JEEP RENEGADE 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, PDF Size: 6.26 MB
Page 231 of 380

ATENÇÃO
79)O líquido vedante é eficaz em
temperaturas compreendidas entre -40 °C
a +55 °C. O líquido vedante está sujeito a
prazo de validade. É possível reparar
pneus que tenham sofrido danos no piso
até um diâmetro máximo de 6 mm.
Mostrar o cartucho e a etiqueta ao pessoal
que deverá manusear o pneu tratado com
o kit de reparação de pneus.
ATENÇÃO
3)Não dispersar no ambiente a
embalagem e o líquido vedante. Eliminar
em conformidade com o previsto pelas
normas nacionais e locais.
ARRANQUE DE
EMERGÊNCIA
Em caso de bateria descarregada, é pos-
sível efectuar um arranque de emergên-
cia utilizando cabos e a bateria de um
outro veículo ou servindo-se de uma ba-
teria portátil.
ADVERTÊNCIAS
Se se utilizar uma bateria portátil, seguir
as instruções e as precauções para a uti-
lização indicadas pelo produtor da
mesma.
Não utilizar a bateria portátil ou qualquer
outra fonte de alimentação externa com
uma tensão superior a 12V: poderiam
danificar-se a bateria, o motor de arran-
que, o alternador ou o sistema eléctrico
do veículo.
Não tentar o arranque de emergência se
a bateria estiver congelada. A bateria
poderia romper-se ou explodir!
PREPARATIVOS PARA O
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
170) 171) 172)80)
ATENÇÃO O terminal positivo (+) da
bateria está protegido por uma tampa
de protecção. Levantar a tampa para
aceder ao terminal positivo.
Proceder do seguinte modo:accionar o travão de estacionamento,
deslocar a alavanca da caixa automática
para a posição P (Estacionamento) ou,
para versões equipadas com caixa
manual, para ponto morto e colocar o
dispositivo de arranque na posição STOP;
desligar todos os outros acessórios
eléctricos presentes no veículo;
se se utilizar outro veículo para o
arranque de emergência, estacionar o
veículo ao alcance dos cabos a utilizar
para o arranque, accionar o travão de
estacionamento e certificar-se de que a
ignição está desligadaaccensione sia
disinserita.
ATENÇÃO Evitar o contacto entre os
dois veículos, já que pode criar-se uma
ligação à massa com o risco de provo-
car graves lesões nas pessoas eventual-
mente presentes nas proximidades.
PROCEDIMENTO PARA O
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
ATENÇÃO Se efectuado de modo incor-
recto, o procedimento de seguida des-
crito pode provocar graves lesões a
pessoas ou danificar o sistema de re-
carga de um ou de ambos os veículos.
Seguir escrupulosamente as indicações
fornecidas de seguida.
229
Page 232 of 380

Ligação dos cabos
Para efectuar o arranque de emergência,
proceder como indicado a seguir:
ligar uma extremidade do cabo usado
para o positivo (+) ao terminal positivo
(+) do veículo com a bateria
descarregada;
ligar uma extremidade do cabo usado
para o positivo (+) ao terminal positivo
(+) do veículo com a bateria auxiliar;
ligar uma extremidade do cabo usado
para o negativo (–) ao terminal negativo
(–) da bateria auxiliar;
ligar a extremidade oposta do cabo
usado para o negativo (–) a uma massa
do motor (a parte em metal exposta do
motor do veículo com a bateria
descarregada) longe da bateria e do
sistema de injecção de combustível;
ligar o motor do veículo com bateria
auxiliar, deixando-o rodar alguns minutos
no mínimo. De seguida, ligar o motor do
veículo com a bateria descarregada.Desactivação dos cabos
Depois de ligar o motor, remover os cabos
procedendo do seguinte modo:
desligar uma extremidade do cabo
usado para o negativo (–) da massa do
motor do veículo com a bateria
descarregada;
desligar a extremidade oposta do
cabo usado para o negativo (–) do
terminal negativo (–) da bateria auxiliar;
desligar a extremidade do cabo usado
para o positivo (+) do terminal positivo
(+) da bateria auxiliar;
desligar a extremidade do cabo usado
para o positivo (+) do terminal positivo
(+) do veículo com a bateria
descarregada.
Caso seja necessário recorrer frequente-
mente ao arranque de emergência, man-
dar verificar a bateria e o sistema de re-
carga do veículo da Rede de Assistência
Jeep.
ATENÇÃO Eventuais acessórios (por ex.
telemóveis, etc.) ligados às tomadas de
corrente do veículo absorvem corrente
mesmo que não sejam utilizados. Se
deixados ligados demasiado tempo
com o motor desligado, podem descar-
regar a bateria, com consequente redu-
ção da duração desta última e/ou im-
possibilidade de ligar o motor.
AVISO
170)Não se aproximar demasiado da
ventoinha de arrefecimento do radiador: o
electroventilador pode começar a
funcionar; perigo de lesões. Cuidado com
os cachecóis, gravatas e peças de
vestuário não aderentes: poderão ser
arrastados pelos órgãos em movimento.
171)Retirar qualquer objeto metálico (por
ex. anéis, relógios, pulseiras), que poderia
provocar um contacto elétrico acidental e
provocar graves lesões.
172)As baterias contêm ácido que pode
queimar a pele ou os olhos. As baterias
geram hidrogénio, facilmente inflamável e
explosivo. Não aproximar chamas ou
dispositivos que possam provocar faíscas.
ATENÇÃO
80)Não ligar o cabo ao terminal negativo
(–) da bateria descarregada. A faísca
resultante poderia causar a explosão da
bateria e provocar lesões graves. Utilizar
exclusivamente o ponto de massa
específico; não utilizar qualquer outra
parte metálica exposta.
230
EM EMERGÊNCIA
Page 233 of 380

SISTEMA DE BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
173)
Intervém em caso de colisão provocando:a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
desactivação do motor;
o desbloqueio automático das portas;o acendimento das luzes internas;a desativação da ventilação do
climatizador;
o acendimento das luzes de
emergência (para desativar as luzes,
realizar o procedimento de “reset”,
consultar as instruções descritas a
seguir).
Em algumas versões, a intervenção do
sistema é assinalada pela visualização de
uma mensagem no visor. Do mesmo
modo, uma mensagem específica no dis-
play avisa o condutor caso a funcionali-
dade do sistema fique comprometida.
ATENÇÃO Inspecionar cuidadosamente
o veículo para se certificar de que não
existem fugas de combustível, por
exemplo no vão do motor, sob o veículo
ou na proximidade da zona do depó-
sito. Depois da colisão, deslocar o dis-
positivo de arranque para a posição
STOP para não descarregar a bateria.
Procedimento de Reset
Para restabelecer o correto funciona-
mento do veículo, efetuar o seguinte pro-
cedimento (este procedimento deve ser
iniciado e concluído em menos de um
minuto):
deslocar o dispositivo de arranque
para a posição MAR;
ativar os indicadores de direção para a
direita, depois para a esquerda, depois
novamente para a direita e de novo para
a esquerda;
de seguida, desativar os indicadores
de direção para a esquerda;
colocar o dispositivo de arranque na
posição STOP;
deslocar o dispositivo de arranque
para a posição MAR.
Versões a LPG
em caso de colisão do veículo, é imedia-
tamente interrompida a alimentação da
gasolina, são fechadas as eletroválvulas
de segurança do LPG e é interrompida a
injeção causando a desativação do motor.
AVISO
173)Depois do impacto, caso se sinta o
cheiro a combustível ou se verifiquem
fugas no sistema de alimentação, não
reativar o sistema para evitar riscos de
incêndio.
231
Page 234 of 380

DESBLOQUEIO DA
ALAVANCA DA CAIXA
AUTOMÁTICA
Em caso de avaria, para deslocar a ala-
vanca da caixa da posição P (Estaciona-
mento), proceder do seguinte modo:
desligar o motor e acionar o travão de
mão elétrico;
Versões com volante à esquerda:
levantar o fole A fig. 181 da caixa de
velocidades para cima, de modo a aceder
ao furo B fig. 182.Versões com volante à
direita: levantar o fole A fig. 181 da
caixa de velocidades para cima e, de
seguida, remover a moldura, puxando
pelo interior com as duas mãos (é
possível aceder à moldura uma vez
levantado o fole), para poder aceder ao
furo B fig. 182;
premir a fundo o pedal do travão e
mantê-lo premido;
inserir perpendicularmente a chave de
parafusos, fornecida, no furo B fig. 182 e
atuar na alavanca de desbloqueio;
colocar a alavanca da caixa de
velocidades na posição N (Ponto-morto);
voltar a montar correctamente a
moldura e o fole da alavanca das
mudanças;
ligar o motor.
EXTRACÇÃO DE EMERGÊNCIA
DA CHAVE DE IGNIÇÃO
81)
A chave de ignição (versões com chave
mecânica) só é extraível com a alavanca
das mudanças na posição P (Estaciona-
mento).
Se a bateria do veículo estiver descarre-
gada, a chave, se inserida, permanece
bloqueada na respectiva sede.
181J0A0963C182J0A0964C
232
EM EMERGÊNCIA
Page 235 of 380

Para extrair mecanicamente a chave, pro-
ceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
utilizando a chave A fig. 183 (situada
no interior da caixa com a documentação
de bordo), desapertar os parafusos de
fixação B fig. 184 do revestimento
inferior C;
remover o revestimento inferior C da
coluna de direcção, desprendendo-o da
sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta D fig. 185 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior C,
certificando-se do seu correcto bloqueio
e apertar a fundo os parafusos de fixação
B.
183J0A0393C
184J0A0247C
185J0A0251C
233
Page 236 of 380

ATENÇÃO
81)É aconselhável pedir a realização do
procedimento de remontagem à Rede de
Assistência Jeep. Caso se pretenda
proceder de modo autónomo, prestar
particular atenção ao correto acoplamento
das molas de engate. Caso contrário, pode
verificar-se ruído devido à fixação incorreta
do revestimento inferior com o superior.
DESBLOQUEIO DA CAIXA
DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA DE DUPLA
EMBRAIAGEM
Em caso de avaria ou de bateria descar-
regada, para desbloquear a alavanca da
caixa de velocidades, proceder do se-
guinte modo:
desligar o motor e acionar o travão de
mão elétrico;
atuando com cuidado no ponto
indicado pela seta, remover, levantando-a
para cima, a moldura A fig. 186 da caixa
de velocidades (com fole);
premir a fundo o pedal do travão e
mantê-lo premido;
inserir perpendicularmente a chave de
parafusos, fornecida, no furo B fig. 187 e
atuar na alavanca de desbloqueio;
colocar a alavanca da caixa de
velocidades na posição N (Ponto-morto);
voltar a montar correctamente a
moldura e o fole da alavanca das
mudanças;
ligar o motor.
EXTRACÇÃO DE EMERGÊNCIA
DA CHAVE DE IGNIÇÃO
82)
A chave de ignição (para versões com
chave mecânica) só pode ser extraída
com a alavanca das mudanças na posi-
ção P (Estacionamento).186J0A0963C
187J0A0964C
234
EM EMERGÊNCIA
Page 237 of 380

Se a bateria do veículo estiver descarre-
gada, a chave de ignição, se inserida,
permanece bloqueada na respectiva
sede.
Para extrair mecanicamente a chave, pro-
ceder do seguinte modo:
parar o veículo em condições de
segurança, engatar uma mudança e
accionar o travão de estacionamento
eléctrico;
utilizando a chave A fig. 188 (situada
no interior da caixa com a documentação
de bordo), desapertar os parafusos de
fixação B fig. 189 do revestimento
inferior C;
remover o revestimento inferior C da
coluna de direcção, desprendendo-o da
sede;
com uma mão, puxar para baixo a
lingueta D fig. 190 e, com a outra,
extrair a chave, retirando-a para fora;
uma vez extraída a chave, voltar a
montar o revestimento inferior C,
certificando-se do seu correcto bloqueio
e apertar a fundo os parafusos de fixação
B.
188J0A0393C
189J0A0247C
190J0A0251C
235
Page 238 of 380

ATENÇÃO
82)É aconselhável mandar efectuar o
procedimento de remontagem junto da
Rede de Assistência Jeep. Caso se
pretenda proceder de modo autónomo,
prestar particular atenção ao correto
acoplamento das molas de engate. Caso
contrário, pode verificar-se ruído devido à
fixação incorreta do revestimento inferior
com o superior.
REBOQUE DO VEÍCULO
EMPANADO
É recomendável rebocar o veículo com as
quatro rodas ELEVADAS do solo no pavi-
mento de um veículo de socorro.
VERSÕES COM TRACÇÃO INTEGRAL (4RM) E
CAIXA AUTOMÁTICA
ATENÇÃO Evitar a elevação apenas das
rodas anteriores (ou posteriores). A
elevação apenas das rodas anteriores
(ou posteriores) durante o reboque
pode provocar danos na caixa de velo-
cidades ou no repartidor.
ATENÇÃO Se se rebocar um veículo
sem respeitar os requisitos acima indi-
cados, podem ocorrer danos graves na
caixa de velocidades e/ou no reparti-
dor. Os danos provocados por um rebo-
que efectuado de modo impróprio não
estão cobertos pela garantia.
REBOQUE DO VEÍCULO
ENGATE DO ANEL DE REBOQUE
174) 175) 176)
O anel de reboque, fornecido com o veí-
culo, está situado na caixa de ferramen-
tas presente no interior da bagageira.
Dianteira
Desengatar o tampão A
fig. 191 premindo a parte inferior,
remover o anel de reboque B pela sua
sede no suporte de ferramentas e
apertá-lo a fundo no perno roscado
dianteiro.
191J0A0160C
236
EM EMERGÊNCIA
Page 239 of 380

Traseira
Remover o tampão A fig. 192, pegar no
anel de reboque B pela sua sede no
suporte de ferramentas e apertá-lo a
fundo no perno roscado traseiro.Versões Trailhawk: o gancho de reboque
A fig. 193, de tipo fixo, está fixado à
carroçaria do veículo.
AVISO
174)Para versões equipadas com chave
mecânica, antes de iniciar o reboque,
rodar a chave de ignição para a posição
MAR e, de seguida, para STOP, sem a
extrair. Retirando a chave ativa-se
automaticamente o bloqueio da direção,
não sendo possível virar as rodas.
Certificar-se também de que a caixa de
velocidades está posicionada em ponto
morto (para versões equipadas com caixa
automática, certificar-se de que a
alavanca das mudanças está na posição
N). Para versões com chave eletrónica,
deslocar o dispositivo de arranque para
MAR e, de seguida, para STOP, sem abrir
a porta.
192J0A0961C
193J0A0962C
237
Page 240 of 380

175)Durante o reboque, lembrar-se que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direção assistida eletromecânica para
travar é necessário exercer mais força no
pedal e para virar é necessário uma ação
mais enérgica no volante. Não utilizar
cabos flexíveis para efetuar o reboque e
evitar os esticões. Durante as operações
de reboque, certificar-se de que a fixação
da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo, é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação rodoviária,
relativas quer ao dispositivo de reboque
quer ao comportamento a ter na estrada.
Durante o reboque do veículo, não ligar o
motor. Antes de apertar o anel, limpar
cuidadosamente a sede roscada. Antes de
iniciar o reboque do veículo, certificar-se
também de que se apertou a fundo o anel
no respetivo alojamento.176)Os ganchos de reboque dianteiro e
traseiro devem ser utilizados unicamente
para operações de socorro no piso da
estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código
da estrada (barra rígida), movimentação
do veículo no piso da estrada como
preparação para o reboque ou par o
transporte com reboque. Os ganchos NÃO
DEVEM ser utilizados para operações de
recuperação do veículo fora do piso da
estrada ou na presença de obstáculos e/ou
para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima
mencionadas, o reboque deve ocorrer com
os dois veículos (o rebocador e o
rebocado) o mais possível alinhados no
mesmo eixo mediano.
238
EM EMERGÊNCIA