Hyundai Santa Fe 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2010Pages: 427, PDF Size: 32.82 MB
Page 21 of 427

Um breve olhar sobre o seu veículo
6
2
COMPARTIMENTO DO MOTOR
OCM010003
1. Depósito do líquido de refrigeração
do motor............................................7-28
2. Tampa do tubo de enchimento do óleo do motor ....................................7-26
3. Filtro de combustível .........................7-33
4. Depósito do óleo dos travões ...........7-30
5. Filtro de ar.........................................7-34
6. Caixa de fusíveis ..............................7-57
7. Borne da bateria (negativo) ..............7-41
8. Borne da bateria (positivo) ...............7-41
9. Tampa do radiador ............................7-29
10. Vareta do óleo do motor .................7-26
11. Depósito do líquido da direcção assistida ..........................................7-31
12. Depósito do líquido de lavagem do pára-brisas ......................................7-32
* O verdaderio compartimento do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.
Page 22 of 427

3
Bancos / 3-2
Cintos de segurança / 3-19
Cadeira de criança / 3-31
Sistema de retenção suplementar (SRS) de airbags / 3-40
Sistema de segurança do seu veículo
Page 23 of 427

Sistema de segurança do seu veículo
2
3
Banco da frente
(1) Deslocação para a frente e para trás (2) Inclinação das costas do banco
(3) Altura do assento do banco
(Banco do condutor)*
(4) Apoio lombar (Banco do condutor)*
(5) Aquecedor dos bancos*/ Aquecedor dos bancos*
(Com ventilação, Banco do condutor)
(6) Encosto de cabeça Banco da 2.ª fila
(7) Inclinação e rebatimento das costas do banco
(8) Duplo rebatimento* (9) Encosto de cabeça
(10) Apoio para os braços Banco da 3.ª fila* (11) Rebatimento das costas do banco (12) Encosto de cabeça
*: se instalado(s)
BANCOS
OCM030001E
C010000AFD
Banco manual
Banco eléctrico
Page 24 of 427

33
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Banco na vertical
Para recolocar as costas do banco
na vertical, agarre nelas e
desloque-as devagar. Certifique-sede que não há mais ocupantes à
volta do banco. Se as recolocar
sem as segurar e controlar, ascostas do banco podem saltar para
a frente e ferir acidentalmente osocupantes.
AVISO - Objectos
desarrumados
A presença de objectos desarrumados junto aos pés do
condutor pode interferir com a
utilização dos pedais provocar um
acidente. Não coloque nada
debaixo dos bancos dianteiros.AVISO - Responsabilidade
do condutor pelo
passageiro
Viajar num automóvel com as
costas do banco do passageiro
reclinadas pode originar lesões
graves ou fatais em caso de
acidente. Se o banco do passageiro
da frente estiver reclinado durante
um acidente, as ancas do ocupantepoderão escorregar por baixo da
parte do colo do cinto de
segurança e exercer uma grande
força sobre o abdómen
desprotegido, podendo daí advir
lesões internas graves ou fatais.
Assim, o condutor tem de avisar o
passageiro para manter as costas
do banco na vertical com o veículoem andamento.AVISO - Banco do
condutor
Nunca tente regular o banco com o veículo em andamento. Pode
perder o controlo do veículo e ter
um acidente causador de morte,
lesões graves ou danosmateriais.
Não deixe nenhum objecto interferir com a posição normal
das costas do banco. Aarrumação de objectos contra as
costas do banco ou de forma a
interferir com a travagemcorrecta das mesmas pode
resultar em lesões graves ou
fatais em caso de travagembrusca ou colisão.
Conduza sempre com as costas do banco na vertical e a parte docinto de segurança que assenta
no colo confortavelmente
ajustada às ancas. Esta é a
posição que melhor protege o
condutor em caso de acidente.
(Continua)
Page 25 of 427

Sistema de segurança do seu veículo
4
3
Regulação do banco do
passageiro da frente - manual (se instalado)
C010101AUN
Deslocação para a frente e para trás
Para deslocar o banco para a frente ou
para trás:
1. Puxe e mantenha assim a alavanca de
regulação do deslizamento sob a
extremidade dianteira do assento do
banco.
2. Faça deslizar o banco para a posição pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de que o banco está devidamente
encaixado. Regule o banco antes de conduzir e
certifique-se de que este ficou
devidamente encaixado experimentando
deslocá-lo para a frente e para trás sem
utilizar a alavanca. Se o banco se mexer,
é porque não ficou bem encaixado.
(Continua)
Para evitar lesões
desnecessárias, e mesmo
graves, causadas pelos airbags,sente-se sempre o mais atrás
possível em relação ao volante,mantendo uma posição
confortável para controlar o
veículo. Recomenda-se quetenha o tórax a uma distância
mínima de 250 mm do volante.
Depois de regular o banco, verifique sempre se ele encaixou
devidamente tentando movê-lopara a frente ou para trás sem
utilizar a alavanca de
bloqueio/libertação. Um
movimento brusco ouinesperado do banco do
condutor pode causar a perda de
controlo do veículo e resultar
num acidente.
OCM030002
Page 26 of 427

35
Sistema de segurança do seu veículo
C010102AUN
Inclinação das costas do banco
Para reclinar as costas do banco:
1. Incline-as ligeiramente para a frente elevante-as com a ajuda da alavanca
de reclinação, situada na parte
posterior lateral do banco.
2. Recoste-se cuidadosamente no banco e regule as costas do mesmo para aposição pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de que as costas do banco estão
devidamente encaixadas. (A alavanca
TEM de voltar à posição inicial para ascostas do banco encaixarem.) C010103AUN
Altura do assento
(banco do condutor, se instalado)
Para modificar a altura do assento do
banco, carregue na alavanca situada na
parte lateral do assento para cima e para
baixo.
Para descer o assento do banco, carregue na alavanca para baixo
várias vezes.
Para subi-lo, levante a alavanca várias vezes. C010105AFD
Apoio lombar
(no banco do condutor, se instalado)
Pode regular o apoio lombar com o
manípulo existente na parte lateral
exterior das costas do banco do
condutor. Rode o manípulo para
aumentar ou diminuir o apoio lombar.
OCM030003OCM030004OCM030005
Page 27 of 427

Sistema de segurança do seu veículo
6
3
Regulação eléctrica do banco do
passageiro da frente (se instalado) O banco do passageiro da frente pode
ser regulado com o botão rotativo de
comando situado na parte lateral do
assento do banco. Antes de conduzir,
regule o banco para a posição correcta
para comandar facilmente o volante, ospedais e os botões do painel de
instrumentos.
Deslocação para a frente e para trás
Para deslocar o banco para a posição
pretendida, empurre o comando para a
frente ou para trás. Logo que o banco
atingir a posição pretendida, liberte o
comando.
AVISO
Os bancos eléctricos podem ser regulados com a ignição na
posição OFF.
Assim, nunca deixe crianças sem
vigilância dentro do automóvel.
CUIDADO
Os bancos eléctricos são accionados por um motor
eléctrico. Pare de comandá-losdepois de terminar a regulação. Ofuncionamento excessivo pode danificar o equipamento
eléctrico.
O funcionamento dos bancos eléctricos consome uma grandequantidade de energia eléctrica.
Para evitar a descargadesnecessária do sistema, limite a regulação dos bancoseléctricos ao tempo necessário
se o motor estiver desligado.
Não utilize dois ou mais comandos dos bancos eléctricosao mesmo tempo. Pode provocar uma avaria no motor ou nos
componentes eléctricos de umbanco.
OCM030006
Page 28 of 427

37
Sistema de segurança do seu veículo
Inclinação das costas do banco
Para deslocar as costas do banco para a posição pretendida, empurre o comando
para a frente ou para trás. Logo que obanco atingir a posição pretendida,
liberte o comando.
Altura do assento (banco do condutor)
Carregue na parte da frente do comando
para fazer subir ou descer a parte da
frente do assento do banco. Carregue na
parte de trás do comando para fazer
subir ou descer a parte de trás do
assento do banco. Logo que o banco
atingir a posição pretendida, liberte o
comando.
Apoio lombar (no banco do condutor)
Pode regular o apoio lombar
pressionando o botão.
OCM030007OCM030008OCM030009
Page 29 of 427

Sistema de segurança do seu veículo
8
3
C010104BFD
Encosto de cabeça
Os bancos do condutor e do passageiro da frente estão equipados com encosto
de cabeça para segurança e conforto
dos ocupantes. O encosto de cabeça
não só oferece conforto ao condutor eaos passageiros como ajuda também aproteger a cabeça e o pescoço em caso
de colisão. Encosto de cabeça activo (se instalado)
O encosto de cabeça activo foi
concebido para se deslocar para a frente
e para cima num impacto traseiro. Istoajuda a impedir que as cabeças docondutor e do passageiro da frente se
desloquem para trás, prevenindo lesões
cervicais.
OHM038048N
AVISO
Para uma máxima eficácia em caso de acidente, o encosto de
cabeça deve ser ajustado por
forma a que a sua parte médiaesteja à mesma altura que o
centro de gravidade da cabeça do
ocupante. Na maior parte das
pessoas, o centro de gravidade
da cabeça está à altura da partede cima dos olhos. Ajustar o encosto de cabeça de modo que fique o mais próximo
possível da cabeça. Não érecomendável a utilização deuma almofada que afaste o corpodas costas do banco.
Não conduza o veículo sem os encostos de cabeça colocados,pois os ocupantes podem sofrer
lesões graves em caso de
acidente. A regulação correctados encostos de cabeça pode
proteger os ocupantes contra
lesões cervicais.
Não ajustar a posição do encosto de cabeça do banco do condutorcom o veículo em andamento.
HNF2041-1
Page 30 of 427

39
Sistema de segurança do seu veículo
Regulação para a frente e para trás
(se instalado) O encosto de cabeça pode ser regulado
para a frente em 3 posições diferentes
puxando-o para a frente. Para regular o
encosto para trás, puxe-o todo para a
frente e solte-o. Regule o encosto de
maneira a apoiar devidamente a cabeça
e o pescoço.Regular a altura para cima e para baixo
Para subir o encosto de cabeça, puxe-o
para cima, até à posição pretendida (1).
Para descer o encosto, carregue e
mantenha o botão de libertação (2) sob
pressão no suporte do encosto e desça-
-o até à posição pretendida (3).
Remoção
Para retirar o encosto de cabeça, levantá-
lo o mais possível, premir o botão de
desbloqueio (1) puxando
simultaneamente o encosto de cabeça
para cima (2). Para voltar a montar o
encosto de cabeça, inserir as respectivas
hastes (3) nos orifícios premindo o botão
de desbloqueio (1).
Em seguida, ajustar para a altura adequada.
OCM030010OCM030012OCM030011
AVISO
Depois de ajustar o encosto de
cabeça, certificar-se de que este
encaixou na posição, a fim de
assegurar uma protecçãoadequada aos ocupantes.