JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 420, PDF-Größe: 6.21 MB
Page 201 of 420

WARNUNG!
Geschwindigkeit)“ in der Bedienungs-
anleitung Ihres Fahrzeugs unter
www.mopar.eu/owner.
Normaler Tempomatmodus (feste Ge-
schwindigkeit) reagiert nicht auf voraus-
fahrende Fahrzeuge. Achten Sie immer
darauf, welcher Modus gewählt ist.
Sie können den Modus über die Tasten des
Abstandstempomaten wechseln. Die bei-
den Steuermodi arbeiten auf unterschied-
liche Weise. Prüfen Sie immer, welcher
Modus ausgewählt ist.
PARKSENSE-
PARKASSISTENT
ParkSense-Sensoren
Die vier in der hinteren
Stoßfängerverkleidung/im hinteren Stoßfän-
ger integrierten Sensoren des ParkSense-
Parkassistentsystems überwachen den von
ihnen erfassten Bereich hinter dem Fahr-
zeug. Die Sensoren können Hindernisse je
nach deren Lage, Art und Ausrichtung ineinem Abstand von ca. 30 cm (12 Zoll) bis
200 cm (79 Zoll) von der hinteren Stoßfän-
gerverkleidung in horizontaler Richtung er-
kennen.
Aktivierung/Deaktivierung ParkSense
ParkSense kann mit dem ParkSense-Schalter
ein- und ausgeschaltet werden.
Wenn der ParkSense-Schalter gedrückt wird,
um das System auszuschalten, zeigt das
Kombiinstrument-Display die Meldung
„PARKSENSE OFF“ (Parkassistent aus) un-
gefähr fünf Sekunden lang an. Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie unter
„Kombiinstrument-Display“ in „Instrumen-
tentafel“. Wird der Gangwahlhebel in die
Stellung REVERSE (Rückwärtsgang) ge-
schaltet, während das System ausgeschaltet
ist, zeigt das Kombiinstrument-Display die
Meldung „PARKSENSE OFF“ (Parkassistent
aus) an, solange die Fahrstufe REVERSE
(Rückwärtsgang) eingelegt ist.
Die LED des ParkSense-Schalters leuchtet,
wenn ParkSense ausgeschaltet ist oder ge-
wartet werden muss. Die LED des ParkSense-
Schalters leuchtet nicht, wenn das Systemeingeschaltet ist. Wenn der ParkSense-
Schalter gedrückt wird und das System ge-
wartet werden muss, blinkt die LED des
ParkSense-Schalters kurz auf und leuchtet
dann dauerhaft.
Display des Kombiinstruments
Der ParkSense-Warnbildschirm wird nur ange-
zeigt, wenn im Abschnitt „Durch den Kunden
programmierbare Funktionen“ des Uconnect-
Systems „Sound“ (Ton) und „Display“ (An-
zeige) aktiviert sind. Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Uconnect-
Einstellungen“ in „Multimedia“ in der Bedie-
nungsanleitung unter
www.mopar.eu/owner.
Die ParkSense-Warnanzeige befindet sich in
der Kombiinstrumentanzeige. Das System
zeigt den Abstand zwischen der hinteren
Stoßfängerverkleidung und dem erkannten
Hindernis mit optischen und akustischen Si-
gnalen an. Weitere Informationen hierzu fin-
den Sie unter „Kombiinstrumentanzeige“ in
„Kennenlernen der Instrumententafel“.
199
Page 202 of 420

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
von ParkSense
HINWEIS:
• Stellen Sie sicher, dass der hintere Stoß-
fänger frei von Schnee, Eis, Schlamm,
Schmutz und anderen Rückständen ist,
damit das ParkSense-System einwandfrei
funktioniert.
• Presslufthämmer, große Lkw und ander-
weitig verursachte Vibrationen können
die Funktion des ParkSense-
Parkassistentsystems beeinträchtigen.
•
Wenn Sie ParkSense ausschalten, zeigt das
Kombiinstrument-Display „PARKSENSE
OFF“ (Parkassistent aus). Sobald Sie Park-
Sense ausschalten, bleibt es darüber hi-
naus ausgeschaltet, bis Sie es wieder ein-
schalten, selbst wenn Sie die Zündung aus-
und wieder einschalten.
• Wird der Gangwahlhebel in Stellung RE-
VERSE (Rückwärtsgang) geschaltet und
ParkSense ist ausgeschaltet, zeigt das
Kombiinstrument-Display die Meldung
„PARKSENSE OFF“ (Parkassistent aus)
an, solange die Fahrstufe REVERSE
(Rückwärtsgang) eingelegt ist.• Im eingeschalteten Zustand verringert
ParkSense die Radiolautstärke, wenn das
System ein akustisches Signal ausgibt.
• Reinigen Sie die ParkSense-Sensoren re-
gelmäßig. Achten Sie darauf, sie nicht zu
verkratzen oder zu beschädigen. Die Sen-
soren dürfen nicht von Eis, Schnee,
Matsch, Schlamm oder Schmutz bedeckt
sein. Andernfalls funktioniert das System
möglicherweise nicht richtig. In diesem
Fall erkennt das ParkSense-System ein
Hindernis in der Nähe der
Stoßfängerverkleidung/des Stoßfängers
nicht oder es gibt fälschlicherweise an,
dass ein Hindernis vorhanden ist.
• Betätigen Sie den ParkSense-Schalter,
um das ParkSense-System auf OFF (Aus)
zuschalten, wenn sich Hindernisse wie
zum Beispiel Fahrradträger, Anhängevor-
richtungen usw. in einem Abstand von
weniger als 30 cm (12 Zoll) zur hinteren
Stoßfängerverkleidung bzw. zum hinteren
Stoßfänger befinden. Andernfalls inter-
pretiert das System ein nahe gelegenes
Objekt fälschlicherweise als Sensorprob-
lem und zeigt die Meldung „PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED”(Parkassistentsystem nicht verfügbar,
Wartung erforderlich) auf dem
Kombiinstrument-Display an.
• ParkSense sollte deaktiviert werden, wenn
sich die Heckklappe in der geöffneten
Position befindet und REVERSE (Rück-
wärtsgang) eingelegt ist. Eine geöffnete
Heckklappe könnte fälschlicherweise an-
geben, dass ein Hindernis hinter dem
Fahrzeug vorhanden ist.
WARNUNG!
• Auch wenn ParkSense aktiviert ist, muss
der Fahrer beim Zurücksetzen die nötige
Vorsicht walten lassen. Prüfen Sie vor
dem Zurücksetzen den Bereich hinter
Ihrem Fahrzeug immer mit größter Sorg-
falt, schauen Sie nach hinten und ach-
ten Sie auf Fußgänger, Tiere, andere
Fahrzeuge, Hindernisse und tote Win-
kel. Sie sind für die Sicherheit verant-
wortlich und müssen daher ständig Ihre
Umgebung im Auge behalten. Andern-
falls kann es bei einem Unfall zu schwe-
ren oder tödlichen Verletzungen kom-
men.
START UND BETRIEB
200
Page 203 of 420

WARNUNG!
• Vor der Verwendung von ParkSense wird
dringend empfohlen, die Anhänger-
kupplung abzubauen, wenn das Fahr-
zeug nicht zum Ziehen eines Anhängers
verwendet wird. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Beschädigungen
kommen, da sich die Anhängerkupplung
viel näher am Hindernis befindet als die
hintere Stoßfängerverkleidung, wenn
vom Lautsprecher der Dauerton ertönt.
Außerdem können die Sensoren die An-
hängerkupplung je nach Größe und
Form fälschlicherweise als Hindernis er-
kennen und eine entsprechende An-
zeige bewirken.
ACHTUNG!
• ParkSense unterstützt den Fahrer nur
beim Einparken und kann nicht jedes
Hindernis feststellen, insbesondere
kleine Hindernisse. Bordsteine werden
eventuell nur zeitweise oder gar nicht
erkannt. Hindernisse oberhalb oder un-
ACHTUNG!
terhalb der Sensoren werden nicht er-
kannt, wenn sie zu nahe sind.
•
Zur Vermeidung von Fahrzeugschäden
muss das Fahrzeug bei Verwendung des
ParkSense-Parkassistentsystems lang-
sam zurückgesetzt werden, damit es
rechtzeitig angehalten werden kann. Dem
Fahrer wird empfohlen, bei Verwendung
des ParkSense-Parkassistentsystems
über die Schulter zu blicken.
PARKSENSE VORWÄRTS-
UND RÜCKWÄRTS-
PARKASSISTENT
ParkSense-Sensoren
Die vier in der hinteren
Stoßfängerverkleidung/im hinteren Stoßfän-
ger integrierten Sensoren des ParkSense-
Parkassistentsystems überwachen den von
ihnen erfassten Bereich hinter dem Fahr-
zeug. Die Sensoren können Hindernisse je
nach deren Lage, Art und Ausrichtung ineinem Abstand von ca. 30 cm (12 Zoll) bis
200 cm (79 Zoll) von der hinteren Stoßfän-
gerverkleidung in horizontaler Richtung er-
kennen.
Die sechs in der vorderen
Stoßfängerverkleidung/im vorderen Stoßfän-
ger integrierten Sensoren des vorderen
ParkSense-Parkassistentsystems überwa-
chen den von ihnen erfassten Bereich vor
dem Fahrzeug. Die Sensoren können Hinder-
nisse je nach deren Lage, Art und Ausrich-
tung in einem Abstand von ca. 30 cm
(12 Zoll) bis 120 cm (47 Zoll) von der vorde-
ren Stoßfängerverkleidung in horizontaler
Richtung erkennen.
Wenn innerhalb einer Entfernung von
200 cm (79 Zoll) hinter dem hinteren Stoß-
fänger ein Gegenstand erkannt wird, während
REVERSE (Rückwärtsgang) eingelegt ist,
wird eine Warnung auf dem
Kombiinstrument-Display angezeigt. Zusätz-
lich ertönt ein akustisches Warnsignal (wenn
in den durch den Kunden programmierbaren
Funktionen des Uconnect-Bildschirms
„Sound and Display“ (Ton und Anzeige) aus-
201
Page 204 of 420

gewählt wurde). Während sich das Fahrzeug
näher zum Objekt bewegt, ändert sich die
Frequenz des akustischen Warnsignals von
einzelnen Tönen mit einer 1/2 Sekunde
Dauer (nur Rückseite), zu einer langsamen
Tonfolge (nur Rückseite), dann zu einer
schnellen Tonfolge, dann zu einem durchge-
henden Ton.
Aktivierung/Deaktivierung
Das ParkSense-Parkassistentsystem zeigt
beim Zurücksetzen oder Vorwärtsfahren, z. B.
bei einem Einparkmanöver, anhand von opti-
schen und akustischen Signalen den Ab-
stand zwischen der hinteren und/oder vorde-
ren Stoßfängerverkleidung und einem
erkannten Hindernis an. Wenn das Fahrzeug
mit einem Automatikgetriebe ausgestattet
ist, können beim Durchführen eines Rück-
wärtsparkmanövers die Fahrzeugbremsen au-
tomatisch angelegt und gelöst werden, wenn
das System eine mögliche Kollision mit ei-
nem Hindernis erkennt.
Das ParkSense-Parkassistentsystem kann
nur aktiviert werden, wenn der Gangwahlhe-
bel in Stellung REVERSE (Rückwärtsgang)
oder DRIVE (Fahrt) steht. Wenn dasParkSense-System in einer dieser Gangwahl-
hebelstellungen aktiviert wird, bleibt das
System aktiv, bis die Fahrgeschwindigkeit
auf ca. 11 km/h (7 mph) oder schneller
erhöht wird. Eine Displaywarnung auf dem
Kombiinstrument-Display zeigt an, dass das
Fahrzeug über der ParkSense-
Betriebsgeschwindigkeit fährt. Das System
wird wieder aktiviert, wenn die Fahrge-
schwindigkeit auf unter ca. 9 km/h (6 mph)
sinkt.
An-/Ausschalten
Um das System auszuschalten, drücken Sie
den ParkSense-Schalter. Dieser Schalter be-
findet sich auf dem Bedienfeld unter der
Uconnect-Anzeige.
Wenn das System ein- oder ausgeschaltet
wird, erscheint jedes Mal eine entsprechende
Meldung auf dem Kombiinstrument-Display.
System aktiviert:LED des ParkSense-
Schalters aus.
System deaktiviert:LED des ParkSense-
Schalters leuchtet konstant.Die LED des ParkSense-Schalters leuchtet
auch auf, wenn eine Störung des ParkSense-
Systems auftritt. Wenn die Taste gedrückt
wird und eine Systemstörung vorliegt, blinkt
die LED des ParkSense-Schalters für etwa
fünf Sekunden und leuchtet dann dauerhaft.
Wenn ParkSense deaktiviert wurde, bleibt es
in diesem Zustand, bis es erneut aktiviert
wird, auch wenn die Zündung von ON/RUN
(Ein/Start) auf OFF (Aus) und wieder auf
ON/RUN (Ein/Start) geschaltet wird.
Betrieb mit Anhänger
Die Sensoren werden automatisch deakti-
viert, wenn der Netzstecker des Anhängers in
die Steckdose am Abschlepphaken des Fahr-
zeugs gesteckt wird. Die Sensoren werden
automatisch reaktiviert, wenn der Netzste-
cker des Anhängers entfernt wird.
Allgemeine Warnhinweise
Wenn auf dem Kombiinstrument-Display die
Meldung „PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS“ (Parkassistent nicht
verfügbar, hintere Sensoren reinigen) oder
„PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS“ (Parkassistent nicht verfügbar,
START UND BETRIEB
202
Page 205 of 420

vordere Sensoren reinigen) angezeigt wird,
reinigen Sie die ParkSense-Sensoren mit
Wasser, Autoshampoo und einem weichen
Tuch. Verwenden Sie keine groben oder har-
ten Lappen. Kratzen oder stochern Sie nicht
an den Sensoren. Andernfalls können die
Sensoren beschädigt werden.
PARKSENSE-
PARKASSISTENTSYSTEM –
JE NACH AUSSTATTUNG
Das ParkSense-Parkassistentsystem soll dem
Fahrer während Längs- oder Querparkmanö-
vern helfen, indem ein passender Parkplatz
erfasst wird, akustische bzw. visuelle Anwei-
sungen ausgeben werden und das Lenkrad
gesteuert wird. Das ParkSense-
Parkassistentsystem ist als „halbautoma-
tisch“ definiert, da der Fahrer die Kontrolle
über Gaspedal, Gangschalter und Bremsen
behält. In Abhängigkeit des vom Fahrer aus-
gewählten Einparkmanövers kann das
ParkSense-Parkassistentsystem das Fahr-
zeug zu beiden Seiten in eine Längs- oder
Querparkfläche manövrieren (d. h. Fahrer-
seite oder Beifahrerseite).HINWEIS:
• Der Fahrer ist immer verantwortlich für die
Kontrolle über das Fahrzeug sowie für alle
umgebenden Objekte und muss bei Be-
darf eingreifen.
• Das System bietet dem Fahrer Unterstüt-
zung, ohne den Fahrer dabei zu ersetzen.
• Wenn während eines halbautomatischen
Einparkmanövers der Fahrer das Lenkrad
berührt, nachdem er angewiesen wurde,
seine Hände vom Lenkrad zu nehmen,
wird das System abgeschaltet, und der
Fahrer wird aufgefordert, das Einparkma-
növer manuell abzuschließen.
• Das System arbeitet möglicherweise nicht
unter allen Bedingungen (z. B. Umwelt-
einflüsse wie heftiger Regen, Schnee usw.
oder bei Parkplätzen mit Oberflächen, die
die Ultraschallsensorwellen absorbieren).
• Neue, von einem Händler ausgelieferte
Fahrzeuge müssen mindestens 30 Meilen
(48 km) gefahren werden, bis das
ParkSense-Parkassistentsystem vollstän-
dig kalibriert ist und richtig funktioniert.
Denn nur so kann die dynamische Fahr-
zeugkalibrierung des Systems die Leis-tung dieser Funktion verbessern. Das Sys-
tem führt auch ständig die dynamische
Fahrzeugkalibrierung durch, um z. B. ei-
nen zu hohen oder zu niedrigen Reifen-
druck und neue Reifen anzupassen.
Aktivieren und Deaktivieren des ParkSense-
Parkassistentsystems
Das ParkSense-Parkassistentsystem kann
mit dem Schalter des ParkSense-
Parkassistentsystems ein- und ausgeschaltet
werden. Dieser Schalter befindet sich auf
dem Bedienfeld unter dem Uconnect-
Display.
Lage Schalter des ParkSense-
Parkassistentsystems
203
Page 206 of 420

Zum Aktivieren des ParkSense-
Parkassistentsystems drücken Sie den Schal-
ter des ParkSense-Parkassistentsystems ein-
mal (LED leuchtet auf).
Zum Deaktivieren des ParkSense-
Parkassistentsystems drücken Sie den Schal-
ter des ParkSense-Parkassistentsystems noch
einmal (LED erlischt).
Wenn das ParkSense-Parkassistentsystem
eingeschaltet ist, wird die Meldung „Active
ParkSense Searching – Press OK for Perpen-
dicular Park“ (Aktive ParkSense-Suche – OK
für Querparken drücken) auf dem
Kombiinstrument-Display angezeigt. Sie
können auf Querparken umschalten, wenn
Sie es wünschen. Drücken Sie die OK-Taste
am linken Lenkradschalter, um die Park-
platzeinstellung zu ändern. Sie können wie-
der zurück zu Längsparken schalten, wenn
Sie es wünschen.
Setzen Sie bei der Suche nach einem Park-
platz die Blinkerkontrollleuchte, um auszu-
wählen, auf welcher Fahrzeugseite das Ein-
parkmanöver durchgeführt werden soll.HINWEIS:
Das ParkSense-Parkassistentsystem sucht
automatisch einen Parkplatz auf der Beifah-
rerseite des Fahrzeugs, wenn der Blinker
nicht aktiviert ist.
Weitere Informationen siehe Bedienungsan-
leitung unter www.mopar.eu/owner.LANESENSE
LaneSense-Betrieb
Das LaneSense-System arbeitet in einem Be-
reich zwischen 60 km/h (37 mph) und
180 km/h (112 mph). Mithilfe einer Vor-
wärtskamera erfasst das LaneSense-System
die Fahrspurmarkierungen und die Fahrzeug-
position innerhalb der Fahrspurgrenzen.
Wenn beide Fahrspurmarkierungen erkannt
wurden und der Fahrer unabsichtlich aus der
Fahrspur driftet (kein Blinker gesetzt), bietet
das LaneSense-System eine haptische War-
nung in Form eines am Lenkrad angelegten
Drehmoments, welche den Fahrer veranlasst,
innerhalb der Fahrspurbegrenzungen zu blei-
ben. Wenn der Fahrer weiterhin unabsicht-
lich aus der Fahrspur driftet, gibt dasLaneSense-System eine visuelle Warnung
über das Kombiinstrument-Display aus, um
den Fahrer zu veranlassen, innerhalb der
Fahrspurbegrenzungen zu bleiben.
Der Fahrer kann die haptische Warnung ma-
nuell jederzeit übersteuern, indem er ein
Drehmoment am Lenkrad erzeugt.
Wenn nur eine einzelne Fahrspurmarkierung
erkannt wurde und der Fahrer unabsichtlich
über die Fahrspurmarkierung driftet (kein Blin-
ker gesetzt), gibt das LaneSense-System eine
visuelle Warnung über das Kombiinstrument-
Display aus, um den Fahrer zu veranlassen,
innerhalb der Fahrspurbegrenzungen zu blei-
ben. Wenn nur eine einzelne Fahrspurmarkie-
rung erkannt wurde, wird keine haptische
Drehmomentwarnung ausgegeben.
HINWEIS:
Wenn die Betriebsbedingungen erfüllt sind,
überwacht das LaneSense-System, ob sich die
Hände des Fahrers am Lenkrad befinden. Wer-
den die Hände des Fahrers nicht auf dem Lenk-
rad erfasst, ertönt ein akustisches Warnsignal.
Das System wird deaktiviert, wenn die Hände
des Fahrers nicht zum Lenkrad zurückkehren.
START UND BETRIEB
204
Page 207 of 420

LaneSense ein- oder ausschalten
Die Standardeinstellung von LaneSense ist
„OFF“ (Aus). Die LED in der Taste „Lane-
Sense“ leuchtet, während das System deak-
tiviert ist.
Die LaneSense-Taste befindet sich auf dem
Bedienfeld unter dem Uconnect-Display.
Zum Einschalten des LaneSense-Systems
drücken Sie die LaneSense-Taste (LED er-
lischt). Die Meldung „LaneSense On“ (Lane-
Sense ein) wird auf der Kombiinstrumentan-
zeige angezeigt.
Zum Ausschalten des LaneSense-Systems
drücken Sie die LaneSense-Taste einmal
(LED leuchtet).
HINWEIS:
Das LaneSense-System speichert den letzten
Systemstatus (EIN oder AUS) beim letzten
Einschalten der Zündung, wenn die Zündung
auf ON/RUN (Ein/Start) gestellt wird.
LaneSense – Warnmeldung
Das LaneSense-System zeigt den aktuellen
Abtrieb von der Fahrspur auf dem
Kombiinstrument-Display an.7.0 Kombiinstrument-Display
Bei eingeschaltetem LaneSense-System wer-
den die Fahrspurenlinien grau dargestellt,
wenn beide Fahrspurbegrenzungen nicht er-
kannt worden sind, und die LaneSense-
Warnleuchte ist dauerhaft weiß.
Linke Fahrspurabweichung – nur linke Fahrspur
erkannt
• Bei eingeschaltetem LaneSense-System
ist die LaneSense-Warnleuchte dauerhaft
weiß, wenn nur die linke Fahrspurmarkie-
rung erkannt worden ist, und das System
ist bereit, visuelle Warnungen im Kombi-
instrument anzuzeigen, wenn eine unab-
sichtliche Fahrspurabweichung stattfin-
det.
• Wenn das LaneSense-System feststellt,
dass die Fahrspur erreicht wurde und eine
Fahrspurabweichung vorliegt, blinkt die
linke dicke Fahrspurlinie gelb (ein/aus),
die linke dünne Linie bleibt dauerhaft gelb
und die LaneSense-Warnleuchte ändert
sich von dauerhaft weiß in blinkend gelb.HINWEIS:
Das LaneSense-System arbeitet in entspre-
chender Weise bei einer rechten Fahrspurab-
weichung, wenn nur die rechte Fahrspurmar-
kierung erkannt wurde.
Linke Fahrspurabweichung – beide Fahrspuren
erkannt
• Bei eingeschaltetem LaneSense-System
ändern sich die Fahrspurlinien von grau in
weiß, um anzuzeigen, dass beide Fahr-
spurmarkierungen erkannt wurden. Die
LaneSense-Warnleuchte leuchtet dauer-
haft grün, wenn beide Fahrspurmarkierun-
gen erkannt wurden, und wenn das Sys-
tem für visuelle Warnungen auf dem
Kombiinstrument-Display sowie eine
Drehmomentwarnung im Lenkrad bei ei-
ner unabsichtlichen Fahrspurabweichung
aktiviert wurden.
• Wenn das LaneSense-System eine Fahr-
spurabweichung feststellt, ändern sich die
linke dicke Fahrspurlinie und die linke
dünne Linie in dauerhaft gelb. Die
LaneSense-Warnleuchte ändert sich von
dauerhaft grün in dauerhaft gelb. Zu die-
205
Page 208 of 420

sem Zeitpunkt wird ein Drehmoment auf
das Lenkrad in der entgegengesetzten
Richtung zur Fahrspurbegrenzung über-
tragen.
Beispiel: Wenn eine Annäherung an die linke
Seite der Fahrspur erfolgt, wird das Lenkrad
nach rechts gedreht.
• Wenn das LaneSense-System feststellt,
dass die Fahrspur erreicht wurde und eine
Fahrspurabweichung vorliegt, blinkt die
linke dicke Fahrspurlinie gelb (ein/aus)
und die linke dünne Linie bleibt dauerhaft
gelb. Die LaneSense-Warnleuchte ändert
von dauerhaft gelb zu blinkend gelb. Zu
diesem Zeitpunkt wird ein Drehmoment
auf das Lenkrad in der entgegengesetzten
Richtung zur Fahrspurbegrenzung über-
tragen.
Beispiel: Wenn eine Annäherung an die linke
Seite der Fahrspur erfolgt, wird das Lenkrad
nach rechts gedreht.
HINWEIS:
Das LaneSense-System arbeitet bei einer
rechten Fahrspurabweichung in entspre-
chender Weise.Änderung des LaneSense-Status
Beim LaneSense-System können die Intensi-
tät der Drehmomentwarnung und die Warn-
zonenempfindlichkeit (früh/spät) über den
Bildschirm des Uconnect-Systems einge-
stellt werden. Weitere Informationen hierzu
finden Sie unter „Uconnect-Einstellungen“
in „Multimedia“ in der Bedienungsanleitung
unter www.mopar.eu/owner.
HINWEIS:
• Das aktivierte System arbeitet in einem
Bereich zwischen 60 km/h (37 mph) und
180 km/h (112 mph).
• Die Verwendung des Blinkers unterdrückt
die Warnungen.
•
Das System wird kein Drehmoment auf das
Lenkrad anwenden, wenn ein Sicherheits-
system aktiviert ist. (Antiblockiersystem,
Antriebsschlupfregelung, elektronisches
Stabilitätsprogramm, Kollisionswarnsystem
usw.)
PARKVIEW-
RÜCKFAHRKAMERASYSTEM
Symbole und Meldungen auf dem Display
Sobald sich das Getriebe in der Stellung
REVERSE (Rückwärtsgang) befindet, wird
Ihnen ein Bild des Bereichs hinter Ihrem
Fahrzeug angezeigt. Das Bild der ParkView-
Rückfahrkamera wird auf dem Uconnect-
Display in der Mitte der Instrumententafel
angezeigt.
Wenn das Uconnect-Display verschwommen
ist, reinigen Sie die Kameralinse. Sie befin-
det sich am Heck des Fahrzeugs, oberhalb
des Nummernschilds.
Rückfahrkamera – Anzeigen während der Fahrt
Wenn sich das Fahrzeug in der Stellung
PARK, NEUTRAL (Leerlauf) oder DRIVE
(Fahrt) befindet, kann die Rückfahrkamera
mit der Schaltfläche „Rear View Camera“
(Rückfahrkamera) im Menü „Controls“ (Be-
dienelemente) aktiviert werden. Diese Funk-
tion gestattet es dem Fahrer, den Bereich
direkt hinter dem Fahrzeug (oder einem An-
hänger, je nach Ausstattung) während der
START UND BETRIEB
206
Page 209 of 420

Fahrt und für bis zu zehn Sekunden anzuzei-
gen. Wenn die Fahrgeschwindigkeit unter
13 km/h (8 mph) bleibt, wird das Rückfahr-
kamerabild ständig angezeigt, bis es durch
Drücken der Schaltfläche „X“ auf dem
Touchscreen deaktiviert wird.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
„ParkView-Rückfahrkamera – je nach Ausstat-
tung“ in „Start und Betrieb“ in Ihrer Bedie-
nungsanleitung unter www.mopar.eu/owner
.
WARNUNG!
Auch wenn das ParkView-
Rückfahrkamerasystem aktiviert ist, muss
der Fahrer beim Zurücksetzen die nötige
Vorsicht walten lassen. Vergewissern Sie
sich vor dem Zurücksetzen stets, dass sich
hinter Ihrem Fahrzeug keine Fußgänger,
Tiere, andere Fahrzeuge oder nicht einseh-
bare Bereiche befinden. Sie müssen beim
Zurücksetzen immer aufmerksam fahren.
Andernfalls kann es bei einem Unfall zu
schweren oder tödlichen Verletzungen
kommen.
BETANKEN DES
FAHRZEUGS —
OTTOMOTOR
1. Drücken Sie den Tankklappen-
Entriegelungsschalter (unter dem
Scheinwerferschalter).2. Öffnen Sie die Tankklappe.
HINWEIS:
Bei kalten Außentemperaturen kann Eis
ein Öffnen der Tankklappe verhindern.
Drücken Sie in diesem Fall leicht gegen
die Tankklappe, um das Eis zu lösen, und
entriegeln Sie dann die Tankklappe erneut
mit der inneren Entriegelungstaste. Zie-
hen Sie nicht mit Gewalt an der Tank-
klappe.
Tankklappenentriegelung
Tankklappenverriegelung
207
Page 210 of 420

3. Es gibt keinen Verschluss für den
Kraftstoff-Einfüllstutzen. Das System
wird durch eine innenliegende Luftklappe
abgedichtet.
4. Führen Sie die Zapfpistole völlig in den
Einfüllstutzen ein – während des Auftan-
kens öffnet und hält die Zapfpistole die
Luftklappe.
5. Betanken Sie das Fahrzeug – wenn die
Zapfpistole „klickt“ oder abschaltet, ist
der Kraftstoffbehälter voll.
6. Warten Sie fünf Sekunden vor dem Ent-
nehmen der Zapfpistole, damit sämtli-
cher Kraftstoff aus der Zapfpistole ablau-
fen kann.
7. Entfernen Sie die Zapfpistole und schlie-
ßen Sie die Tankklappe.
Notbetankung mit Reservekanister
• Die meisten Benzinkanister öffnen die
Tankklappe nicht.
• Es wird ein Trichter bereitgestellt, um die
Tankklappe zu öffnen und eine Notbetan-
kung mit einem Reservekanister zu ermög-
lichen.• Entnehmen Sie den Trichter dem
Reserverad-Staufachbereich.
• Führen Sie den Trichter in die gleiche
Füllstutzenöffnung wie die Zapfpistole
ein.
• Stellen Sie sicher, dass der Trichter voll-
ständig eingeführt ist, um die Tankklappe
offen zu halten.
• Füllen Sie Kraftstoff in die Trichteröff-
nung.• Entfernen Sie den Trichter aus dem Füll-
stutzen und säubern Sie ihn, bevor Sie ihn
zurück in den Reserverad-
Staufachbereich legen.
WARNUNG!
• Wenn die Tankklappe des Fahrzeugs of-
fen ist bzw. wenn das Fahrzeug betankt
wird, darf im oder in der Nähe des Fahr-
zeugs nicht geraucht und nicht mit offe-
nem Feuer hantiert werden.
• Niemals bei laufendem Motor tanken.
Dies ist in den meisten Ländern ein
Verstoß gegen die Brandschutzbestim-
mungen, der möglicherweise auch die
„Systemkontrollleuchte“ aufleuchten
lässt.
• Werden tragbare Behälter oder Kanister
im Innen- oder Gepäckraum eines Fahr-
zeugs mit Kraftstoff gefüllt, besteht
Brandgefahr. Sie können sich Brandver-
letzungen zuziehen. Stellen Sie Kraft-
stoffbehälter zum Befüllen immer auf
dem Boden ab.
Kraftstoff-Einfüllstutzen
START UND BETRIEB
208