JEEP COMPASS 2020 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 396, PDF Size: 9.66 MB
Page 61 of 396

59
CSOMAGTÉRAJTÓ
Nyitás
A csomagtérajtó kinyitása
A csomagtérajtó kioldható a felső konzol
kapcsolójával, a külső kilinccsel vagy a
távirányítóval (ha része a felszereltségnek).
A felső konzol kapcsolója és a távirányító
(ha része a felszereltségnek) kioldja a
csomagtérajtót, ha az nyitott vagy zárt álla-
potban van. A külső kilincs használatához a
csomagtérajtó zárjának nyitva kell lennie.
Csomagtérajtó nyitása MEGJEGYZÉS:
A csomagtérajtó zárásához vagy nyitásához
használja az ajtókárpiton lévő belső záró-/
nyitógombot vagy a távirányítót. Az ajtón és
a külső ajtózár hengerén lévő kézi ajtózár
nem zárja be és nyitja ki a csomagtérajtót.
Lezárás
Fogja meg a csomagtérajtó húzófo
-
gantyúját, és kezdje el leengedni a csomag -
térajtót. Engedje el a fogantyút, ha a
csomagtérajtó eléri az önzáró helyzetet.
Csomagtérajtó húzófogantyúja/a cso -
magtérajtó becsukása
MEGJEGYZÉS:
A csomagtérajtó becsukása előtt elle -
nőrizze, hogy Önnél van-e a kulcs, mivel a
csomagtérajtó zárja is bezárulhat.
FIGYELEM!
Nyitott csomagtérajtóval történő utazásnál
mérgező kipufogógázok áramolhatnak az
utastérbe. Ezek a gázok károsak lehetnek
a vezető és az utasok egészségére. A
gépkocsival történő utazás során tartsa
csukva a csomagtérajtót.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 59
Page 62 of 396

A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
60
Elektromosan nyitható csomagtérajtó – ha
része a felszereltségnek
Az elektromosan nyitható csomag-
térajtó a távirányítóval, a külső
kilinccsel és a felső konzol gomb -
jával is nyitható és zárható, vala -
mint a bal felső burkolaton lévő
csomagtérajtó kapcsolóval, ha a csomagté -
rajtó nyitva van.
A fenti eljárások bármelyikének alkalma -
zása a következőket eredményezi:
Ha a csomagtérajtó teljesen be van
csukva, a csomagtérajtó kinyílik.
Ha a csomagtérajtó teljesen nyitva van, a
csomagtérajtó becsukódik.
Ha a csomagtérajtó mozgásban van, a
csomagtérajtó mozgása megfordul.
A távirányító és a felső konzol gombja
kinyitja a csomagtérajtó zárját, ha az zárva
van. A külső kilincs használatához a
csomagtérajtó zárjának nyitva kell lennie.
Az elektromosan nyitható csomagtérajtó
kinyitásához vagy becsukásához öt másod -
percen belül nyomja meg kétszer a gombot
a távirányítón. Ha a távirányító csomagtérajtó gombját
kétszer megnyomja, az irányjelzők kétszer
felvillannak, ezzel jelezve, hogy a csomag
-
térajtó nyitódik vagy csukódik (ha a „Flash
Lamps with Lock” (Záráskor felvillanó
lámpák) funkció engedélyezve van a Ucon -
nect beállításoknál), és a csomagtérajtó
hangjelzése lesz hallható. Bővebb informá -
ciót a használati útmutató „Multimédia”
bekezdésének „Uconnect beállítások” c.
részében talál.
MEGJEGYZÉS:
A csomagtérajtó becsukása előtt elle -
nőrizze, hogy Önnél van-e a kulcs, mivel
a csomagtérajtó zárja is bezárulhat.
A csomagtérajtó zárásához vagy nyitá -
sához használja az ajtókárpiton lévő
belső záró-/nyitógombot vagy a távirá -
nyítót. Az ajtón és a külső ajtózár
hengerén lévő kézi ajtózár nem zárja be
és nyitja ki a csomagtérajtót. A gépkocsi bezárása
MEGJEGYZÉS:
A csomagtérajtó nem fog kinyílni vagy
bezáródni, ha a fokozatválasztó sebes-
ségben van vagy a gépkocsi sebessége
0 km/h (0 mph) fölött van.
Amennyiben valami akadályozza az
elektromos működtetésű csomagtérajtó
becsukását vagy nyitását, a csomagté
-
rajtó visszaáll becsukott vagy nyitott pozí -
cióba, feltéve, ha kellő mértékű
ellenállásba ütközik.
A csomagtérajtó nyílásának oldalsó része
becsípődés-érzékelőket tartalmaz.
Amennyiben ezen csíkok bármiféle
nyomást érzékelnek, a csomagtérajtó
visszaáll a nyitott pozícióba.
FIGYELEM!
Elektromos működtetés esetén fennáll a
személyi sérülés és a rakomány károso -
dásának kockázata. Győződjön meg róla,
hogy semmi és senki nincs a csomagté -
rajtó útjában. Elindulás előtt feltétlenül
csukja be és reteszelje a csomagtérajtót.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 60
Page 63 of 396

61
Amennyiben az elektromos működtetésű
csomagtérajtó több akadályba is ütközik
egyetlen ciklus alatt, a rendszer automati-
kusan leáll. Ilyen esetben a csomagté -
rajtót manuálisan kell kinyitni vagy
becsukni.
Az elektromos működtetésű csomagtérajtó
−30 °C (−22 °F) alatti és 65 °C (150 °F)
feletti hőmérsékleten nem működik. Az
elektromos működtetésű csomagtérajtó
kapcsolójának megnyomása előtt ne
felejtse el letakarítani a havat vagy jeget a
csomagtérajtóról.
Ha a csomagtérajtót hosszabb időre
nyitva hagyják, előfordulhat, hogy a
csomagtérajtót manuálisan kell becsukni
az elektromosan nyitható csomagtérajtó
tápellátási funkciójának visszaállítá -
sához.
A csomagtérajtót gázrugók tartják meg
nyitott helyzetben. Mivel a hőmérséklet
csökkenésével a gáz nyomása is
csökken, hideg időben előfordulhat, hogy
kézzel kell segíteni a gázrugók műkö -
dését a csomagtérajtó nyitása közben.
Mielőtt elindulna a gépkocsival, elle -
nőrizze, hogy nincs-e a csomagtérajtó
nyitott állapotára figyelmeztető üzenet
vagy figyelmeztető jelzőlámpa a műszer -
csoporton. Ennek elmulasztása esetén
előfordulhat, hogy véletlenül nyitott
csomagtérajtóval indul útnak.
Ha a csomagtérajtó éppen elektromosan
csukódik, és a gépkocsit sebességbe
teszi, a csomagtérajtó folytatja elekt -
romos lecsukódását. Azonban a gépkocsi
mozgása azt eredményezheti, hogy a
rendszer akadályt észlel.
Amennyiben az elektronikus csomagté -
rajtó kioldó fogantyúját megnyomják,
miközben az elektromosan nyitható
csomagtérajtó éppen kinyílik, a csomag -
térajtó motorja kiold, lehetővé téve a
manuális működtetést.
Amennyiben az elektronikus csomagté -
rajtó kioldó fogantyúját megnyomják,
miközben az elektromosan nyitható
csomagtérajtó éppen becsukódik, a
csomagtérajtó visszaáll a teljesen nyitott
pozícióba. MEGJEGYZÉS:
Hagyja, hogy az elektromos rendszer
kinyissa a csomagtérajtót. A csomagtérajtó
kézzel történő lenyomása vagy felhúzása
aktiválhatja a csomagtérajtó akadályérzé
-
kelő funkcióját, és leállhat az elektromos
működés, vagy megfordulhat a mozgás
iránya.
FIGYELEM!
Nyitott csomagtérajtóval történő utazásnál
mérgező kipufogógázok áramolhatnak az
utastérbe. Ezek a gázok károsak lehetnek a
vezető és az utasok egészségére. A gépko -
csival történő utazás során tartsa csukva a
csomagtérajtót.
Ha kénytelen nyitott csomagtérajtóval
haladni, feltétlenül húzza fel az összes
ablakot, és kapcsolja a legmagasabb foko -
zatra a légkondicionáló ventilátorát. Ne
kapcsolja be a belsőlevegő-keringetést.
FIGYELEM!
Személyi sérülés történhet vagy a cso -
mag megsérülhet a csomagtérajtó útjába
kerülés esetén. A csomagtérajtó működte -
tése előtt biztosítsa, hogy semmi ne
legyen az útjában.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 61
Page 64 of 396

A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
62
BELSŐ FELSZERELTSÉG
Tápaljzatok
Gépkocsija 12 V-os (13 A) elektromos tápal-
jzatokkal van felszerelve, amelyek mobilte -
lefonok, kisebb elektronikus eszközök és
egyéb, kis áramigényű elektromos kiegé -
szítők tápellátásaként használhatók. Az
elektromos tápaljzatok „kulcs” vagy „akku -
mulátor” szimbólummal vannak ellátva,
jelezvén, hogy hogyan kapják tápellátá -
sukat. A „kulcs” szimbólummal ellátott elekt -
romos tápaljzatok akkor kapnak áramot, ha
a gyújtást ON (BE) vagy ACC (TARTOZÉK)
állásba kapcsolják, míg az „akkumulátor”
szimbólummal ellátott elektromos tápal -
jzatok közvetlenül az akkumulátorhoz csat -
lakoznak, és tápellátásuk folyamatos.
MEGJEGYZÉS:
Az akkumulátor kisülés elleni védelméhez a
tápellátást biztosító csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatott eszközöket távolítsa el vagy
kapcsolja ki, amikor nem használja a gépko -
csit. Az első tápaljzat a műszerfalon, a közép
-
konzolon található.
Első elektromos tápaljzat Az első elektromos tápaljzat mellett egy
másik tápaljzat is lehet a hátsó raktérben
(ha része a felszereltségnek).
Hátsó csomagtéri elektromos csatlako -
zóaljzat – ha része a felszereltségnek
MEGJEGYZÉS:
A hátsó raktér tápaljzata – ha része a felsze -
reltségnek – „csak gyújtással működő”
tápellátásról állandó „akkumulátoros” tápel -
látásra is átkapcsolható. További informáci -
ókért keressen fel egy márkakereskedőt.
VIGYÁZAT!
Az elektromos tápaljzatok kizárólag elekt -
romos tartozékok csatlakozódugóihoz
valók. Ne helyezzen semmilyen más tár -
gyat a tápaljzatokba, mert ezzel kárt tesz
az aljzatban, és kiolvasztja a biztosítékot.
A tápaljzat nem megfelelő használata
olyan károkat okozhat, amelyekre nem
vonatkozik az új gépkocsikra vonatkozó
korlátozott garancia.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 62
Page 65 of 396

63
Elektromos inverter — ha része a
felszereltségnek
Az elektromos inverter elhelyezkedése
A középkonzol hátsó részén van egy 230 V-os,
150 wattos inverteraljzat az egyenáram váltóá -
rammá alakításához. Ez az aljzat mobiltelefonok,
elektronikus és egyéb olyan, kis áramfelvételű
eszközök áramellátására alkalmas, amelyek
maximum 150 W-os teljesítményt igényelnek.
Bizonyos csúcsminőségű játékok – csakúgy mint
a legtöbb elektromos eszköz – teljesítmé -
nyigénye meghaladja az említett határértéket.
Az elektromos inverter aljzatának bekap -
csolásához csatlakoztassa az eszközt. Az
eszköz leválasztásakor az aljzat automati -
kusan kikapcsol.
FIGYELEM!
A súlyos sérülés vagy haláleset elkerü -
lése érdekében:
A 12 V-os csatlakozóaljzatok bármelyi -
kébe kizárólag az ilyen típusú aljza -
tokhoz tervezett berendezések
csatlakoztathatók.
Ne érintse meg a csatlakozóaljzatokat
nedves kézzel.
Az aljzatok fedelét tartsa lezárva, ha
nem használja azokat, ill. amikor a
gépkocsi mozgásban van.
Ha az aljzatokat nem megfelelően
kezelik, az elektromos áramütést és
meghibásodást okozhat.
VIGYÁZAT!
Sok csatlakoztatható készülék (pl.
mobiltelefonok stb.) elektromos áramot
vesznek fel a gépkocsi akkumuláto -
rából, még akkor is, ha épp nincsenek
használatban. Szélsőséges esetben, ha
elég hosszú ideig vannak csatlakoz-
tatva, akkor a gépkocsi akkumulátora
olyan mértékben képes töltést veszíteni,
hogy az károsan befolyásolja az akku -
mulátor élettartamát, és/vagy megaka -
dályozza a motor indítását.
A nagy áramfelvételű készülékek (pl.
hűtők, porszívók, lámpák stb.) még inten -
zívebben gyengítik az akkumulátort. Ilyen
eszközöket kizárólag időszakos jelleggel
és csak a legnagyobb elővigyázatosság
mellett használjon.
Nagy áramfelvételű berendezések
használatát követően, vagy olyan
időszakok után, amikor a motor már
hosszú ideje nem járt (de fogyasztók
csatlakoznak az aljzatokhoz), a gépko -
csit kellően hosszú ideig kell használni
ahhoz, hogy a generátor fel tudja tölteni
az akkumulátort.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 63
Page 66 of 396

A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
64
(Folytatás)
Az áramátalakító beépített túlterhelés elleni
védelemmel rendelkezik. Ha a 150 wattos
névleges teljesítményt meghaladja, az
áramátalakító automatikusan kikapcsol.
Amint az elektromos készüléket kihúzza a
csatlakozóaljzatból, az áramátalakító auto-
matikusan visszakapcsol. Az áramkör túlter -
helésének elkerüléséhez az áramátalakító
használata előtt ellenőrizze az elektromos
készüléken feltüntetett névleges teljesít -
ményt.TETŐCSOMAGTARTÓ – HA
RÉSZE A FELSZERELT -
SÉGNEK
A tetőcsomagtartóval szerelt gépkocsik
tetején szállított teher tömege nem lehet
több, mint 68 kg (150 font), és ezt egyenle -
tesen kell elosztani a rakfelületen.
Mindig használjon keresztrudakat, ha
poggyászt helyez a tetőcsomagtartóra.
Gyakran ellenőrizze a hevedereket, és
győződjön meg arról, hogy a rakomány
szorosan van rögzítve.
MEGJEGYZÉS:
Keresztrudakat a hivatalos márkakeres -
kedők tudnak beszerezni a Mopar parts
vállalattól.
A külső csomagtartók nem növelik meg a
gépkocsi teljes teherbírását. Ügyeljen arra,
hogy a gépkocsi belső terében lévő utasok
és a poggyász össztömege, valamint a
külső csomagtartón lévő tömeg együttesen
ne haladja meg a gépkocsi teherbírását.
FIGYELEM!
A súlyos sérülés vagy haláleset elkerü -
lése érdekében:
Ne helyezzen tárgyakat a csatlakozóal -
jzatokba.
Ne érintse meg a csatlakozóaljzatokat
nedves kézzel.
A fedelet tartsa lezárva, amikor nem
használja az aljzatot.
Ha az aljzatokat nem megfelelően
kezelik, az elektromos áramütést és
meghibásodást okozhat.
FIGYELEM!
A gépkocsi elindulása előtt a tetőrako -
mányt biztonságosan rögzíteni kell. A
nem megfelelően rögzített tetőrakomány
– különösen nagy sebességnél – lerepül -
het a gépkocsiról, ami személyi sérülést
vagy anyagi kárt okozhat. Amikor rako -
mányt szállít a tetőcsomagtartón, mindig a
tetőcsomagtartóra vonatkozó figyelmezte -
téseket szem előtt tartva járjon el.
VIGYÁZAT!
A tetőcsomagtartó és a gépkocsi káro -
sodását elkerülendő a teher ne haladja
meg a tetőcsomagtartóra vonatkozó
maximális terhelhetőségi határértéket.
Amennyire csak lehet, mindig ossza el
egyenletesen a nehéz terhelést, és
rögzítse megfelelően a tetőcsomag -
tartón szállított tárgyat.
A szélvédőn túlnyúló hosszú tárgyakat a
gépkocsi elejéhez és hátuljához is
hozzá kell rögzíteni.
A gépkocsi teteje és a tetőrakomány
közé helyezzen takarót vagy egyéb
védőeszközt.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 64
Page 67 of 396

65
KÖRNYEZETVÉDELMI
RENDSZEREK – HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK
Benzin-részecskeszűrő (GPF) – Csak
2,0 l-es benzines T4 változatok esetén
A benzin-részecskeszűrő egy, a kipufogó-
rendszer fontos részét képező mechanikus
szűrő, amely felfogja a 2,0 l-es T4 benzin -
motorok kipufogógázaiban jelen lévő szén -
részecskéket.
A részecskeszűrő arra szolgál, hogy közel
teljes mértékben eltávolítsa a szénrészecs -
kéket– a jelenlegi/későbbi előírásoknak és
szabványoknak megfelelően. A szűrő ténylegesen felfogja a részecs
-
kéket, tehát tisztítást (regenerálást) igényel
a normál vezetés során, amellyel a szénré -
szecskék eltávolíthatók. A regenerálás
folyamatát a motorvezérlő egység automati -
kusan kezeli a szűrő állapotának és a
gépkocsihasználat jellegének megfelelően.
A következő adódhat a regenerálás során:
megnövekedett zaj, vibráció és durvaság
(NVH), valamint csökkent motorteljesít -
mény.
A szűrő állapotának függvényében
üzenetek jelenhetnek meg a műszercsoport
kijelzőjén. További információért tekintse
meg „A műszerfal ismertetése” című fejezet
„Figyelmeztető lámpák és üzenetek” című
részét.
Ha nehéz vagy nagy méretű tárgyat
szállít a tetőcsomagtartón, akkor lassan
vezessen, és óvatosan vegye a kanya -
rokat. A szél ereje – legyen az akár
természetes eredetű vagy származzon
közel elhaladó teherautóktól – hirtelen
jelentkező felfelé irányuló erőt fejt ki a
tetőrakományra. Nem ajánlott nagy
méretű lapos tárgyakat, például fala -
pokat vagy szörfdeszkákat szállítani,
mivel fennáll a szállított tárgy és a
gépkocsi károsodásának veszélye.
A terheket először mindig a keresztru -
dakhoz kell rögzíteni. Szükség esetén
használjon rögzítőhurkokat kiegészítő
rögzítőpontokként. A rögzítőhurkok
csak kiegészítő rögzítési pontként hasz-
nálandók. Ne használjon racsnis szer -
kezetet a rögzítőhurkokhoz. Gyakran
ellenőrizze a hevedereket, és
győződjön meg arról, hogy a rakomány
szorosan van rögzítve.
VIGYÁZAT! (Folytatás)
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 65
Page 68 of 396

66
A MŰSZERFAL ISMERTETÉSE
MŰSZERCSOPORT
KIJELZŐJE
Egyes gépkocsik műszercsoport-kijelzővel
rendelkeznek, amely hasznos információkat
szolgáltat a vezető számára. Amikor a
gyújtás OFF (KI) üzemmódban van, az ajtó
nyitása/zárása aktiválja a kijelzőt, amely a
kilométer-számlálón megjeleníti a megtett
kilométerek vagy mérföldek számát. A
műszercsoport kijelzője fontos informáci-
ókat jelenít meg a gépkocsi egyes rendsze -
reiről és funkcióiról. A műszerfalon található
vezetői információs kijelző segítségével a
műszercsoport-kijelző képes megjeleníteni
az egyes rendszerek működési állapotát,
valamint figyelmeztetést küldeni az eset -
leges problémákról. A kormánykerékre
rögzített kezelőszervekkel áttekintheti az
egyes fő- és almenüket, illetve megnyithatja
azokat. Hozzáférhet a szükséges informáci -
ókhoz, valamint kiválaszthatja és módosít -
hatja az értékeket.
A műszercsoport kijelzőjének elhelyezke -
dése és kezelőszervei
A műszercsoport kijelző a műszercsoporton
belül elhelyezkedő eszköz, amelyet a
vezető interaktív módon használhat.
Az alap műszercsoport kijelzőjének elhe -
lyezkedése és kezelőszervei
A prémium műszercsoport kijelzőjének elhelyezkedése és kezelőszervei A műszercsoport kijelzőjének menüje az
alábbi menüelemekből áll (felszereltségtől
függően):Speedometer (Sebességmérő)
Vehicle Info (Gépkocsi-információ)
Driver Assist (Vezetéssegítés)
Fuel Economy (Üzemanyag-fogyasztás)
Trip (Út)
Stop/Start (ha része a felszereltségnek)
Audio (Audiorendszer)
Messages (Üzenetek)
Screen Setup (Képernyő-beállítás)
Vehicle Settings (Gépkocsi-beállítások)
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 66
Page 69 of 396

67
A rendszer lehetővé teszi a vezető számára,
hogy a kormánykeréken található, a követ-
kezőkben bemutatásra kerülő gombok
használatával kiválassza a megtekinteni
kívánt információt:
A műszercsoport kijelzőjének vezérlő -
gombjai
Fel nyílgomb
Nyomja meg röviden a fel nyílgombot,
amellyel felfelé léptethet a főmenüben
és az almenükben.
Le nyílgomb
Nyomja meg röviden a le nyílgombot,
amellyel lefelé léptethet a főmenüben és
az almenükben.
Jobb nyílgomb
Nyomja meg röviden a jobb nyílgombot
a főmenü egy-egy eleméhez tartozó tá -
jékoztató képernyők vagy almenük meg -
nyitásához.
Bal nyílgomb
Nyomja meg röviden a bal nyílgombot a
főmenü egy-egy eleméhez tartozó tájé -
koztató képernyők vagy almenük meg -
nyitásához.
OK gomb
Az OK gomb megnyomásával érheti el/
választhatja ki a fő menü egy-egy ele -
mének tájékoztató képernyőjét vagy al -
menüképernyőjét. Tartsa lenyomva az
OK gombot egy másodpercig a kijelzett/
kijelölt funkciók visszaállításához.
Üzenetek, dízel
A megfelelő körülmények között a követ -
kező üzenetek jelennek meg a műszercso -
port kijelzőjén:
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (A kipufogó -
szűrű majdnem megtelt, a tisztításhoz
vezessen egyenletes sebességen)
Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (A kipufogószűrő megtelt – A telje -
sítmény csökkent, forduljon a márkake -
reskedőhöz)
Exhaust System Service Required – See
Dealer (A kipufogórendszer szervizelése
szükséges – Forduljon a márkakereske -
dőhöz)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Kipufogórendszer
– A szűrő XX%-ig megtelt, szervizelés
szükséges, forduljon a márkakereske -
dőhöz)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (A kipufogórendszer
regenerálása folyamatban van, folytassa
a vezetést)
Exhaust System – Regeneration Comp -
leted (Kipufogórendszer – A regenerálás
befejeződött)
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 67
Page 70 of 396

A MŰSZERFAL ISMERTETÉSE
68
Dízel-részecskeszűrő (DPF) üzenetei
A motor megfelel a dízelmotorokhoz előírt
összes károsanyag-kibocsátási szab-
ványnak. Ezen károsanyag-kibocsátási
szabványok eléréséhez a gépkocsiját a
legmodernebb motorral és kipufogórend -
szerrel szerelték fel. Ezeket a rendszereket
észrevétlenül és problémamentesen integ -
rálták a gépkocsiba, kezelésükről a hajtás -
lánc-vezérlő modul (PCM) gondoskodik. A
PCM a motorban zajló égést szabályozva
teszi lehetővé, hogy a kipufogórendszer
katalizátora kiszűrje és elégesse a kelet -
kező koromrészecskéket minden a vezető
által végzett beavatkozás nélkül.
Az üzemanyagrendszer üzenetei
A következő táblázat olyan üzeneteket
tartalmaz, melyek a rendszer vagy az üzem -
anyag bizonyos körülményei esetén jelen -
hetnek meg a műszercsoporton. A leírás
részből derül ki, hogy az egyes üzenetek mit
jelentenek, és milyen műveletekre van
szükség.
FIGYELEM!
Ha gyúlékony anyagok fölött parkol, a
forró kipufogórendszer tüzet okozhat.
Ilyen gyúlékony anyag lehet a kipufogó -
rendszerrel érintkezésbe kerülő száraz fű
vagy falevél. Ne parkoljon a gépkocsival
és ne használja olyan helyeken, ahol a
kipufogórendszer bármilyen gyúlékony
anyaggal érintkezhet.
VIGYÁZAT!
Mindig a forgalmi és időjárási körülmé -
nyeknek, valamint a közlekedési szabá -
lyoknak megfelelő sebességgel vezessen.
A motor akkor is leállítható, ha a figyel -
meztető lámpa világít: a regenerációs
folyamat gyakori megszakítása azonban a
motorolaj idő előtti elhasználódását okoz -
hatja. Ezért a motor leállítása előtt – a
fenti utasításokat követve – mindig érde -
mes megvárni, amíg a szimbólum kialszik.
Ne végezze el a DPF regenerálási műve -
letet, ha a gépkocsi nincs mozgásban.
20_MP_UG_HU_EU_t.book Page 68