Hyundai Solaris 2013 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Solaris, Model: Hyundai Solaris 2013Pages: 441, PDF Size: 16.59 MB
Page 41 of 441
3 31
Система безопасности автомобиля
Использование детского кресла
Для малолетних детей использование
соответствующих детских кресел
является обязательным. Такое детское кресло должно
соответствовать ребенку по размеру;
оно должно быть установлено в
автомобиль в соответствии с
инструкциями его производителя.
В целях безопасности рекомендуется
устанавливать детские кресла на
задних сидениях.
crS09
orb030026
Детское кресло, расположенное лицом вперед
Детское кресло, расположенное лицом назад
ОСТОРОЖНО
Запрещается устанавливать
обращенное назад детское крес-
ло на переднем пассажирском
сиденье, поскольку подушка без-
опасности, установленная со сто-
роны пассажира, при срабатыва-
нии может ударить по детскому
сиденью, что приведет к гибели
ребенка.
Page 42 of 441
Система безопасности автомобиля
32
3
Установка детского кресла
с использованием поясного ремня
безопасности (в центральной
части заднего сиденья)
Для установки детского кресла на центральную часть заднего сиденья следует сделать следующее:
1. Поместите детское кресло на
центральную часть заднего
сиденья.
2. Вытяните язычок замка поясного ремня безопасности. 3.Проденьте поясной ремень
безопасности через отверстия в
детском кресле в соответствии с
инструкциями производителя.
4. Пристегните поясной ремень безопасности и, потянув за свобод-
ный конец ремня. отрегулируйте его
длину так, чтобы он надежно удер-
живал детское кресло. После
установки детского кресла
попробуйте переместить его в
разных направления так, чтобы
убедиться в надежности его
крепления.
1gHA2260
ОСТОРОЖНО
- установка детского кресла
• Перед установкой детского крес- ла ознакомьтесь с инструкцией
производителя кресла.
• Если ремень безопасности не работает так, как описано в
данном разделе, рекомендуется
проверить систему у авторизо-
ванного дилера компанииHYUNDAI.
• Невыполнение указаний, при- веденных в данном руководстве
и касающихся детских кресел, атакже указаний производителякресел, может увеличить вероят-
ность и/или степень тяжести
травм в случае аварии.
Page 43 of 441
3 33
Система безопасности автомобиля
Установка детского кресла сиспользованием трехточечного
ремня безопасности
Для установки детского кресла на центральную или боковую часть
заднего сиденья следует сделать
следующее:
1. Поместите детское кресло на сиденье и пропустите трехточечный
ремень безопасности в отверстия вкресле или расположите его вокруг кресла в соответствии с
инструкциями производителя.
Убедитесь в том, что лента ремня безопасности не перекручена. 2. Вставьте язычок замка
трехточечного ремня безопасности
в замок. Фиксация сопрвождается
отчетливым щелчком.
Расположите кнопку открывания
замка так, чтобы обеспечить к ней
простой доступ в экстренном
случае. 3.Застегните
ремень и дайте ему натянуться.
После установки детского сиденья
попробуйте переместить его в
разных направлениях так, чтобы
убедиться в надежности его
крепления.
Если необходимо натянуть ремень,
подайте ленту ремня внутрь кожуха
устройства автоматического
натяжения. Если расстегнуть ремень
безопасности и дать ему возможность
втянуться внутрь кожуха устройства
автоматического натяжения, это
устройство автоматически вернется в
свое нормальное рабочее положение.
oEN036101oEN036104E2mS103005
Page 44 of 441
Система безопасности автомобиля
34
3
Пригодность детских кресел для размещения в различных места х автомобиля - для стран Европы
Используйте те детские кресла, применение которых официально разрешено, и которые подходят для ребенка по
размеру. Информация по использованию детских кресел приве дена в следующей таблице.
Возрастная группа
Место установки детского кресла
0 : до 10 кг UUU
(0 - 9 месяцев)
0+ : до 13 кг.
UUU
(0 - 2 года)
I : 9 - 18 кг UUU
(9 месяцев - 4 года)
II и III : 15 - 36 кг
UUU
(4 года - 12 лет)
Переднее
пассажирское сиденье Заднее
боковое сиденье Заднее
центральное сиденье
U : Пригодно в качестве универсального изделия, разре шенного для
использования в данной весовой группе.
UF : Пригодно в качестве универсального изделия, разр ешенного для
использования в данной весовой группы в положении “лицом вперед”.
Page 45 of 441
3 35
Система безопасности автомобиля
Фиксация детского кресла при
помощи привязного крепления
(при наличии)
Держатели крюков системы безопас-
ности для детей расположены в отде-
лении для мелких вещей или на полу
за задними сиденьями. 1. Пропустите ремень креплениядетского сиденья над спинкой
сиденья.
Для автомобилей, которые
оборудованы регулируемыми
подголовниками, пропустите
ремень крепления детского сиденья
под подголовником между его
опорами или иным образом
пропустите ремень над спинкой
сиденья.
2. Соедините ответную часть замка привязного крепления с
соответствующим замком
крепления детского кресла и
затяните ремень для надежной
фиксации кресла.
orbr030024orbr030025
Седан
orb031033
Хетчбэк
Page 46 of 441
Система безопасности автомобиля
36
3
ОСТОРОЖНО
- Проверка детского
кресла
Убедитесь в надежности фикса-
ции детского кресла путем
попытки перемещения его в раз-
личных направлениях. Если не
обеспечить правильного крепле-
ния детского кресла, оно может
колебаться, проворачиваться,
наклоняться или отделяться от
сиденья, что приведет к гибели
ребенка или к получению им
серьезных повреждений.ОСТОРОЖНО
- Привязное крепление
Никогда не используйте один
узел крепления детского кресла
(верхнее привязное крепление
или нижний замок) для фиксации
более чем одного кресла.
Увеличенная нагрузка от нес-
кольких сидений может вызвать
разрушение привязных креп-
лений или замков, что приведет к
получению серьезных травм или
к гибели ребенка.ОСТОРОЖНО
Если детское кресло не закрепле-
но должным образом, или поло-
жение ребенка в нем не зафикси-
ровано надежно, существенно
увеличивается вероятность
получения ребенком серьезных
травм или его гибели в дорожно-
транспортном происшествии.
Всегда соблюдайте инструкции
производителя детского кресла при его установке и использова-
нии.
Page 47 of 441
3 37
Система безопасности автомобиля
Фиксация детского кресласистемой ISOFIX и системой
привязного крепления
(при наличии)
Система ISoFIX является
стандартизированным решением для установки детских кресел в
автомобиле, причем это решение
устраняет необходимость исполь-
зования штатных ремней безо-
пасности для фиксации детского
кресла. Все это обеспечивает более надежную фиксацию одновременно сболее легкой и более быстрой
установкой. Кресло, оснащенное системой ISoFIX,
может быть установлено только в
случае его сертификации приме-
нительно к данному автомобилю в
соответствии с требованиями норм
EcE-r44.
b230d01NF
ОСТОРОЖНО
- Узлы крепления
детского кресла
• Узлы крепления детского кресла предназначены для
восприятия только нагрузок от
детского кресла, установ-
ленного должным образом. Но
при каких обстоятельствах не
допускается их использование
для крепления штатных ремней
безопасности или дляфиксации других предметов
или оборудования в
автомобиле.
• Крепление привязной системы любым образом, отличном от
фиксации с использованием
соответствующего замка,
может привести к ее
ненормальной работе.
Page 48 of 441
Система безопасности автомобиля
38
3
Имеются этикетки ISoFIX,
расположенные в нижней части с
каждой стороны задних сидений. Эти
символы указывают положение
нижних крепежных элементов для
детских кресел. Оба задних боковых сиденья
оборудованы парой креплений
ISoFIX, так же как соответствующими
креплениями верхнего страховочного
троса на задней стороне спинки
сиденья. Крепления ISoFIX
расположены между подушкой
сиденья и спинкой сиденья,
маркированной изображением
ISoFIX.
При установке соединители детского
кресла ISoFIX должны войти в контакт
с креплениями ISoFIX транспортного
средства (фиксация сопровождается отчетливым щелчком, следует
проверить визуальные индикаторы
детского сиденья и выполнить
дополнительную проверку натяги-
ванием).
Детское кресло, сертифицированное
по универсальному стандарту EcE-r44, должно быть установлено с допол-нительным верхним страховочным
тросом, соединенным с
соответствующей точкой крепления верхнего страховочного троса на
спинке сиденья.
Детское кресло должно быть
установлено и использоваться в
соответствии с руководством по
установке, которое прилагается к
креслу, оборудованному креплениями типа ISoFIX.
ОСТОРОЖНО
• При использовании имеющейся на автомобиле системы ISOFIXдля установки детского кресла
на заднем сиденье автомобиля,
все неиспользуемые металли-
ческие части замков ремней
безопасности должны быть
соединены со своими замками,
а сами ремни безопасности
должны быть расположены за
спинкой детского кресла так,
чтобы ребенок не мог дотянуть-
ся до свободных частей ремней
безопасности и схватить их.
Незафиксированные части
замков ремней безопасности
могут дать ребенку возмож-
ность дотянуться до свободных
частей ремней безопасности,
что может привести к удушью и
к серьезным травмам или гибе-
ли ребенка, находящегося в дет-
ском кресле.
• Не кладите ничего около ниж- них замков. Также убедитесь в
том, что ремни безопасности не
цепляются за нижние замки.
orbr030023
Крепление ISoFIXИндикатор
положения
крепления ISoFIX
Page 49 of 441
3 39
Система безопасности автомобиля
Как зафиксировать детское сиденье:
1. Для фиксации детского сиденьясоедините две части замка типа
ISoFIX: одну, которая прикреплена
к креслу, и другую, которая
закреплена на заднем сиденье
автомобиля. Фиксация сопровожда-
ется отчетливым щелчком.
2. Соедините ответную часть замка привязного крепления с верхнимзамком крепления детского кресла и затяните ремень для надежной
фиксации кресла. (См. предыдущую страницу.)
ОСТОРОЖНО
• Не устанавливайте детское кресло в центр заднего
сиденья с использованием
расположенных на автомобиле
замков типа ISOFIX. Замки типа
ISOFIX предназначены только
для фиксации детского
сиденья в правой или в левой
части заднего сиденья. Не
используйте замки типа ISOFIX
не по назначению, пытаясь с ихпомощью закрепить детское
кресло в центре заднего
сиденья автомобиля.
В таком случае при
столкновении прочность
замков типа ISOFIX может
оказаться недостаточной для
удержания на месте детского
кресла, установленного в
центре заднего сиденья. Их
возможное разрушение может привести к серьезным травмамили к гибели ребенка.
(продолжение следует)(продолжение)
• Не используйте нижний замоккрепления детского кресла для
фиксации более чем одного
изделия такого рода.
Избыточное увеличение
нагрузки может привести к
разрушению (разрыву) такого
крепления, что может стать
причиной серьезных травм или
гибели ребенка.
• Фиксируйте детское кресло с креплениями типа ISOFIX или с
креплениями, совместимыми с
креплениями типа ISOFIX
только в тех местах, которые
указаны на рисунке.
• Всегда соблюдайте инструкции по установке и использованию,
предоставленные произво-
дителем детского кресла.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте, чтобы во время
установки замок сиденья и крепление системы ISOFIX
поцарапали или зажали ленту
ремня безопасности заднего
сиденья.
Page 50 of 441
Система безопасности автомобиля
40
3
Заднее боковое
сиденье (сторона
пассажира)
Заднее боковое
сиденье (сторона водителя)
Переднее
пассажирское сиденье
Крепление
(фиксирующее
устройство)
Размер
Весовая группа
Переносные
детские кресла
0 : до 10 кг
0+ : до 13 кг
I : от 9 до 18 кг Заднее
центральное сиденье
Расположение ISoFIX в автомобиле
Соответствие детских кресел местам их установки в автомо
билях,
оснащенных системой ISOFIX - для стран Европы
F ISo/L1 - XX-
g ISo/L2 - XX-
E ISo/r1 - IUF IUF -
E ISo/r1 - IUF IUF -
d ISo/r2 - IUF IUF -
c ISo/r3 - XX-
d ISo/r2 - IUF IUF -
c ISo/r3 - XX-
b ISo/F2 - IUF IUF -
b1 ISo/F2X - IUF IUF - A ISo/F3 - IUF IUF -
IUF = Пригодно для детских систем универсальной категории ISo FIX, которые разрешены для использования в данной
весовой группе.
X = Положение ISoFIX, которое не пригодно для систем униве рсальной категории ISoFIX, предназначенных для детей
данной весовой группы.
* И ISo/r2, и ISo/r3 можно устанавливать только в самое кр айнее положение на сиденье пассажира.
* Размеры и приспособления системы крепления детских кре сел ISoFIX.