JEEP GRAND CHEROKEE 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2012, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2012Pages: 438, tamaño PDF: 3.35 MB
Page 51 of 438

Componentes del sistema de airbag
Puede que su vehículo esté equipado con los
siguientes componentes del sistema de air-
bag:
•Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC)
• Luz de advertencia de airbag
• Volante y columna de dirección
• Tablero de instrumentos
• Airbag suplementario de rodilla del lado del
conductor
• Protector de rodillas ante impactos
• Airbag delantero avanzado del conductor
• Airbag delantero avanzado del acompa-
ñante
• Airbag laterales montados en asientos su-
plementarios (SAB)
• Airbag de cortina laterales inflables suple-
mentarios (SABIC)
• Sensores de impactos frontales y laterales •
Pretensores del cinturón de seguridad de-
lantero, conmutador de hebilla del cinturón
de seguridad
Características de los airbag
delanteros avanzados
El sistema de airbag delantero avanzado dis-
pone de airbag de varias etapas para el con-
ductor y el acompañante delantero. Este sis-
tema proporciona una respuesta acorde con la
gravedad y el tipo de colisión, según deter-
mina el Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC), que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se dispara
inmediatamente durante un impacto que re-
quiere el despliegue de airbag. Esta respuesta
de bajo nivel se utiliza en colisiones de menor
gravedad. Las colisiones más graves implican
una respuesta de más envergadura.
¡ADVERTENCIA!
• No se debe colocar ningún objeto sobre el
airbag o cerca del mismo en el tablero de
instrumentos. Dichos objetos podrían oca-
sionar daños si el vehículo sufre una coli-
sión lo suficientemente fuerte como para
que se despliegue el airbag.
• No coloque nada sobre las cubiertas de los
airbag o alrededor de las mismas, ni trate
de abrirlas manualmente. Podrían dañarse
los airbag y podría sufrir lesiones debido a
que los airbag puede que no estén ya
operativos. Las cubiertas protectoras de
los cojines de los airbag están diseñadas
para abrirse únicamente cuando los airbag
se están inflando.
• No perfore, corte ni altere los protectores
de rodillas en modo alguno.
• No instale ningún accesorio en el protector
de rodillas, como luces de alarma, esté-
reos, bandas de radio ciudadanas, etc.
47
Page 52 of 438

Airbag laterales montados en asientos
suplementarios (SAB)
Los airbag laterales montados en asientos su-
plementarios (SAB) pueden mejorar la protec-
ción y ayudar a proteger a los ocupantes
durante un impacto lateral. Los SAB están
marcados con una etiqueta de airbag cosida
en el lado externo de los asientos delanteros.Cuando el airbag se despliega, abre la unión
entre la parte delantera y lateral de la funda de
tapicería del asiento. Cada airbag se des-
pliega de forma independiente, de modo que
un impacto en el lado izquierdo despliega
solamente el airbag izquierdo, mientras que un
impacto en el lado derecho despliega sola-
mente el airbag derecho.
Airbag de cortina lateral inflable
suplementario (SABIC)
Los airbag SABIC pueden ofrecer protección
ante impactos laterales y vuelcos del vehículo
a los ocupantes de la parte externa de los
asientos delanteros y traseros, además de la
que proporciona la estructura de la carrocería.
Cada airbag dispone de cámaras infladas si-
tuadas junto a la cabeza de cada ocupante
externo que reducen el riesgo de lesiones en la
cabeza en caso de impactos laterales. Las
SABIC se despliegan hacia abajo, cubriendo
las dos ventanillas del lado del impacto.
NOTA:
•
En caso de producirse un vuelco del
vehículo, se pueden desplegar los preten-
sores y/o airbag SABIC y SAB de ambos
lados del vehículo.
• Puede que las cubiertas de los airbag
pasen desapercibidas en el tapizado inte-
rior, pero se abrirán durante el despliegue
de los airbag.
• Si los ocupantes están demasiado cerca
de los airbag SAB y SABIC durante el
Etiqueta de los airbag laterales montados en
asientos suplementarios
Emplazamiento de la etiqueta de los airbag decortina laterales inflables suplementarios (SABIC)
48
Page 53 of 438

despliegue, podrían producirse lesiones
de gravedad o mortales.
El sistema incluye sensores de impactos late-
rales que están calibrados para desplegar los
airbag laterales durante impactos que requie-
ran la protección de los ocupantes mediante
airbag.
¡ADVERTENCIA!
• Su vehículo está equipado con airbag de
cortina laterales inflables suplementarios
(SABIC) en el lado izquierdo y derecho, no
acumule equipaje ni ningún otro tipo de
carga a una altura que pudiera bloquear el
lugar donde se encuentran los SABIC. La
zona donde se encuentra el airbag SABIC
debe permanecer libre de cualquier tipo de
obstrucción.
(Continuacio´n)
¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
• No utilice fundas de asiento adicionales ni
coloque objetos entre usted y los airbag
laterales; las prestaciones podrían verse
seriamente afectadas y/o los objetos po-
drían salir lanzados contra usted provocán-
dole lesiones graves.
• Si su vehículo está equipado con airbag
SABIC, no instale ningún accesorio que
implique la modificación del techo, ni si-
quiera instale un techo solar en su
vehículo. No agregue portaequipajes de
techo que requieran dispositivos de fijación
permanentes (pernos o tornillos) para su
instalación en el techo del vehículo. No
perfore el techo de su vehículo por ninguna
razón.
Airbag suplementario de rodilla del lado
del conductor
El airbag suplementario de rodilla del lado del
conductor mejora la protección y funciona
junto con el airbag delantero avanzado del
conductor en caso de impacto frontal. Protector de rodillas ante impactos
El protector de rodillas ante impactos ayuda a
proteger las rodillas del acompañante delan-
tero y a posicionar al ocupante delantero para
conseguir la mejor interacción con el airbag
delantero avanzado.
Además de los cinturones de seguridad y los
pretensores, los airbag delanteros avanzados
funcionan con el airbag de rodilla del lado del
conductor y el protector de rodillas del lado del
acompañante para mejorar la protección del
conductor y del acompañante delantero. Los
airbag laterales también interactúan con los
cinturones de seguridad para mayor protec-
ción de los ocupantes.
A continuación, se ofrecen algunas medidas
sencillas que puede adoptar para disminuir a
un mínimo el riesgo de lesiones por el desplie-
gue de un airbag:
Los niños de hasta 12 años deben viajar con el
cinturón de seguridad correctamente
abrochado en un asiento trasero.
49
Page 54 of 438

¡ADVERTENCIA!
Los bebés que utilizan sujeciones para niños
orientadas hacia atrás no deben viajar nunca
en el asiento delantero de un vehículo equi-
pado con airbag delantero avanzado en el
lado del acompañante. El despliegue del air-
bag puede provocar lesiones de gravedad o
incluso mortales a un bebé que viaje en dicha
posición.
Los niños que no son suficientemente grandes
como para utilizar debidamente el cinturón de
seguridad del vehículo (consulte la sección
relativa a Sujeciones para niños) deben viajar
en el asiento trasero asegurados en sujeciones
para niños o en asientos elevadores con posi-
cionamiento de cinturón. Los niños de más
edad que no utilizan sujeciones para niños o
asientos elevadores con posicionamiento de
cinturón deben viajar en el asiento trasero con
el cinturón correctamente abrochado. Nunca
permita que un niño deslice el cinturón de
hombro por detrás de su cuerpo ni debajo del
brazo. Debe leer las instrucciones facilitadas con la
sujeción para niños para asegurarse de que se
está utilizando correctamente.
Todos los ocupantes deben utilizar siempre sus
cinturones de caderas y hombros correcta-
mente.
Los asientos del conductor y acompañante
delantero deben desplazarse hacia atrás lo
máximo posible para que quede espacio sufi-
ciente para que se inflen los airbag delanteros
avanzados.
No se apoye contra la puerta ni la ventanilla. Si
su vehículo tiene airbag laterales, y se produce
un despliegue, los airbag laterales se inflarán
con fuerza en el espacio que hay entre usted y
la puerta.
Si el sistema de airbag de este vehículo debe
modificarse para ser adaptado a una persona
discapacitada, póngase en contacto con el
Centro de asistencia al cliente. Los números de
teléfono se proporcionan en
Si necesita asis-
tencia.¡ADVERTENCIA!
• Si se confía sólo en los airbag, se pueden
producir graves lesiones en caso de coli-
sión. Los airbag actúan junto con sus cintu-
rones de seguridad para sujetarle adecua-
damente. En algunas colisiones, los airbag
no llegan a desplegarse. Utilice siempre los
cinturones de seguridad incluso aunque
disponga de airbag.
• Si se está demasiado cerca del volante de
dirección o del tablero de instrumentos
durante el despliegue del airbag delantero
avanzado se corre el riesgo de sufrir lesio-
nes de gravedad, incluso mortales. Los
airbag necesitan espacio para inflarse.
Siéntese contra el respaldo de forma que,
extendiendo cómodamente los brazos,
pueda alcanzar el volante de dirección o el
tablero de instrumentos.
(Continuacio´n)
50
Page 55 of 438

¡ADVERTENCIA!(Continuacio´n)
• El airbag de cortina lateral inflable suple-
mentario (SABIC) y el airbag lateral mon-
tado en el asiento suplementario (SAB)
también necesitan espacio para inflarse.
No se apoye contra la puerta ni la ventani-
lla. Siéntese erguido en el centro del
asiento.
• Si los ocupantes están demasiado cerca
de los airbag de cortina lateral inflable
suplementarios (SABIC) y/o el airbag late-
ral montado en asiento (SAB) durante el
despliegue, podrían producirse lesiones de
gravedad o mortales.
Controles y sensores de despliegue
de airbag
Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC)
El ORC forma parte de un sistema de seguri-
dad regulado requerido para este vehículo.
El ORC determina si se requiere el despliegue
de los airbag delanteros y/o laterales en una
colisión frontal o lateral. Según las señales de los sensores de impactos, un ORC electrónico
central despliega los airbag delanteros avan-
zados, el airbag de rodilla del lado del conduc-
tor suplementario, el airbag de cortina lateral
inflable suplementario (SABIC), los airbag late-
rales emplazados en asientos suplementarios
(SAB) y los pretensores de cinturón de seguri-
dad frontal, según sea necesario.
Los airbag delanteros avanzados y los airbag
suplementarios de rodilla del lado del conduc-
tor están diseñados para complementar la pro-
tección de los cinturones de seguridad en
ciertas colisiones frontales en función de la
fuerza y el tipo de colisión. No se estima que
los airbag delanteros avanzados reduzcan el
riesgo de lesión en colisiones traseras o late-
rales.
Los airbag delanteros avanzados y el airbag
suplementario de rodilla del lado del conductor
no se desplegarán en todas las colisiones
frontales, incluidas algunas que pueden produ-
cir daños importantes al vehículo como, por
ejemplo, colisiones contra postes, empotra-
mientos contra camiones y colisiones frontales
laterales. Por otro lado, dependiendo del tipo y
localización del impacto, los airbag delanteros
avanzados se pueden desplegar en choques
con pequeños daños en la parte delantera del
vehículo pero que producen una desacelera-
ción inicial severa.
Los airbag laterales no se desplegarán en
todas las colisiones laterales. El despliegue de
los airbag laterales dependerá de la fuerza y el
tipo de cada colisión.
Dado que los sensores de airbag miden la
desaceleración del vehículo con el tiempo, la
velocidad del vehículo y los daños, por sí solos
no son buenos indicadores de si un airbag
debe haberse o no desplegado.
Los cinturones de seguridad son necesarios
para la protección en todos los accidentes y
también se necesitan para ayudar a mante-
nerle en posición, lejos de un airbag que se
despliega.
El ORC controla que las partes electrónicas del
sistema de airbag estén en disposición de
funcionamiento siempre que el interruptor de
encendido se encuentra en las posiciones
START u ON/RUN. Si la llave está en la posición
de BLOQUEO, en la posición ACC o no se
51
Page 56 of 438

encuentra en el encendido, el sistema de air-
bag no está activado y no se inflarán los
airbag.
El ORC contiene un sistema de alimentación
eléctrica de reserva que puede desplegar los
airbag incluso si la batería pierde la alimenta-
ción o se desconecta antes del despliegue.Asimismo, cuando el encendido
se coloca en posición ON/RUN
por primera vez, el ORC enciende
la luz de advertencia de airbag en
el tablero de instrumentos durante
aproximadamente cuatro a ocho
segundos a modo de autocomprobación. Des-
pués de la autocomprobación, la luz de adver-
tencia de airbag se apagará. Si el ORC detecta
un desperfecto en alguna parte del sistema,
enciende la luz de advertencia de airbag ya
sea momentáneamente o de forma continua. Si
la luz se enciende de nuevo después del
arranque inicial, sonará un único timbre.
También incluye diagnósticos que iluminarán la
luz de advertencia de airbag en el grupo de
instrumentos en caso de detectarse un funcio-
namiento incorrecto que pueda afectar al sis- tema de airbag. Los diagnósticos también re-
gistran la naturaleza del funcionamiento
incorrecto.
¡ADVERTENCIA!
Si no se presta atención a la luz de adverten-
cia de airbag en el tablero de instrumentos,
podría ocurrir que los airbag no se desplie-
guen para ofrecerle protección en caso de
colisión. Si la luz no se enciende como com-
probación de bombillas al colocar el encen-
dido en posición ON por primera vez, perma-
nece encendida después de arrancar el
vehículo o se enciende mientras conduce,
realice de inmediato el servicio del sistema de
airbag en un concesionario autorizado.
Dispositivos de inflado del airbag
delantero avanzado del conductor y del
acompañante
Los dispositivos de inflado del airbag delantero
avanzado del conductor y del acompañante se
encuentran en el centro del volante de direc-
ción y en el lado derecho del tablero de instru-
mentos. Cuando el ORC detecta una colisión que requiere el empleo de los airbag delante-
ros avanzados, envía una señal a los disposi-
tivos de inflado. Se genera entonces una gran
cantidad de gas no tóxico que infla los airbag
delanteros avanzados. En función del tipo y la
fuerza de la colisión, son posibles diferentes
índices de inflado de los airbag. La cubierta
tapizada del cubo del volante de dirección y la
parte superior derecha del tablero de instru-
mentos se separan y apartan a medida que los
airbag se inflan hasta alcanzar su tamaño
máximo. Los airbag se inflan completamente
en unos 50 a 70 milisegundos. Esto representa
sólo la mitad del tiempo que se tarda en
pestañear. Después, se desinflan rápidamente
mientras ayudan a sujetar al conductor y al
acompañante del asiento delantero.
El gas del airbag delantero avanzado se des-
carga a través de los orificios de ventilación en
los laterales del airbag. De esta forma, los
airbag no afectan al control del conductor
sobre el vehículo.
52
Page 57 of 438

Dispositivo de inflado del airbag
suplementario de rodilla del lado del
conductor
El airbag suplementario de rodilla del lado del
conductor está situado en el tapizado del ta-
blero de instrumentos, bajo la columna de
dirección. Cuando el ORC detecta una colisión
que requiere el airbag, envía una señal a los
dispositivos de inflado. Se genera una gran
cantidad de gas no tóxico que infla el airbag
suplementario de rodilla del lado del conduc-
tor. La cubierta tapizada se separa y se abre
para permitir que se infle por completo el
airbag. El airbag se infla completamente en
unos 15 a 20 milisegundos.
Dispositivos de inflado del airbag lateral
montado en el asiento suplementario
(SAB)
Los airbag laterales montados en los asientos
suplementarios están diseñados para acti-
varse sólo en determinadas colisiones latera-
les.
El ORC determina si una colisión lateral re-
quiere que los airbag laterales se inflen en
función de la fuerza y el tipo de la colisión.Basándose en la fuerza y el tipo de la colisión,
el inflador del airbag lateral del lado del
vehículo en el que se produce el golpe se
dispara descargando una cantidad de gas no
tóxico. Cuando el SAB se infla, sale a través de
la costura del asiento desplegándose en el
espacio que existe entre el ocupante y la
puerta. Los SAB se inflan por completo en unas
10 milésimas de segundo. El airbag lateral se
infla a gran velocidad, con tanta fuerza que
podría lesionarlo si no está sentado adecuada-
mente o si hay algún objeto situado en la zona
donde se infla el airbag lateral. Esta adverten-
cia va dirigida, de modo particular, a los niños.
Dispositivos de inflado del airbag de
cortina lateral inflable suplementario
(SABIC)
En colisiones donde el impacto se limita a un
área concreta del lado del vehículo, el ORC
puede desplegar los airbag SABIC, según la
fuerza y el tipo de la colisión. En estos casos, el
ORC sólo desplegará el SABIC del lado del
vehículo donde se produce el impacto.
Se genera entonces una gran cantidad de gas
no tóxico que infla el airbag de cortina lateral.
Al inflarse, el airbag de cortina lateral empuja elborde externo del forro del techo apartándolo,
y cubre la ventanilla. El airbag se infla en unos
30 milisegundos (aproximadamente una cuarta
parte del tiempo que se tarda en pestañear),
con fuerza suficiente para lesionarle si no está
sentado y con el cinturón correctamente
abrochado, o si hay algún elemento empla-
zado en la zona donde se infla el airbag de
cortina lateral. Esta advertencia va dirigida, de
modo particular, a los niños. Cuando está in-
flado, el airbag de cortina lateral tiene un
espesor de solamente unos 9 cm (3,5 pulg.).
Dado que los sensores de airbag estiman la
desaceleración del vehículo con el tiempo, la
velocidad del vehículo y los daños por sí solos,
no son buenos indicadores de si un airbag
debe haberse o no desplegado.
NOTA:
Si el vehículo vuelca, los pretensores y/o
airbag SAB y SABIC se pueden desplegar en
ambos lados del vehículo.
Sensores de impactos frontales y laterales
En impactos frontales y laterales, los sensores
de impactos pueden ayudar al ORC a determi-
nar la respuesta apropiada ante los impactos.
53
Page 58 of 438

Sistema de repuesta ante accidentes
perfeccionada
En caso de un impacto que causa el desplie-
gue de un airbag, si la red de comunicación y
la alimentación permanecen intactas, en fun-
ción de la naturaleza del caso, el ORC deter-
minará si el sistema de repuesta ante acciden-
tes perfeccionada realizará las siguientes
funciones:
•Cortar el suministro de combustible al motor.
• Hacer destellar las luces de emergencia
mientras la batería conserve alimentación
eléctrica o hasta que se apague la llave de
encendido.
• Encender las luces interiores, que se man-
tienen encendidas mientras la batería con-
serve alimentación eléctrica o hasta que se
retire la llave de encendido.
• Desbloquear las puertas automáticamente.
En caso de producirse un despliegue
Los airbag delanteros avanzados están dise-
ñados para desinflarse inmediatamente des-
pués del despliegue. NOTA:
Los airbag delanteros y/o laterales no se
desplegarán en todas las colisiones. Esto
no significa que el sistema de airbag tenga
algún problema.
En caso de sufrir una colisión que provoque el
despliegue de los airbag, pueden producirse
todas o alguna de las circunstancias si-
guientes:
•
El material de nailon del airbag, cuando éste
se despliega y abre, puede a veces producir
abrasiones y/o enrojecimiento de la piel del
conductor y del acompañante del asiento
delantero. Las abrasiones son similares a las
que se producen por fricción con una
cuerda o a las que se provocan al deslizarse
por una alfombra o por el suelo de un
gimnasio. No son provocadas por contacto
con productos químicos. No son permanen-
tes y normalmente se curan rápidamente.
Sin embargo, en caso de producirse ampo-
llas o una mala cicatrización después de
algunos días, acuda de inmediato a su mé-
dico. •
Cuando los airbag se desinflan pueden
verse algunas partículas similares a las del
humo. Estas son un derivado normal del
proceso que genera el gas no tóxico utili-
zado para inflar los airbag. Estas partículas
en suspensión pueden provocar irritación de
la piel, ojos, nariz o garganta. Si sufre irrita-
ción de piel o de ojos, enjuáguese la zona
afectada con agua fría. En caso de irritación
de la nariz o de la garganta, respire aire
puro. Si la irritación continúa, acuda a su
médico. Si estas partículas se adhieren a su
ropa, siga las instrucciones del fabricante
de la prenda para proceder a su limpieza.
No conduzca su vehículo después del desplie-
gue de los airbag. Si se ve envuelto en otra
colisión, los airbag no estarán en su sitio para
protegerle.
54
Page 59 of 438

¡ADVERTENCIA!
Los airbag y pretensores de cinturones de
seguridad desplegados no pueden brindarle
protección en caso de otra colisión. Haga
reemplazar los airbag, los pretensores de
cinturón de seguridad y los conjuntos de
retractor de cinturón de seguridad delantero
cuanto antes por un concesionario autori-
zado. Asimismo, realice también el servicio
del sistema del Controlador de sujeción de
ocupantes (ORC).Mantenimiento del sistema de airbag
¡ADVERTENCIA!
•
Las modificaciones efectuadas en cual-
quiera de las piezas del sistema de airbag
pueden provocar un fallo del sistema
cuando lo necesite. Podría llegar a lesio-
narse debido a que el airbag no esté a
punto para protegerle. No modifique los
componentes ni el cableado, ni tampoco
coloque ningún tipo de distintivo o adhe-
sivo en la cubierta tapizada del cubo del
volante de dirección o en la parte superior
derecha del tablero de instrumentos. No
modifique el parachoques delantero, la es-
tructura de la carrocería del vehículo ni
añada equipamiento post-venta como pel-
daños laterales o estribos.
• Es peligroso tratar de reparar por su cuenta
cualquier pieza del sistema de airbag. Ase-
gúrese de informar a todas las personas
que vayan a trabajar en su vehículo de que
éste dispone de sistema de airbag.
(Continuacio´n)
¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
• No intente modificar ninguna parte del sis-
tema de airbag. Si se efectúan modificacio-
nes, el airbag puede inflarse accidental-
mente o no funcionar correctamente. Lleve
su vehículo a un concesionario autorizado
para que realicen el servicio del sistema de
airbag. Si su asiento, incluyendo la cubierta
tapizada y el cojín, requiere algún tipo de
servicio (incluyendo retirar o aflojar/apretar
los pernos de fijación del asiento), lleve el
vehículo a su concesionario autorizado.
Sólo pueden utilizarse accesorios de
asiento aprobados por el fabricante. Si es
necesario modificar el sistema de airbag
para adaptarlo a personas con discapaci-
dades, póngase en contacto con su conce-
sionario autorizado.
55
Page 60 of 438

Luz de advertencia de airbagUsted deseará tener los airbag en
disposición de inflarse para que le
ofrezcan protección en caso de
colisión. La luz de advertencia del
airbag controla los circuitos inter-
nos y el cableado de interconexión
asociado con los componentes eléctricos del
sistema de airbag. El sistema de airbag está
diseñado para no necesitar mantenimiento. Si
se llegara a producir cualquiera de los si-
guientes problemas, realice de inmediato el
servicio del sistema de airbag en un concesio-
nario autorizado.
• La luz de advertencia de airbag tarda de
cuatro a ocho segundos en encenderse al
colocar por primera vez el interruptor de
encendido en la posición ON/RUN.
• La luz de advertencia de airbag permanece
encendida después de este intervalo de
cuatro a ocho segundos.
• La luz de advertencia de airbag parpadea o
permanece encendida durante la conduc-
ción. NOTA:
Si el velocímetro, el cuentarrevoluciones, o
cualquier indicador relacionado con el mo-
tor no funcionan, es posible que también el
Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC) quede inhabilitado. Puede que los
airbag no estén en disposición de inflarse
para ofrecerle protección. Compruebe rápi-
damente el bloque de fusibles en busca de
fusibles fundidos. Para informarse de los
fusibles correspondientes a los airbag, con-
sulte la etiqueta situada en la cara interior de
la cubierta del bloque de fusibles. Si el
fusible está en buenas condiciones, acuda a
su concesionario autorizado.
Grabador de datos de eventos
(EDR)
Este vehículo está equipado con un grabador
de datos de eventos (EDR). La finalidad prin-
cipal de un EDR consiste en registrar, en
determinadas situaciones de choque o situa-
ciones próximas al choque, como cuando se
despliega el airbag o se choca contra un
obstáculo de la carretera, los datos que le
ayudarán a entender cómo ha reaccionado el
sistema de un vehículo. El EDR está diseñado para registrar los datos relacionados con la
dinámica del vehículo y los sistemas de segu-
ridad durante un corto espacio de tiempo,
normalmente de 30 segundos o menos. El EDR
de este vehículo está diseñado para registrar
datos tales como:
•
cómo han funcionado determinados siste-
mas del vehículo;
• si los cinturones de seguridad del conductor
y el acompañante estaban abrochados;
• a qué distancia pisó el conductor el ace-
lerador y/o el pedal de freno, en caso de que
esto sucediera; y,
• a qué velocidad viajaba el vehículo.
Estos datos pueden ayudar a conocer mejor
las circunstancias en las que ocurren los acci-
dentes y las lesiones.
NOTA:
El vehículo sólo registra los datos de EDR si
ocurre una situación de importancia; el EDR
no graba datos de condiciones de conduc-
ción normales ni datos personales (p. ej., el
nombre, el sexo, la edad y el lugar del
accidente). Sin embargo, terceras partes,
56