JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 530, PDF Size: 3.06 MB
Page 411 of 530

AVISO!
Não tente um arranque forçado se a bateria
estiver congelada. Poderá romper-se ou ex-
plodir, causando ferimentos pessoais.
CUIDADO!
Não use uma bateria portátil ou qualquer
outro meio com uma voltagem superior a 12
Volts ou poderá danificar a bateria, o motor
de arranque, o alternador ou o sistema elé-
trico.
NOTA:
Quando usar uma bateria portátil, siga as
instruções e precauções do fabricante.
Preparativos para o Arranque com
Cabos Auxiliares
A bateria do veículo está localizada por baixo
do banco dianteiro do passageiro. Existem lo-
calizações remotas por baixo do capô para
auxiliarem o arranque forçado.
AVISO!
•Tome precauções para evitar o contacto
com a ventoinha de refrigeração do radia-
dor sempre que o capô estiver levantado.
A ventoinha pode arrancar a qualquer mo-
mento quando o interruptor de ignição
estiver ligado. Pode ferir-se ao mover as
pás da ventoinha.
•Retire quaisquer joias metálicas, como
anéis, relógios ou pulseiras, que possam
provocar um contacto elétrico não dese-
jado. Você pode sofrer ferimentos graves.
•As baterias contêm ácido sulfúrico que
pode queimar a pele ou os olhos e geram
hidrogénio que é inflamável e explosivo.
Mantenha chamas ou faíscas afastadas
da bateria.
NOTA:
Certifique-se de que as extremidades desli-
gadas dos cabos não se tocam enquanto
ainda estão ligadas aos veículos.
Terminais de Bateria Remotos
1 — Terminal positivo(+)remoto (coberto com
tampa protetora)
2 — Terminal negativo(-)remoto
407
Page 412 of 530

1. Aplique o travão de estacionamento, colo-
que a transmissão automática em PARK
(Estacionar) e ponha a ignição na posição
LOCK (Trancar).
2. Desligue o aquecedor, o rádio e todos os
acessórios elétricos desnecessários.
3. Retire a tampa protetora do terminal positivo
(+)remoto. Puxe a tampa para cima para
retirá-la.
4. Se usar outro veículo para forçar o arranque
da bateria, estacione o veículo ao alcance
dos cabos auxiliares, aplique o travão de
estacionamento e certifique-se de que a
ignição está desligada (OFF).
AVISO!
Não deixe que os veículos toquem um no
outro, pois tal poderia estabelecer uma liga-
ção à terra e causar ferimentos.
Procedimento de Arranque com
Cabos Auxiliares
AVISO!
O não cumprimento deste procedimento de
arranque com cabos auxiliares poderá resul-
tar em ferimentos ou danos à propriedade
devido à explosão da bateria.
CUIDADO!
O não cumprimento destes procedimentos
pode resultar em danos ao sistema de car-
regamento do outro veículo ou ao veículo
sem bateria.
NOTA:
Certifique-se sempre de que as extremida-
des não usadas dos cabos auxiliares não
entram em contacto entre si e com os veí-
culos durante as ligações.Ligar os cabos auxiliares
1. Ligue o terminal positivo(+)do cabo auxiliar
ao terminal positivo(+)do veículo sem ba-
teria.
2. Ligue o terminal oposto do cabo auxiliar
positivo(+)ao terminal positivo(+)da bate-
ria auxiliar.
3. Ligue o terminal negativo(-)do cabo auxiliar
ao terminal negativo(-)da bateria auxiliar.
4. Ligue o lado oposto do terminal auxiliar
negativo(-)ao terminal remoto negativo(-)
do veículo com a bateria descarregada.
AVISO!
Não ligue o cabo auxiliar ao terminal nega-
tivo(-)da bateria descarregada. A faísca
elétrica daí resultante poderá provocar a
explosão da bateria e causar ferimentos.
Utilize apenas o ponto de ligação à terra
específico, não utilize quaisquer outras pe-
ças de metal expostas.
408
Page 413 of 530

5. Ligue o motor do veículo com a bateria
auxiliar, deixe-o ao ralenti por alguns minu-
tos e, em seguida, ligue o motor do veículo
com a bateria descarregada.
CUIDADO!
Não utilize o motor propulsor do veículo
acima das 2000 rpm, uma vez que isso não
proporciona quaisquer vantagens de carga,
desperdiça combustível e pode danificar o
motor propulsor.
6. Quando o motor estiver ligado, retire os
cabos auxiliares na sequência inversa:
Desligar os cabos auxiliares
1. Desligue o terminal negativo(-)do cabo
auxiliar do terminal negativo(-)do veículo
sem bateria.
2. Desligue o lado oposto do terminal negativo
(-)do cabo auxiliar do terminal negativo(-)
da bateria auxiliar.3. Desligue o terminal positivo(+)do cabo
auxiliar do terminal positivo(+)da bateria
auxiliar.
4. Desligue o terminal oposto do cabo auxiliar
positivo(+)do terminal positivo(+)do veí-
culo sem bateria.
5. Volte a instalar a tampa de proteção sobre o
terminal positivo(+)remoto do veículo com
o veículo sem bateria.
Se precisar de efetuar um arranque forçado
com frequência, deve pedir a um conces-
sionário autorizado que teste a bateria e o
sistema de carregamento.
CUIDADO!
Os acessórios ligados às tomadas de ali-
mentação do veículo extraem energia da
bateria do veículo, mesmo quando não esti-
verem a ser utilizados (por exemplo, telemó-
veis, etc.). Se tais acessórios estiverem liga-
dos durante muito tempo sem
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
funcionamento do motor, a bateria do veí-
culo pode descarregar o suficiente para de-
gradar a respetiva vida útil e/ou impedir o
arranque do motor.
LIBERTAR UM VEÍCULO
ATASCADO
Se o veículo ficar atascado em lama, areia ou
neve, é provável que possa ser libertado com
um movimento de vaivém. Rode o volante de
direção para a esquerda e para a direita para
limpar a zona junto aos pneus da frente. Man-
tenha premido o botão de trancar na alavanca
das mudanças. Depois, avance e recue alter-
nando entre DRIVE (Conduzir) e REVERSE
(Marcha-atrás), enquanto prime suavemente o
acelerador.
409
Page 414 of 530

NOTA:
A mudança entre DRIVE (Conduzir) e
REVERSE (Marcha-atrás) só pode ser obtida
em velocidades iguais ou inferioresa5mph
(8 km/h). Sempre que a transmissão ficar em
NEUTRAL (Ponto-morto) durante mais de
dois segundos, deve pressionar o pedal dos
travões para engatar DRIVE (Conduzir) ou
REVERSE (Marcha-atrás).
Use o mínimo de pressão no pedal do acelera-
dor que irá manter o movimento de deslocação,
sem fazer patinar as rodas ou acelerar o motor.
NOTA:
Prima o interruptorESC Off(ESC Desli-
gado) (se necessário) para pôr o sistema de
Controlo Eletrónico de Estabilidade (ESC)
no modoPartial Off(Parcialmente desli-
gado) antes dedesatascaro veículo. Para
obter mais informações, consulteSistema
eletrónico de controlo dos travõesemAr-
ranque e funcionamento. Assim que o veí-
culo tiver sido libertado, prima novamente o
interruptorESC Off(ESC desligado) pararestaurar o modoESC On(ESC ligado).
AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode ser peri-
gosa. As forças geradas por velocidades
excessivas das rodas podem causar danos
ou até mesmo avarias no eixo e nos pneus.
Um pneu pode rebentar e ferir alguém. Não
faça rodar as rodas do veículo a mais de
30 mph (48 km/h) ou durante mais de 30
segundos continuamente quando o veículo
estiver preso e não deixe ninguém
aproximar-se de uma roda em rotação, inde-
pendentemente da velocidade.
CUIDADO!
•Acelerar o motor ou fazer patinar as rodas
muito rapidamente pode conduzir ao so-
breaquecimento da transmissão e a ava-
rias. Deixe o motor trabalhar ao ralenti
com a transmissão em NEUTRAL (Ponto-
-morto) durante, pelo menos, um minuto
após cinco ciclos de vaivém. Isto diminuirá
o sobreaquecimento e reduzirá o risco de
falha da transmissão durante os esforços
prolongados para libertar um veículo atas-
cado.
•Ao"desatascar"um veículo alternando
entre DRIVE (Conduzir) e REVERSE
(Marcha-atrás), não faça as rodas girar a
mais de 15 mph (24 km/h), pois podem
ocorrer danos no eixo de transmissão.
(Continuação)
410
Page 415 of 530

CUIDADO!(Continuação)
•Acelerar o motor ou fazer patinar as rodas
muito rapidamente pode conduzir ao so-
breaquecimento da transmissão e a ava-
rias. Também pode danificar os pneus.
Não faça girar as rodas a mais de 30 mph
(48 km/h) com mudança engrenada (sem
ocorrência de mudança na transmissão).
UTILIZAÇÃO DO OLHAL DE
REBOQUE
O seu veículo está equipado com um olhal de
reboque que pode ser utilizado para rebocar
um veículo avariado.
Se utilizar um olhal de reboque, certifique-se de
que segue as"Precauções de utilização do
olhal de reboque"e as instruções"Reboque de
um veículo avariado"nesta secção.Precauções de utilização do olhal de rebo-
que
NOTA:
•Certifique-se de que o olhal de reboque
está devidamente posicionado e fixe-o no
recetáculo de fixação.
•O olhal de reboque é recomendado para a
utilização com uma barra de reboque ou
corda aprovadas.
•Não utilize o olhal de reboque para puxar
o veículo para um camião de reboque.•Não utilize o olhal de reboque para liber-
tar um veículo atascado. Para mais infor-
mações, consulteLibertar um veículo
atascadonesta secção.
AVISO!
Mantenha-se afastado dos veículos que es-
tejam a ser rebocados pelos olhais de rebo-
que.
•Não utilize uma corrente com um olhal de
reboque. As correntes podem partir, pro-
vocando ferimentos graves ou a morte.
•Não utilize uma faixa de reboque com um
olhal de reboque. As faixas de reboque
podem partir ou desengatar e provocar
ferimentos graves ou mesmo a morte.
•O não cumprimento da utilização ade-
quada do olhal de reboque pode provocar
a quebra dos componentes, resultando
em ferimentos graves ou morte.
Olhal de reboque
411
Page 416 of 530

CUIDADO!
•O olhal de reboque deve ser utilizado
exclusivamente para as operações de as-
sistência rodoviária. Utilize apenas o olhal
de reboque com um dispositivo adequado
de acordo com o código da auto-estrada
(uma barra rígida ou corda) para rebocar
na horizontal o veículo uma curta distância
para a instituição de serviço mais próxima.
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
•Os olhais de reboque NÃO DEVEM ser
utilizados para rebocar veículos fora da
estrada ou em locais com obstáculos.
•De acordo com as condições acima, o
reboque com um olhal de reboque deve
ser efectuado com dois veículos (um a
rebocar e o outro a ser rebocado) alinha-
dos tanto quanto possível ao longo da
mesma linha central. Podem ocorrer da-
nos no seu veículo se não seguir estas
directrizes.
Instalação do olhal de reboque
dianteiro
O recetáculo do olhal de reboque dianteiro está
localizado atrás da porta, no painel do para-
-choques dianteiro
Para instalar o olhal de reboque, abra a porta
com a chave do veículo ou uma chave de
fendas pequena e enrosque o olhal de reboque
no recetáculo.Insira a extremidade plana da alavanca do
macaco através do olhal e aperte. Para obter
mais informações, consulte"Utilização de ma-
cacos e mudança de pneus"nesta secção. O
olhal de reboque deve ficar totalmente assente
no suporte através do painel dianteiro inferior.
Se o olhal de reboque não ficar totalmente
assente no suporte, o veículo não deve ser
rebocado.
GANCHOS DE REBOQUE DE
EMERGÊNCIA — SE
EQUIPADO
Se o veículo estiver equipado com ganhos de
reboque, haverá um montado na traseira e dois
na frente do veículo. O gancho traseiro estará
localizado no lado do condutor do veículo.
NOTA:
Para recuperação fora de estrada,
recomenda-se que utilize ambos os gan-
chos dianteiros, para minimizar os riscos de
danos no veículo.
Etiqueta de aviso no olhal de reboque
412
Page 417 of 530

AVISO!
•Não use uma corrente para libertar um
veículo atascado. As correntes podem
partir, provocando ferimentos graves ou a
morte.
•Mantenha-se afastado dos veículos que
estejam a ser rebocados pelos ganchos
de reboque. As faixas de reboque podem
desengatar, causando ferimentos graves.
CUIDADO!
Os ganchos de reboque devem apenas ser
utilizados em caso de emergência para re-
(Continuação)
CUIDADO!(Continuação)
bocar o veículo se este tiver saído de es-
trada. Não utilize os ganchos de reboque
para engate para reboque por um camião ou
para reboques em autoestrada. O veículo
pode ficar danificado.
REBOQUE DE UM VEÍCULO
AVARIADO
Esta secção descreve os procedimentos para
rebocar um veículo avariado através de um
serviço de reboque. Se a transmissão e o eixo
de transmissão estiverem operacionais, os veí-
culos também podem ser rebocados conformedescrito em"Reboque de recreio"na secção
"Arranque e funcionamento".
NOTA:
Os veículos equipados com Quadra-Lift de-
vem ser colocados no Modo de transporte
antes de serem amarrados (a partir da car-
roçaria) num atrelado ou num camião de
reboque. Para obter mais informações, con-
sulte a secção relativamente ao Quadra-Lift.
Se não for possível colocar o veículo no
Modo de transporte (por exemplo, o motor
não funciona), devem ser colocados dispo-
sitivos de fixação nos eixos (não na carro-
çaria). O incumprimento destas instruções
pode dar origem a códigos de avaria e/ou
provocar a perda de tensão dos dispositivos
de fixação.
413
Page 418 of 530

Condição de reboque Rodas SEM con-
tacto com o pisoModelos 2WD Modelos 4WD
Reboque horizontal NENHUMASe a transmissão for operável:
•Transmissão emNEUTRAL (Ponto-
-morto)
•30 mph (48 km/h) de velocidademáx.
•30 milhas (48 km) de distânciamáx.
Consulte as instruções emReboque de re-
creioemArranque e funcionamento”
•Transmissão emPARK(Estacionar)
•Caixa de transferência emNEUTRAL(ponto-
-morto)
•Reboque para afrente
Elevação das rodas ou
reboque com plataformaDianteiraNÃO AUTORIZADO
Traseira OKNÃO AUTORIZADO
PlataformaTODAS MELHOR MÉTODO MELHOR MÉTODO
Para evitar danificar o veículo, deve usar o
equipamento de reboque correto. Use somente
barras de reboque e outro equipamento conce-
bido para este fim e siga as instruções do
fabricante. É obrigatório utilizar correias de
segurança. Ligue a barra de reboque ou outro
dispositivo de reboque à estrutura principal do
veículo, não aos amortecedores ou ganchos
associados. A legislação nacional e local deve
ser respeitada.Se for necessário utilizar acessórios (limpa-
-para-brisas, descongeladores, etc.) durante o
reboque, a ignição deve estar na posição ON/
RUN (Ligado/A trabalhar) e não na posição
ACC (Acessórios).
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
consulte"Libertação manual da posição de
estacionamento"nesta secção para obter ins-
truções sobre como tirar a transmissão da
posição PARK (Estacionar) para rebocar o ve-
ículo.
CUIDADO!
•Não utilize equipamento de reboque tipo
cabo de suspensão. Pode danificar o veí-
culo.
•Não fixe o veículo ao camião de reboque
através dos elementos da suspensão
dianteira ou traseira. Procedimentos de
reboque incorretos poderão danificar o
veículo.
(Continuação)
414
Page 419 of 530

CUIDADO!(Continuação)
•Se o veículo a rebocar exigir comando da
direção, o interruptor de ignição deve estar
na posição ACC (Acessórios) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) e não na posição
LOCK/OFF (Trancar/Desligar).
Sem a chave inteligenteDevem ser tomadas precauções especiais
quando o veículo é rebocado com a ignição na
posição LOCK/OFF (Trancar/Desligar). O único
método aprovado de reboque sem a chave
inteligente é com um camião de reboque. É
necessário equipamento de reboque adequado
para impedir danos no veículo.
Modelos de tração às duas rodasO fabricante recomenda o reboque do seu
veículo com todas as quatro rodasSEMcon-
tacto com o piso, utilizando uma plataforma.
Se não estiver disponível uma plataforma e a
transmissão estiver operável, o veículo pode
ser rebocado (com as rodas traseiras no chão)
nas seguintes condições:•A transmissão deve estar em NEUTRAL
(Ponto-morto). Consulte"Libertação manual
da posição de estacionamento"nesta sec-
ção para obter instruções sobre como mudar
a transmissão para a posição NEUTRAL
(Ponto-morto) com o motor desligado.
•A velocidade de reboque não deve exceder
os 48 km/h (30 mph).
•A distância de reboque não deve exceder os
48 km (30 milhas).
Se a transmissão não funcionar ou se o veículo
tiver que ser rebocado a mais de 30 mph
(48 km/h) ou mais de 30 milhas (48 km/h),
reboque com as rodas traseirasSEMcontacto
com o solo. Os métodos aceitáveis são rebocar
o veículo numa plataforma, ou com as rodas
dianteiras elevadas e as rodas traseiras num
carrinho de reboque, ou (se utilizar um estabi-
lizador de volante adequado para manter as
rodas dianteiras na posição a direito) com as
rodas traseiras elevadas e as rodas dianteiras
no solo.
CUIDADO!
•Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves à transmissão. Os danos
resultantes do reboque incorrecto não es-
tão abrangidos pela Garantia Limitada de
Veículo Novo.
Modelos com tração às quatro
rodas
O fabricante recomenda o reboque com as
quatro rodasSEMcontacto com o piso. Os
métodos aceitáveis de reboque são com o
veículo numa plataforma ou com uma extremi-
dade do veículo levantada e a extremidade
oposta num carrinho de reboque.
Se não estiver disponível um carrinho de rebo-
que e a caixa de transferência estiver a funcio-
nar, os veículoscom uma caixa de transfe-
rência de duas velocidadespodem ser
rebocados (para a frente, comTODAS AS
rodas no solo),SEa caixa de transferência
estiver em NEUTRAL (Ponto-morto) (N) e a
transmissão emPARK(Estacionar). Consulte
415
Page 420 of 530

“Reboque de recreio"em “Arranque e funciona-
mento” para obter instruções detalhadas.
Os veículos equipados com uma caixa de
transferência de velocidade única não têm a
posição NEUTRAL (Ponto-morto), pelo quede-
vemser rebocados com as quatro rodasSEM
contacto com o solo.
CUIDADO!
•Não deverá usar-se as elevações das
rodas dianteiras ou traseiras. Se elevar as
rodas traseiras ou dianteiras aquando do
reboque, irão ocorrer danos internos na
transmissão ou na caixa de transferência.
•Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves à transmissão e/ou à caixa
de transferência. Os danos resultantes do
reboque incorreto não estão abrangidos
pela Garantia Limitada de Veículo Novo.
LIBERTAÇÃO MANUAL DA
POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO
AVISO!
Proteja sempre o seu veículo aplicando to-
talmente o travão de estacionamento antes
de ativar a Libertação Manual da Posição de
Estacionamento. Ativar a Libertação Manual
da Posição de Estacionamento irá permitir
que o seu veículo descaia se não ficar
bloqueado pelo travão de estacionamento
ou por uma ligação adequada a um veículo
de reboque. Ativar a Libertação Manual da
Posição de Estacionamento num veículo
não bloqueado pode dar origem a ferimentos
graves ou morte das pessoas que se encon-
trem dentro ou à volta do veículo.
Para deslocar o veículo em situações em que a
transmissão não permita a saída da mudança
PARK (Estacionar) (tal como uma bateria semcarga), está disponível uma Libertação manual
da posição de estacionamento.
Siga os passos indicados a seguir para utilizar
a Libertação manual da posição de estaciona-
mento:
1. Aplique firmemente o travão de estaciona-
mento.
2. Abra a consola central, localize a tampa da
Libertação manual da posição de estaciona-
mento e retire-a desencaixando-a das do-
bradiças da consola.
Tampa da Libertação manual da posição de
estacionamento
416