalente.OCM054009
OCM054010OCM053100L
Page 256 of 349

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8SE TIVER UM FURO
SD060A1-FP Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, pois isto poderá causar perca de control do veículo. Quandoo veículo alcançar uma velocidade prudente, trave cuidadosamente e saia da estrada. Afaste-se daestrada tanto quanto possível e pare num solo nívelado e firme. Se segue numa auto-estrada estacionena berma e aguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os
sinalizadores de emergência(hazzard), accione o travão de mão/ estacionamento ou coloque o se- lector em"P"(aut) ou engrene amarchaatràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros
saiam do veículo. Assegure-se dasua saída pelo lado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
Para voltar a instalar o pneu sobressalente
1. Coloque o pneu no chão com a
válvula de enchimento voltada para cima.
2. Coloque o pneu por baixo do veículo e instale o retentor através do centrodo pneu.
3. Instale a haste do retentor no orifício da porca da roda.
4. Rode a chave da porca da roda no
sentido dos ponteiros do relógio até que o pneu fique encaixado (ouvirá um “clique").
5. Instale a protecção dos parafusos de montagem utilizando uma chavede parafusos ou uma moeda. NOTA: Deixe de apertar os parafusos de montagem depois de ouvir um ou dois "cliques".
OCM053101L
Page 257 of 349

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
9MUDANÇA DE UMA RODA
D060A01O-APT O procedimento que se descreve nas próximas páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como paramudá-las quando estão furadas. Quando se preparar para mudar uma roda furada, verifique se a alavancadas mudanças está em “P" (aut) ou marcha atràs (mecânica) e o travão de mão accionado, então:
OCM053102L
!AVISO:
O seu veículo está equipado com pneus que lhe proporcionam segurança e uma boa capacidade demanobra. Não utilize pneus e jantes cujo tamanho e tipo sejam diferentes dosque são montados de origem no seu veículo, pois poderá afectar a segurança e a performance do seuveículo, levando a falhas de operação ou capotamentos e ferimentos graves.Ao substituir os pneus, certifique-se de que está a equipar o seu veículo com quarto pneus com o mesmotamanho, tipo, rasto, marca e capacidade de carga dos pneus e jantes de origem. Se, no entanto,decidir equipar o seu veículo com um conjunto pneu / jante não recomendado pela Hyundai para acondução todo-o-terreno, não deverá utilizar os mesmos pneus para a condução em auto-estrada. D060B02O-GPT 1. Localizar o Pneu
Sobressalente e as Ferramentas
O pneu sobressalente, o macaco e o estojo de ferramentas estão guardados no compartimento das bagagens. NOTA: A roda sobressalente está localizada por baixo da viatura.
OCM054008
Page 258 of 349

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10
SD070F1-FP 4. Coloque o macaco no lugar A base do macaco deve apoiar-se num lugar firme e nivelado. Instale-o comomostra a figura.
SD070E1-FP 3. Desaperte as porcas das rodas As porcas das rodas devem desapertar- se levemente antes de se levantar oautomóvel. Solte as porcas, rodando o cabo da chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Ao procederdesta maneira, assegure-se que a chave está perfeitamente inserida na porca. Para uma máxima eficiência coloque achavena horizontal e desloque-a para cima, como mostra a figura. Não remova as porcas totalmente, desaperte-asapenas cerca de meia volta.
OCM054011
Pneu furado
1VQA4023
ZD070D1-AP 2. Calçe as rodas Calçe a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo semova quando fôr levantado pelo macaco.
OCM054013
Page 259 of 349

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
11
D060F01E-APT 5. Elevar o Veículo Após inserir a barra na chave das porcas, instalá-la no macaco como mostra a figura. Para elevar o veículo rodar a chave na direcção dos ponteiros do relógios (para a direita). À medida que o macaco vai elevando a viatura, verifique se a posição é correcta e não corre o risco de deslizar. Se o solo onde o macaco se encontra apoiado é pouco consistente ou existe areia, poderá ser necessário colocar uma tábua, tijolo, uma pedra lisa ou outro objecto sob a base do macaco para o manter estável. Levantar o veículo a uma altura que permita a instalação do pneu sobresselente totalmente cheio. Para tal, será necessário uma folga maior do que para retirar o pneu vazio.
OCM054012
Barra
Chave de porcas
AVISO:
Não fique debaixo da viatura enquanto esta se encontra apoiadano macaco! É algo muito perigoso porque o veículo pode cair, provocando ferimentos graves ouaté a morte. Do mesmo modo, ninguém deve permanecer no inte- rior da viatura ao utilizar-se omacaco.!
D060G02Y-APT 6. Mudança das Rodas Desaperte as porcas da roda e remova- as com os dedos. Deslize a roda parafora dos pernos e coloque-a no chão na posição deitada para que não possa rolar. Para colocar a nova roda nocubo, pegue na roda sobressalente, alinhe os orifícios com os pernos e deslize a roda para cima dos pernos.Se isso for difícil, incline a roda ligeiramente e alinhe o orifício da roda na posição superior com o pernocorrespondente. Em seguida, faça oscilar a roda para a frente e para trás até que possa introduzir os outrospernos nos orifícios da jante.
OCM053103L
Page 260 of 349

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12
D060I01E-GPT
8. Baixar o veículo e apertar as
porcas
Baixar o veículo até ao solo rodando a chave para a esquerda.
D060I01O
Num caso desses, é provável que o condutor perca o controle do veículo, dando origem a ferimentosou mesmo a um acidente fatal. SD070I1-FP
7. Recolocação do Tampão e Porcas da Roda
Fixe o tempão ne roda e coloque as porcas nos pemes e ajuste-as com os dedos. As porcas deverão ser colocadas com o seu diêmetro inferiorvirado para dentro. Oscile a roda para se assegurar que está perfeitamente encaixada e volte a ajustar as porcascom os seus dedos.
AVISO:
Os tampões das rodas podem apresentar superfícies cortantes. Para evitar ferimentos devemanuseá-los com o devido cuidado. Antes de instalar a roda na devida posição, verificar a existência dequalquer corpo estranho no cubo ou na roda (lama, alcatrão, gravilha) que prejudique o encaixe perfeito.Se assim for, remova-o. A não existência de uma boa superfície de contacto entre o cubo e a rodapode provocar o desaperto das porcas e originar a saída da roda.
!
OCM053104L
OCM053105L