ECU Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 726, PDF Size: 11.78 MB
Page 311 of 726

4 207
Echipamente
6.
frecvenþele disponibile.
(muzica mea) - Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde): trece la melodia
(fiºierul) urmãtoare sau anterioarã
- Þineþi apãsat butonul (mai mult de 0,8 secunde): deruleazã înapoi
sau deruleazã rapid înainte melo-
dia curentã.
7.
Mod CD, MP3, USB: cãutare folder 8.
~ (Presetare)
(canale) sau transmite frecvenþele
(canalele) salvate
(muzica mea)
- : Repetare
- : Redare aleatorie
Setup (setare) ºi Menu (meniu), se
selecteazã numãrul meniului.
9.
La fiecare apãsare scurtã a butonu- lui (mai puþin de 0,8 secunde), se
seteazã Ecran dezactivat ß Ecran
activat ßEcran dezactivat
h Funcþionarea sistemului audio nu
este întreruptã, însã ecranul va fi
dezactivat. În starea ecran dezac-
tivat, apãsaþi orice buton pentru a
activa din nou ecranul.
10 .
- Apãsaþi butonul (mai puþin de 0,8 secunde): redã scurt fiecare frecvenþã timp de 5 secunde
mea)
- Apãsaþi butonul (mai puþin de 0,8 secunde): redã scurt fiecare
melodie (fiºier) timp de 10
secunde
h Apãsaþi din nou butonul pentru a
continua redarea melodiei (fiºieru-
lui) curente.
11.
0,8 secunde): trece la modurile de
setare Display (afiºaj), Sound
(sunet), Clock (ceas), Phone (tele-
fon), System (sistem)
0,8 secunde): Trece la ecranul de
setare Time (timp)
12.
Afiºeazã meniurile disponibile pentru
modul curent
h Listã iPod: trece în categoria
pãrinte
SEEK
TRACKFOLDER
1
6
1 RPT2 RDMDISPSCAN
SETUPCLOCKMEMU
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 207
Page 324 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente220
4SETÃRI SUNETApãsaþi butonul Selectaþi
[Sound] (sunet) cu ajutorul butonului
ACORD sau Selectaþi
meniul cu ajutorul butonului ACORDSetãri sunetAcest meniu vã permite sã setaþ Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente220
4SETÃRI SUNETApãsaþi butonul Selectaþi
[Sound] (sunet) cu ajutorul butonului
ACORD sau Selectaþi
meniul cu ajutorul butonului ACORDSetãri sunetAcest meniu vã permite sã setaþ](/img/35/16374/w960_16374-323.png)
Echipamente220
4SETÃRI SUNETApãsaþi butonul Selectaþi
[Sound] (sunet) cu ajutorul butonului
ACORD sau Selectaþi
meniul cu ajutorul butonului ACORDSetãri sunetAcest meniu vã permite sã setaþi
„Bass, Middle, Treble” (joase, medii,
înalte), precum ºi setãrile fader ºi
balans ale sunetului.
Selectaþi [Sound Settings] (setãri sunet)
Selectaþi meniul cu ajutorul butonului
ACORD Rotiþi butonul ACORD la
stânga/dreapta pentru a seta
tonul sunetului.
fader ºi balans ale sunetului.
h
Revenire: în timpul modificãrii va-
lorilor, dacã apãsaþi din nou
butonul ACORD veþi reveni în
meniul pãrinte.
Sunet virtualPot fi setate modurile PowerBass,
PowerTreble ºi Surround.
Selectaþi [Virtual Sound] (sunet virtu-
al) Setaþi meniul cu ajutorul butonu-
lui ACORD Setaþi / cu
ajutorul butonului ACORD
sistemului audio care permite acti- varea modului joase live.
a sistemului audio care permite acti-
varea modului înalte live.
sistemului audio care permite acti-
varea modului surround.
h Poate fi diferit, în funcþie de sis-
temul audio existent.
SETUP2 RDM
On
Off
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 220
Page 333 of 726

4 229
Echipamente
RADIO (pentru modele cu RDS)Schimbare mod RADIOApãsaþi butonul pentru a
schimba modul în ordinea FM1
ß
FM2
ß FMA
ß AM
ß AMA.
Apãsaþi butonul sau
pentru a schimba modul în ordinea
FM1
ß
FM2 ºi AM.
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod)
activat: afiºeazã ecranul pop-up de
schimbare mod radio. Dacã este
afiºat ecranul pop-up, puteþi schim-
ba modul radio ( : FM1
ß
FM2
ß FMA
ß AM
ß AMA /
: FM1
ßFM2 / : AM) cu aju-
torul butonului ACORD sau al
butoanelor ~ .
Reglare volumRotiþi butonul VOL la
stânga/dreapta pentru a regla volu-
mul.CÃUTAREApãsaþi butonul
0,8 secunde): se schimbã
frecvenþa.
0,8 secunde): cautã automat
frecvenþele urmãtoare.Presetare CÃUTAREApãsaþi butonul ~
0,8 secunde): redã frecvenþa sal-
vatã la butonul respectiv.
0,8 secunde): dacã þineþi apãsat
butonul dorit ~ se va
salva frecvenþa redatã la butonul
respectiv ºi se va auzi un bip.
SCANAREApãsaþi butonul
0,8 secunde): frecvenþa redatã
creºte ºi fiecare frecvenþã este
redatã timp de 5 secunde. Dupã
scanarea tuturor frecvenþelor,
revine ºi redã frecvenþa curentã.
0,8 secunde): redã scurt
frecvenþele salvate în Presetare ~ timp de 5 secunde
fiecare.
Apãsaþi butonul
0,8 secunde): frecvenþa redatã
creºte ºi fiecare frecvenþã este
redatã timp de 5 secunde. Dupã
scanarea tuturor frecvenþelor,
revine ºi redã frecvenþa curentã.
RADIOFM
AM
RADIO
FM
AM
1
5
SEEK
TRACK1
6
1
6
SCAN
1
6
TA
SCAN
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 229
Page 334 of 726

Echipamente230
4Selectare prin cãutare manualãRotiþi butonul ACORD la
stânga/dreapta pentru a regla
frecvenþa.
- FM : se schimbã cu 50KHz
- AM : se schimbã cu 9KHzAnunþuri din trafic (TA)Apãsaþi scurt butonul (mai
puþin de 0,8 secunde): seteazã
/ modul TA (anunþuri din trafic). Tip program anterior/urmãtor , la cãutarea PTY în timpul selectãrii ti-
pului de program difuzat de RDS.MENIUButonul activeazã funcþiile
A.Store (salvare automatã) ºi Info
(informaþii).
AST (salvare automatã)Apãsaþi butonul Setaþi [ AST]
(salvare automatã) cu ajutorul
butonului ACORD sau .
Selectaþi AST (salvare automatã)
pentru a salva frecvenþe recepþionate
mai bine pe butoanele de presetare
~
. Dacã nu se
recepþioneazã nicio frecvenþã, se va
difuza ultima frecvenþã difuzatã.
h Salveazã numai pe butoanele pre-
setate de memorie
~
,
în modul FMA sau AMA.
AF (frecvenþã alternativã)Apãsaþi butonul Setaþi [ AF]
(frecvenþã alternativã) cu ajutorul
butonului ACORD sau .
Opþiunea Frecvenþã alternativã
poate fi activatã/dezactivatã.
RegiuneApãsaþi butonul Setaþi [
Region] (regiune) cu ajutorul butonu-
lui ACORD sau .
Opþiunea Regiune poate fi acti-
vatã/dezactivatã.ªtiriApãsaþi butonul Setaþi [ News]
(ºtiri) cu ajutorul butonului ACORD sau .
Opþiunea News (ºtiri) poate fi acti-
vatã/dezactivatã.Volum pentru informaþiiVolumul pentru informaþii se referã la
nivelul sunetului în momentul
recepþionãrii de ºtiri ºi informaþii din
trafic.
Volumul pentru informaþii poate fi con-
trolat prin rotirea butonului VOL la
stânga/dreapta în timpul difuzãrii de
ºtiri sau informaþii din trafic.
h AF, Region (regiune) ºi News (ºtiri)
sunt meniuri ale radioului cu RDS.
TA
SCANPTY
FOLDER
MENU
MENUMENU
1 RPT
1
6
1
6
2 RDM
MENU
MENU
4
3
On
Off
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 230
Page 335 of 726

4 231
Echipamente
RADIO Schimbare mod RADIOApãsaþi butonul pentru a
schimba modul în ordinea FM1
ß
FM2
ß AM.
Apãsaþi butonul sau
pentru a schimba modul în ordinea
FM1 ß FM2 ºi AM.
Dacã este decuplat contactul,
apãsaþi butonul sau pentru a porni sistemul
audio ºi a recepþiona frecvenþele.
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod)
activat: afiºeazã ecranul pop-up de
schimbare mod radio. Dacã este
afiºat ecranul pop-up, puteþi schim-
ba modul radio ( : FM1 ß
FM2 ß AM / : FM1 ßFM2 /
: AM) cu ajutorul butonului
ACORD sau ~ .
Reglare volumRotiþi butonul VOL la stânga/
dreapta pentru a regla volumul. CÃUTAREApãsaþi butonul
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde): se schimbã
frecvenþa.
Þineþi apãsat butonul (mai mult de 0,8 secunde): cautã automat
frecvenþele urmãtoare.Presetare CÃUTAREApãsaþi butonul ~
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de0,8 secunde): redã frecvenþa sal-
vatã la butonul respectiv.
Þineþi apãsat butonul (mai mult de 0,8 secunde): dacã þineþi apãsat
butonul dorit ~ se va
salva frecvenþa redatã la butonul
respectiv ºi se va auzi un bip.
SCANAREApãsaþi butonul
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de0,8 secunde): frecvenþa redatã
creºte ºi fiecare frecvenþã este
redatã timp de 5 secunde. Dupã
scanarea tuturor frecvenþelor,
revine ºi redã frecvenþa curentã.
Þineþi apãsat butonul (mai mult de 0,8 secunde): redã scurt
frecvenþele salvate în Presetare ~ timp de 5 secunde
fiecare.
RADIOFM
AM
RADIO
FM
AM
RADIO
FM
AM
1
5
SEEK
TRACK1
6
1
6
1
6
SCAN
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 231
Page 337 of 726

4 233
Echipamente
METODA PRINCIPALÃ DE
UTILIZARE: CD audio / CD
MP3 / USB / iPod / My Music
(muzica mea)Apãsaþi butonul pentru a
schimba modul în ordinea CD ß USB
(iPod) ß AUX ß My Music (muzica
mea) ß audio BT.
Pe ecran se va afiºa denumirea
folderului/fiºierului.
h Dacã se introduce un CD, acesta
va fi redat automat.
h Dacã se conecteazã un dispozitiv
USB, muzica de pe acesta va fi
redatã automat.
RepetareÎn timpul redãrii melodiei (fiºierului)
buton (RPT)
Mod CD audio, CD MP3, USB, iPod,
My Music (muzica mea): RPT pe
ecran
scurt butonul (mai puþin de 0,8
secunde)): repetã melodia curentã.
Mod CD MP3, USB: FLD.RPT pe
ecran
douã ori): repetã toate fiºierele din
folderul curent.
h Apãsaþi din nou butonul pen-
tru a dezactiva repetarea.
MEDIA
1 RPT
1 RPT
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 233
Page 338 of 726

Echipamente234
4Redare aleatorieÎn timpul redãrii melodiei (fiºierului)
buton (RDM)
Mod CD audio, My Music (muzica
mea): RDM pe ecran
Redare aleatorie (apãsaþi scurt
butonul (mai puþin de 0,8
secunde)): sunt redate toate
melodiile în ordine aleatorie.
Mod CD MP3, USB: FLD.RDM pe ecran
Redare aleatorie folder (apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8
secunde)): sunt redate toate
fiºierele din folderul curent, în
ordine aleatorie.
Mod iPod: ALB RDM pe ecran
Redare aleatorie album (apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8
secunde)): sunt redate toate
fiºierele albumelor din categoria
curentã, în ordine aleatorie.
Mod CD MP3, USB, iPod: ALL RDM
pe ecran
douã ori): sunt redate toate
fiºierele în ordine aleatorie.
h Apãsaþi din nou butonul pen-
tru a dezactiva repetarea.
Schimbare melodie/fiºierÎn timpul redãrii melodiei (fiºierului)
buton
0,8 secunde): redã melodia curentã
de la început.
h Dacã este apãsat din nou butonul
în 1 secundã, va fi redatã
melodia anterioarã.
0,8 secunde): Deruleazã melodia.
În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
buton
0,8 secunde): redã melodia urmã-
toare.
0,8 secunde): Deruleazã rapid
înainte melodia.
Scanare (pentru modele cu
RDS)În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
buton
0,8 secunde): scaneazã primele 10
secunde ale fiecãrei melodii,
începând cu melodia urmãtoare.
h Þineþi apãsat din nou butonul
pentru a dezactiva.ScanareÎn timpul redãrii melodiei (fiºierului)
buton
0,8 secunde): scaneazã primele 10
secunde ale fiecãrei melodii,
începând cu melodia urmãtoare.
h Apãsaþi din nou butonul
pentru a dezactiva.
h Funcþia SCAN (scanare) nu este
acceptatã în modul iPod.
2 RDM
2 RDM
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
TA
SCAN
TA
SCAN
SCAN
SCAN
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 234
Page 345 of 726

4 241
Echipamente
TELEFON (dacã existã în dotare)Înainte de utilizarea funcþiilor tehnolo-
giei wireless Bluetooth
®pentru telefon
patibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, trebuie mai întâi sã
împerecheaþi cu ºi sã conectaþi la uni-
tatea audio telefonul mobil compatibil
cu tehnologia wireless Bluetooth
®.
împerecheat sau conectat, acce-
sarea modului Phone (telefon) nu
este posibilã. Dupã împerecherea
sau conectarea telefonului, se va
afiºa ecranul cu instrucþiuni.
tact (contact cuplat), telefonul com-
patibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®se va conecta automat.
Chiar dacã nu vã aflaþi în habitaclu,
telefonul compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®se va conecta
automat, dacã sunteþi în apropierea
vehiculului. Dacã nu doriþi conectarea
automatã a telefonului compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth
®,
dezactivaþi sistemul de tehnologie
wireless Bluetooth
®.
Efectuarea unui apel cu aju-
torul comenzilor de pe volan1. Butonul VOLUM: mãreºte sau
reduce volumul în difuzoare.
2.Butonul MUTE: dezactiveazã sunetul microfonului în timpul unui
apel.
3. Butonul : activeazã comanda vocalã.
4.Butonul : efectueazã ºi trans- ferã apelurile.
5.Butonul : terminã apelurile sau anuleazã funcþiile.
efectuarea unui apel
â Apãsaþi scurt (mai puþin de 0,8
secunde) butonul de pe
volan.
ê Pe ecran se va afiºa lista cu
istoricul apelurilor.
Û Apãsaþi din nou butonul pen-
tru a iniþia un apel cãtre numãrul
selectat.
â Þineþi apãsat (mai mult de 0,8
secunde) butonul de pe
volan.
ê Ultimul numãr format va fi
reapelat.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 241
Page 348 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente244
4] NOTÃ -
utilizarea telefonului
mobil compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Nu utilizaţi un telefon mobil şi nu
setaţi dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente244
4] NOTÃ -
utilizarea telefonului
mobil compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Nu utilizaţi un telefon mobil şi nu
setaţi dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless](/img/35/16374/w960_16374-347.png)
Echipamente244
4] NOTÃ -
utilizarea telefonului
mobil compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Nu utilizaţi un telefon mobil şi nu
setaţi dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth
®(de
ex. împerecherea unui telefon) în
timp ce conduceţi.
• Este posibil ca unele telefoane compatibile cu tehnologia wireless
Bluetooth
®să nu fie recunoscute de
către sistem sau să nu fie complet
compatibile cu acesta.
• Înainte de utilizarea funcţiilor aferente tehnologiei wireless
Bluetooth®
ale sistemului audio,
consultaţi manualul de utilizare al
telefonului pentru a vă familiariza
cu operaţiile specifice tehnologiei
wireless Bluetooth
®.
• Pentru a utiliza funcţiile tehnologiei wireless Bluetooth®telefonul trebuie
împerecheat cu sistemul audio.
• Dacă telefonul nu se află în aria de acoperire a reţelei (de ex. într-un
tunel, într-o parcare subterană,
într-o zonă muntoasă etc.), nu veţi
putea utiliza funcţia hands-free. ( Continuare)( Continuare)
• Dacă semnalul telefonului mobil
este slab sau dacă zgomotul din
habitaclu este prea puternic,este
posibil ca în timpul unui apel să nu
auziţi vocea celeilalte persoane.
• Nu aşezaţi telefonul mobil în apropierea sau în interiorul
obiectelor metalice; în caz contrar,
comunicaţiile cu sistemul compa-
tibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®
sau cu operatorii de
telefonie mobilă pot fi afectate.
• Dacă un telefon este conectat prin tehnologie wireless Bluetooth
®,
este posibil ca acesta să se descarce
mai repede din cauza operaţiilor
suplimentare efectuate prin
tehnologia wireless Bluetooth
®.
• Unele telefoane mobile sau alte dispozitive pot provoca interfer-
enţe sau funcţionarea defectuoasă
a sistemului audio. În acest caz,
amplasarea dispozitivului în altă
locaţie poate rezolva situaţia.
• Numele contactelor din telefon trebuie salvate în limba engleză; în
caz contrar, este posibil ca acestea
să nu fie afişate corect. ( Continuare)( Continuare)
• Dacă prioritatea este setată pe
contact (contact cuplat), telefonul
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®se va conecta automat.
Chiar dacă nu vă aflaţi în habita-
clu, telefonul compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth
®se
va conecta automat, dacă sunteţi
în apropierea vehiculului.
Dacă nu doriţi conectarea
automată cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, dezactivaţi funcţia
aferentă tehnologiei wireless
Bluetooth®.
• Volumul şi calitatea apelului hands-free poate diferi în funcţie
de tipul telefonului mobil.
• Funcţiile tehnologiei wireless Bluetooth®pot fi utilizate numai
dacă telefonul mobil a fost
împerecheat cu şi conectat la dis-
pozitiv. Pentru informaţii supli-
mentare cu privire la
împerecherea şi conectarea tele-
foanelor mobile compatibile cu
tehnologia wireless Bluetooth
®,
consultaţi capitolul „Setare tele-
fon”. ( Continuare)
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 244
Page 350 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente246
4] NOTÃ -
UTILIZAREA COMEN-
ZILOR VOCALE
• Funcţia de comandă vocală a aces-
tui aparat acceptă recunoaşterea
comenzilor prezentate în acest
manual de utilizare.
• În timpu Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente246
4] NOTÃ -
UTILIZAREA COMEN-
ZILOR VOCALE
• Funcţia de comandă vocală a aces-
tui aparat acceptă recunoaşterea
comenzilor prezentate în acest
manual de utilizare.
• În timpu](/img/35/16374/w960_16374-349.png)
Echipamente246
4] NOTÃ -
UTILIZAREA COMEN-
ZILOR VOCALE
• Funcţia de comandă vocală a aces-
tui aparat acceptă recunoaşterea
comenzilor prezentate în acest
manual de utilizare.
• În timpul utilizării comenzii vocale, utilizarea comenzilor de pe
volan sau a dispozitivului va duce
la întreruperea acesteia şi va per-
mite utilizarea manuală a funcţi-
ilor dorite.
• Amplasaţi microfonul deasupra tetierei scaunului şoferului.
Pentru performanţe îmbunătăţite,
păstraţi o poziţie corectă în timpul
pronunţării comenzilor vocale. (Continuare)(Continuare)
• Comanda vocală poate funcţiona
necorespunzător din cauza zgomo-
tului exterior. Performanţele
comenzii vocale pot fi influenţate
de următoarele condiţii:
- Deschiderea geamurilor şi atrapei de plafon
- Activarea sistemului de încălzire/răcire
- Trecerea printr-un tunel
- Deplasarea pe drumuri neasfal- tate sau denivelate
• După descărcarea agendei telefo- nice prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth
®, sistemul nece-
sită o perioadă de timp pentru a
converti agenda telefonică în
informaţii vocale. Este posibil ca
în acest timp comanda vocală să
nu funcţioneze corespunzător.
• La introducerea agendei telefo- nice, simbolurile şi numerele nu
vor putea fi recunoscute prin
comandă vocală. De exemplu, „#
Andrei Popescu%&” va fi
recunoscut ca „Andrei Popescu”.
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 246