JEEP COMPASS 2019 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 388, PDF Size: 6.91 MB
Page 301 of 388

KomponentaTečnost, sredstvo za podmazivanje ili originalni deo
Izbor goriva – benzinski motor od 1,4 litra Oktanski broj (RON) od najmanje 95 po specifikaciji EN228
Izbor goriva – benzinski motor od 2,4 litra Oktanski broj (RON) od najmanje 91 po specifikaciji EN228
Izbor goriva – dizel-motori Dizel-gorivo po evropskoj specifikaciji EN590
Aditiv za smanjenje emisija dizel-goriva
(UREA) AdBlue (rastvor urea tečnosti i vode) prema standardima DIN 70 070 i ISO 22241-1
OPREZ!
•Mešanje sa rashladnom tečnošću motora
(antifrizom) koji nije navedena rashladna
tečnost motora (antifriz) sa tehnologijom
organskih aditiva (OAT) može da izazove
oštećenje motora i da umanji zaštitu od
korozije. Rashladna tečnost motora
(antifriz) sa tehnologijom organskih
aditiva (OAT) je drugog sastava i ne treba
ga mešati sa rashladnom tečnošću
motora (antifriza) sa tehnologijom
hibridnih organskih aditiva (HOAT) ili bilo
kojim drugim „globalno kompatibilnim“
rashladnim sredstvom (antifrizom). Ako
se u vanrednim okolnostima u sistem
unese rashladna tečnosti motora
(antifriz) koji ne koristi OAT tehnologiju,
OPREZ!
ovlašćeni prodavac bi trebalo da ispusti,
ispere i prepuni sistem OAT rashladnom
tečnošću (usaglašenu sa standardom
MS.90032) što je moguće pre.
•Ne koristite čistu vodu ili rashladnu tečnost
motora (antifriz) na bazi alkohola. Nemojte
da koristite proizvode za suzbijanje rđe ili
antikorozivna sredstva jer možda nisu
kompatibilna sa rashladnom tečnošću
motora i mogu zapušiti hladnjak.
•Vozilo nije konstruisano za upotrebu sa
rashladnim tečnostima motora (antifrizima)
na bazi propilen-glikola. Ne preporučuje se
korišćenje rashladne tečnosti motora
(antifriza) na bazi propilen-glikola.
•Upotreba proizvoda sa specifikacijama
koje nisu navedene gore može dovesti do
OPREZ!
oštećenja motora koje nije pokriveno
garancijom.
•AdBlue tečnost koristite isključivo u
skladu sa standardima DIN 70 070 i ISO
22241-1. Druge tečnosti mogu da
uzrokuju oštećenje sistema: takođe,
emisije izduvnih gasova više ne bi bile
usklađene sa zakonom.
•Kompanije za distribuciju odgovorne su za
usklađenost svog proizvoda. Pridržavajte
se mera predostrožnosti za skladištenje i
servisiranje da biste očuvali prvobitni
kvalitet. Proizvođač vozila ne priznaje bilo
koju garanciju u slučaju kvarova i
oštećenja vozila usled upotrebe UREA
(AdBlue) tečnosti koja nije usklađena sa
odredbama.
299
Page 302 of 388

Šasija
KomponentaTečnost, sredstvo za podmazivanje ili originalni deo
Ručni menjač – ako je u opremi Preporučujemo da koristite tečnost TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE ili ekvivalentnu koja
ispunjava zahtev FCA standarda za materijale 9.55550-MZ6 ili MS.90030-M1.
Automatski menjač sa 9 brzina — ako je u
opremi Koristite samo TUTELA TRANSMISSION AS8 tečnost ili ekvivalentnu, koja ispunjava zahteve
FCA standarda za materijale 9.55550-AV5 ili MS.90030-A5. Nekorišćenje odgovarajuće tečnosti
može da utiče na rad i performanse menjača.
Jedinica za prenos snage (PTU) – ako je u
opremi Preporučujemo da koristite TUTELA TRANSMISSION B-5X ili ekvivalentnu tečnost SAE 75W-90
(API GL-5), koja ispunjava zahteve FCA standarda za materijale 9.55550-DA6.
Zadnji diferencijal (RDM) — ako je u opremi Preporučujemo da koristite TUTELA TRANSMISSION COMPAQ DRIVE ili ekvivalentnu tečnost SAE 75W-90 (API GL-5), koja ispunjava zahteve FCA standarda za materijale 9.55550-DA7.
Glavni cilindar kočionog sistema Preporučujemo da koristite kočiono ulje DOT 3, SAE J1703. Ako kočiono ulje DOT 3 nije dostupno,
onda je prihvatljivo ulje TUTELA TOP4/S, FMVSS br. 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704 ili
ekvivalentno.
Ako koristite kočiono ulje DOT 4, morate ga menjati na svaka 24 meseca bez obzira na
kilometražu.
Rashladna tečnost Rashladna tečnost R134a — ako se koristi
Količina:
Svi motori — 567g (1,25 lb)
Rashladna tečnost R-1234yf — ako se koristi
Količina:
Svi motori — 482 g (1,063 lb)
Ulje za kompresor Koristite samo ulje PAG PSD1:
Benzinski motori od 1,4 l — 120 ml (4,1 fl oz)
Koristite samo ulje PAG ND12:
Benzinski motor od 2,4l—90ml(3,0 fl oz)
Dizel-motori od 1,6l—90ml(3,0 fl oz)
Dizel-motori od 2,0l—90ml(3,0 fl oz)
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
300
Page 303 of 388

POTROŠNJA GORIVA I
EMISIJE CO
2
Brojke koje se odnose na potrošnju goriva i
emisije CO
2koje navodi proizvođač
zasnovane su na testiranjima odobrenja tipa
utvrđenim standardima primenljivim u zemlji
u kojoj je vozilo registrovano.
Tip rute, uslovi saobraćaja, vremenski
uslovi, stil vožnje, opšte stanje vozila, godina
modela / oprema / dodatna oprema,
upotreba sistema klima-uređaja,
opterećenje vozila, prisustvo krovnog
nosača i druge situacije koje mogu loše
uticati na aerodinamiku ili otpor vetru mogu
rezultirati drugačijim vrednostima potrošnje
goriva od onih koje su navedene. Potrošnja goriva će se ustaliti tek kada
pređete 1864 milje (3000 km).
Da biste pronašli određene brojke koje se
odnose na potrošnju goriva i emisije CO2za
ovo vozilo, pogledajte podatke u Sertifikatu o
usklađenosti i povezanoj dokumentaciji
isporučenoj sa vozilom.
MOPAR DODATNA OPREMA
Autentična dodatna oprema
kompanije Mopar
• U nastavku je naveden samo deo od mnoštva autentične dodatne opreme za
Jeep koju proizvodi kompanija Mopar i koja
uključuje delove čije su fizičke
karakteristike, izgled i funkcionalnost
posebno osmišljeni za vaš Jeep. • Izborom autentične dodatne opreme
dobijate mnogo više od izražajnog stila,
izvanredne zaštite ili ekstremne zabave –
takođe ćete uživati u prednostima vašeg
vozila unapređenog dodatnom opremom
koju je temeljno ispitao i odobrio
proizvođač.
• Da biste pogledali ceo asortiman autentične dodatne opreme za Jeep koju
proizvodi kompanija Mopar, posetite
lokalnog prodavca.
NAPOMENA:
Svi delovi su dostupni do isteka zaliha.
EKSTERIJER:
• Zaštitne šine • Poklopac prednjeg dela • Oznake na haubi i karoseriji
• Točkovi • Zaštita od prskanja • Deflektori vazduha
• Zaključavanje upravljača • Čep rezervoara za gorivo sa zaključavanjem • Priključak za kuku
• Okvir registarske tablice • Poklopci ventila
• Oprema za vuču
301
Page 304 of 388

ENTERIJER:
• Premium patosnice• Komplet za bezbednost na putu• Liveno tovarno korito
• Bezbednosni poklopci • Komplet svetlih pedala• Kožni enterijer kompanije Katzkin
• Prostirke za sve vremenske uslove • Zaštita praga vrata• Prostirka za tovarni prostor
• Mreža za tovar • Pribor za rukovanje tovarom
ELEKTRONIKA:
• Daljinsko pokretanje • Nadogradnja zvučnika• Sistem elektronskog praćenja vozila
NOSAČI:
• Nosač za bicikle koji se montira na kuku • Krovni nosač za skije i daske za sneg • Krovni nosač za bicikle
• Krovni prtljažnik • Krovni nosač opreme za vodene sportove • Nosač za krovni prtljažnik
• Krovne šine • Poprečne šine• Krovni nosač za kanu
• Krovni nosač za dasku za surfovanje
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
302
Page 305 of 388

BEZBEDNOST NA MREŽI
Vozilo je možda povezano putem žičanih i
bežičnih mreža. Ove mreže omogućavaju
vozilu da šalje i prima informacije. Ove
informacije omogućavaju sistemima i
funkcijama u vozilu da ispravno funkcionišu.
Vozilo je možda opremljeno određenim
bezbednosnim funkcijama kako bi se
umanjio rizik od neovlašćenog i nezakonitog
pristupa sistemima i bežičnoj komunikaciji
vozila. Tehnologija softvera vozila nastavlja
da se razvija vremenom, a kompanija FCA,
zajedno sa svojim dobavljačima, procenjuje i
preduzima odgovarajuće korake po potrebi.
Slično kao u slučaju računara ili drugih
uređaja, softver vozila može da zahteva
ažuriranje kako bi se poboljšale
upotrebljivost i performanse sistema ili da bi
se smanjio potencijalni rizik od
neovlašćenog ili nezakonitog pristupa
sistemima računara.
Rizik od neovlašćenog i nezakonitog
pristupa sistemima vozila može i dalje da
postoji, čak i ako je instalirana najnovija
verzija softvera vozila (poput Uconnect
softvera).
UPOZORENJE!
• Nije moguće znati niti predvideti svemoguće ishode u slučaju
nedozvoljenog pristupa sistemu vozila.
Moguće je da bi sistemi vozila,
uključujući sisteme koji se tiču
bezbednosti, mogli da budu ugroženi ili
bi moglo da dođe do gubitka kontrole
nad vozilom što bi moglo da dovede do
saobraćajne nezgode koja uključuje
ozbiljne povrede ili smrt.
• Umetnite SAMO one medije (npr. USB,
SD kartica ili CD) u vozilo ako potiču iz
pouzdanog izvora. Mediji nepoznatog
porekla mogu da sadrže zlonamerni
softver koji, ako se instalira u vozilo,
može da poveća mogućnost
ugrožavanja sistema vozila.
• Kao i uvek, ako primetite neuobičajeno
ponašanje vozila, odmah odvezite
vozilo kod najbližeg ovlašćenog
prodavca.
NAPOMENA:
• FCA ili prodavac mogu da vam se obrate direktno po pitanju ažuriranja softvera. • Kako bi se dodatno poboljšala bezbednost
vozila i da bi se umanjio potencijalni rizik od
narušavanja bezbednosti, vlasnici vozila
trebalo bi da postupe na sledeći način: – Povezujte i koristite samo medijske
uređaje od poverenja (npr. lične
mobilne telefone, USB uređaje,
CD-ove).
Privatnost bilo koje bežične ili žičane
komunikacije ne može da se garantuje.
Treće strane mogu nezakonito da presretnu
informacije i privatnu komunikaciju bez
vašeg pristanka. Više informacija potražite u
odeljku „Bezbednost na mreži
dijagnostičkog sistema u vozilu (OBD II)“ u
poglavlju „Upoznavanje sa instrument
tablom“ u korisničkom priručniku.
303
Page 306 of 388

UCONNECT 3 SA EKRANOM OD 5 INČA — AKO JE U OPREMI
Uconnect 3 sa ekranom od 5 inča – brzi pregled
Uconnect 3 sa ekranom od 5 inča – dugmad radija
1 — Dugme RADIO
2 — Dugme „COMPASS“ (KOMPAS)
3 — Dugme „SETTINGS“ (POSTAVKE)
4 — Dugme „MORE“ (VIŠE funkcija)
5 — Dugme „BROWSE/ENTER“ (PREGLED/UNOS) — Dugme
„TUNE/SCROLL“ (PODEŠAVANJE/POMERANJE)6 — Dugme „SCREEN OFF“ (ISKLJUČIVANJE EKRANA)
7 — Dugme „MUTE“ (ISKLJUČIVANJE ZVUKA)
8 — Uključivanje/isključivanje sistema — dugme VOLUME (Jačina
zvuka)
9 — Dugme Uconnect PHONE (Uconnect TELEFON)
10 — Dugme „MEDIA“ (MEDIJI)
MULTIMEDIJA
304
Page 307 of 388

OPREZ!
NEMOJTE pričvršćivati nikakve
predmete na dodirni ekran jer to može
dovesti do njegovog oštećenja.
Podešavanje sata
Da biste započeli postupak podešavanja
sata:
1. Pritisnite dugme „Settings“ (Postavke) naprednjoj ploči, pa pritisnite dugme „Clock
and Date“ (Sat i datum).
2.
Pritisnite dugme „Set Time“ (Podešavanje
vremena) na dodirnom ekranu.
3. Pritisnite strelicu „Up“ (Nagore) ili „Down“ (Nadole) da biste podesili sate ili minute
pa izaberite dugme „AM“ (Pre podne) ili
„FM“ (Posle podne) na dodirnom ekranu.
Možete i da izaberete 12-časovni ili 24-
časovni format pritiskom na željeno
dugme na dodirnom ekranu.
4. Kada podesite vreme, pritisnite dugme „Done“ (Završeno) na dodirnom ekranu
da biste izašli iz ekrana za vreme. NAPOMENA:
U meniju za podešavanje sata možete da
izaberete i opciju „Display Clock“ (Prikazuj
sat). Opcija „Display Clock“ (Prikazuj sat)
uključuje/isključuje prikazivanje sata u
statusnoj traci.
Podešavanje zvuka
1. Pritisnite dugme „Settings“ (Postavke) na
prednjoj ploči.
2. Pomerite nadole i pritisnite dugme „Audio“ na dodirnom ekranu ako želite da
otvorite meni Audio (Zvuk).
3. U meniju „Audio“ (Zvuk) se nalaze sledeće opcije pomoću kojih možete da
prilagodite postavke zvuka.
Equalizer (Ekvalizator)
Pritisnite „Equalizer“ (Ekvalizator) na
dodirnom ekranu ako želite da podesite
niske, srednje i visoke tonove. Pomoću
dugmeta „+“ ili „-“ na dodirnom ekranu
možete da podesite željene postavke
ekvalizatora. Balance/Fade (Balans / postepeno
utišavanje zvuka)
Pritisnite dugme „Balance/Fade“ (Balans
zvuka / Postepeno smanjenje zvuka) na
dodirnom ekranu ako želite da podesite zvuk
na zvučnicima. Pomoću dugmadi sa
strelicom na dodirnom ekranu možete da
podesite nivo zvuka sa prednjih i zadnjih
zvučnika i sa zvučnika sa leve i desne
strane. Pritisnite dugme „C“ na dodirnom
ekranu da biste vratili balans i postepeno
utišavanje zvuka na fabričke postavke.
„Speed Adjusted Volume“ (Usklađivanje
jačine zvuka sa brzinom) — ako je u
opremi
Pritisnite dugme „Speed Adjusted Volume“
(Jačina zvuka prilagođena brzini) na
dodirnom ekranu i izaberite OFF
(ISKLJUČENO), 1, 2 ili 3. Ta funkcija
povećava jačinu zvuka srazmerno
povećanju brzine vozila.
305
Page 308 of 388

„Loudness“ (Glasnoća) — ako je u
opremi
Pritisnite dugme „Loudness“ (Glasnoća) na
dodirnom ekranu ako želite da izaberete
funkciju glasnoće. Ako je aktivirana, ta
funkcija poboljšava kvalitet zvuka pri manjoj
jačini zvuka.
„Surround Sound“ (Okružujući zvuk) —
ako je u opremi
Pritisnite dugme „Surround Sound“
(Okružujući zvuk) na dodirnom ekranu,
izaberite „On“ (Uključeno) ili „Off“
(Isključeno) a zatim pritisnite dugme sa
strelicom unazad na dodirnom ekranu. Kada
je ova funkcija aktivirana, ona obezbeđuje
simulaciju režima okružujućeg zvuka.Rad radio uređajaRučno memorisanje radio stanica
Radio može da memoriše do 12 predefinisanih
vrednosti u svakom režimu. Na vrhu ekrana
radija su vidljive četiri memorisane stavke.
Pritisnite dugme „All“ (Sve) na dodirnom ekranu
početnog ekrana za radio ako želite da se
prikažu sve stanice memorisane u tom režimu.
Da biste ručno memorisali radio stanicu,
pratite sledeće korake:
1. Podesite radio na željenu stanicu.
2. Pritisnite i zadržite željeno numerisanodugme na dodirnom ekranu duže od dve
sekunde ili dok ne čujete zvučni signal
potvrde.
Dugmad Seek Next/Previous (Traženje
unapred/unazad)
• Pritisnite dugme za traženje nagore ili nadole da biste potražili radio-stanice koje
rade u AM, FM ili DAB opsegu.
• Zadržite bilo koje od ova dva dugmeta da biste preskočili stanicu bez zaustavljanja.
Rad radio uređaja
1 — „Radio Station Preset“ (Memorisane
radio-stanice)
2 — „All Presets“ (Sve memorisane
stanice)
3 — „Seek Next“ (Traženje unapred)
4 — „Audio Settings“ (Postavke zvuka)
5 — „Station Information“ (Informacije o
stanici)
6 — „Direct Tune“ (Direktno podešavanje)
7 — „Radio Band“ (Radio opseg)
8 — „Seek Previous“ (Traženje unazad)
MULTIMEDIJA
306
Page 309 of 388

Rad USB/audio priključka (AUX) /
Bluetooth-a
USB/AUX
USB/AUX priključak se nalazi u centru
prostora za birač stepena prenosa, ispod
komandi sistema za klimatizaciju.• Režim USB/iPod se aktivira kada se u USB
priključak stavi USB fleš ili kabl za iPod, ili
pritiskom na dugme „MEDIA“ (MEDIJI) na
prednjoj ploči ispod ekrana. U režimu za
multimediju pritisnite dugme „Source“
(Izvor) na dodirnom ekranu i izaberite
„USB/iPod“ (USB/iPod).
NAPOMENA:
USB izvor će prikazivati „iPod“ samo kad je
na USB priključak povezan uređaj
kompanije Apple.
• Pritisnite dugme „MEDIA“ (MEDIJI) na prednjoj ploči a zatim pritisnite dugme
„Source“ (Izvor) na dodirnom ekranu pa
izaberite „USB/iPod“ da biste promenili
režim na USB uređaj. Ako je uređaj
povezan, muzika sa njega će se puštati
preko zvučnika vozila.
Audio priključak (AUX)
AUX priključak omogućava da se prenosni
uređaj, kao što je MP3 plejer ili iPod, priključi
na radio i koristi zvučni sistem vozila i,
pomoću audio-kabla od 3,5 mm, pojača izvor
i reprodukuje ga kroz zvučnike vozila.
• Pritisnite dugme MEDIA (MEDIJI) na prednjoj ploči, a zatim pritisnite dugme „Source“ (Izvor) na dodirnom ekranu, pa
izaberite AUX da biste promenili režim na
AUX.
• Funkcije prenosnog uređaja se kontrolišu pomoću njegovih dugmadi. Međutim,
jačina zvuka se može kontrolisati pomoću
radija ili prenosnog uređaja.
Bluetooth
Ako koristite uređaj koji podržava Bluetooth,
možda ćete moći da emitujete muziku na
zvučnom sistemu vozila.
Pritisnite dugme MEDIA (MEDIJI) na
prednjoj ploči, a zatim pritisnite dugme
„Source“ (Izvor) na dodirnom ekranu, pa
izaberite „Bluetooth“ da biste promenili režim
na Bluetooth. Ako je uređaj uparen, muzika
sa njega će se puštati preko zvučnika vozila.
NAPOMENA:
Ako u okviru Bluetooth podešavanja uređaja
menjate ime uređaja (tamo gde je to
moguće), a uređaj je povezan na Bluetooth
sistem vozila, sistem će promeniti pesmu
koja se trenutno pušta.
USB priključak i audio priključak (AUX)
1 — USB priključak
2 — AUX/Audio priključak
307
Page 310 of 388

Uconnect 3 sa ekranom od 5 inča –
raspoloživi multimedijski centri
Uconnect 3 Centar zamultimediju
(USB, AUX
priključci) Udaljeni USB
priključak
(potpuno
funkcionalan)
SO
S = Standardna oprema
O = Opciona oprema
Odgovor glasom na SMS (nije
kompatibilno sa mobilnim telefonima
iPhone)
Kada je Uconnect sistem uparen sa
kompatibilnim mobilnim uređajem, on može
da objavljuje nove dolazne poruke i da vam
ih pročita preko audio sistema vozila. Na
poruku možete odgovoriti korišćenjem
funkcije za prepoznavanje govora, biranjem
il izgovaranjem jedne od 18 predefinisanih
poruka.
Evo kako:
1. Pritisnite dugme za prepoznavanje glasa (VR)
ili dugme „Phone“ (Telefon) i
sačekajte zvučni signal, a zatim izgovorite „Reply“ (Odgovori). Uconnect
će vas pitati: „Please say the message
you would like to send“ (Izgovorite poruku
koju želite da pošaljete).
2. Posle zvučnog signala, izgovorite jednu od unapred definisanih poruka. (Ako
niste sigurni, možete reći „Help“
(Pomoć)). Uconnect će vam pročitati
raspoložive predefinisane poruke.
3. Čim čujete poruku koju želite da pošaljete, možete da prekinete listu upita
pritiskanjem dugmeta „Uconnect Phone“
i izgovaranjem fraze. Uconnect će
potvrditi poruku tako što će vam je
pročitati.
4. Pritisnite dugme „Phone“ (Telefon) i recite „Send“ (Pošalji).
UNAPRED DEFINISANI ODGOVORI ZA
SMS
„Yes“ (Da.) „Stuck in
traffic.“ (U
saobraćajnoj sam gužvi.) „See you
later.“
(Vidimo se kasnije.)
„No.“ (Ne.) „Start without
me.“ (Počnite bez mene.) „I’ll be late.“
(Kasnim.)
UNAPRED DEFINISANI ODGOVORI ZA
SMS
„Okay.“
(U redu). „Where are
you?“
(Gde si?) „I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45, 60> *
minutes late.“
(Kasnim <5, 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60> *
minuta.)
„Call me.“
(Pozovi me.) „Are you
there yet?“ (Jesi li
stigao/la?)
„I’ll call you
later.“ (Zvaću te kasnije.) „I need
directions.“
(Kaži mi kuda da idem.) „See you in
<5, 10, 15,20, 25, 30, 45, 60> *
minutes.“
(Vidimo se za <5, 10,
15, 20, 25,
30, 45, 60> * minuta.)
„I’m on my
way.“
(Krećem.) „Can’t talk
right now.“ (Ne mogu sada da
pričam.)
„I’m lost.“
(Izgubio sam se.) „Thanks.“
(Hvala.)
*Koristite samo navedene brojeve jer sistem
u suprotnom možda neće pravilno preneti
poruku.
MULTIMEDIJA
308