ESP Lancia Delta 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2010Pages: 276, PDF Size: 5.38 MB
Page 173 of 276

172DÉMARRAGE ET CONDUITE
Accélérations
Le fait d’accélérer brusquement augmente sensiblement
la consommation et les émissions: l’accélération doit tou-
jours être progressive.
CONDITIONS D’UTILISATION
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents démarrages
à froid, ne permettent pas au moteur d’atteindre la tem-
pérature de fonctionnement optimale. Cela entraîne une
augmentation sensible de la consommation (+15 à +30%
sur cycle urbain) aussi bien que des émissions.
Situations de circulation et conditions 
de la chaussée
La consommation élevée est due à des conditions de cir-
culation intense, par exemple lorsqu’on avance en files en
utilisant les rapports inférieurs, ou dans les grandes villes
aux très nombreux feux. La consommation augmente éga-
lement quand on roule sur des routes de montagne si-
nueuses et sur des chaussées accidentées.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau), il
est recommandé de couper le moteur.TRACTAGE DES REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes et de remorques, la voiture
doit être équipée d’une boule d’attelage homologuée et
d’un circuit électrique approprié. L’installation doit être
réalisé par des opérateurs spécialisés qui délivrent des cer-
tificats pour la circulation routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques et/ou
supplémentaires, en respectant les consignes du Code de
la Route. 
Ne pas oublier qu’une remorque réduit la possibilité de
franchissement des côtes raides, augmente les distances
d’arrêt et les temps de dépassement toujours en fonction
du poids global de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu d’utiliser constam-
ment le frein.
Le poids que la remorque exerce sur le crochet d’attelage
du véhicule, réduit d’autant la capacité de chargement du
véhicule. Pour ne pas dépasser le poids de traction maxi
(figurant sur la carte grise) on doit prendre en compte le
poids de la remorque à pleine charge, y compris les ac-
cessoires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse de chaque pays pour les vé-
hicules avec remorque. La vitesse, dans tous les cas, ne
doit pas dépasser 100 km/h.
165-174 Delta 3ed FR  11-11-2009  11:44  Pagina 172 
Page 187 of 276

186SITUATIONS D’URGENCE
Les caractéristiques de conduite du véhicule
avec la roue galette montée, sont modifiées.
Eviter d’accélérer, de freiner ou de braquer
brusquement, et négocier les virages trop rapide-
ment. La durée globale de la roue galette est d’en-
viron 3000 km, après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre du même type. Ne
jamais monter un pneu traditionnel sur une jante
prévue pour l’utilisation en tant que roue galette
de secours. Faire réparer er remonter la roue rem-
placée le plus tôt possible. L’utilisation simultanée
de deux roues galettes ou plus n’est pas admise. Ne
pas graisser les filets des boulons avant le monta-
ge: il pourraient se dévisser intempestivement.Le cric fait partie des accessoires de série et
sert exclusivement pour le remplacement des
roues de la voiture ou des voitures du même
modèle. Ne jamais l’utiliser pour d’autres emplois,
par exemple pour soulever un véhicule d’un autre
modèle. Ne jamais l’utiliser pour réaliser des répa-
rations sous la voiture. Si le cric n’est pas bien po-
sitionné, le véhicule soulevé peut tomber. Ne pas uti-
liser le cric pour des poids supérieurs à celui figu-
rant sur son autocollant. Les chaînes à neige ne pou-
vant pas être montées sur la roue galette, si la cre-
vaison concerne un pneu avant (roue motrice) et que
l’emploi de chaînes est nécessaire, il faut prelever
une roue normale du train AR et monter la roue ga-
lette à la place de cette dernière. De cette manière,
en ayant deux roues motrices AV normales, on pour-
ra monter les chaînes à neige et remédier à la si-
tuation d’urgence.
Un mauvais montage peut provoquer le dé-
collement de l’enjoliveur de roue lorsque la
voiture roule. Ne jamais manipuler la sou-
pape de gonflage. Ne jamais introduire aucune sor-
te d’outils entre jante et pneu. Contrôler périodi-
quement la pression des pneus et de la roue galette
en se référant aux valeurs figurant au chapitre “6”.
Trousse à outils (versions avec Hi-Fi Bose)
Les versions dotées de Hi-Fi Bose sont dotées d’une
trousse à outils logée dans le compartiment bagages.
La trousse contient: 
❍un tournevis
❍la boule d’attelage
❍clé pour vis des roues
❍embout vis des roues
❍centrage roues en alliage
❍cric.
175-214 Delta 4ed FR  24-02-2010  14:32  Pagina 186 
Page 193 of 276

192SITUATIONS D’URGENCE
Au terme de l’opération
❍ranger la roue galette D-fig. 10 dans son logement dans
le coffre à bagages;
❍remettre dans son boîtier le cric partiellement ouvert
en le forçant légèrement dans son logement, de façon
à éviter les vibrations éventuelles pendant la marche;
❍ranger les outils utilisés dans leurs logements prévus
dans le conteneur;
❍placer la boîte à outils dans la roue de secours et vis-
ser le dispositif de blocage B-fig. 10;
❍remettre en place le tapis de sol du coffre à bagages.
ATTENTION Avec les pneus tubeless, ne pas utiliser des
chambres d’air. Contrôler périodiquement la pression des
pneus et de la roue galette.REMPLACEMENT D’UNE LAMPE
INDICATIONS GÉNÉRALES
❍Avant de remplacer la lampe, vérifier que les contacts
ne sont pas oxydés;
❍les lampes grillées doivent être remplacées par d’autres
du même type et ayant la même puissance;
❍après avoir remplacé une lampe de phares, vérifier tou-
jours l’orientation pour des raisons de sécurité.
❍Lorsqu’une lampe ne fonctionne pas, avant de la rem-
placer, vérifier le bon état du fusible correspondant:
pour l’emplacement des fusibles, se référer au para-
graphe “Remplacement des fusibles” dans ce chapitre.
Des modifications ou des réparations du cir-
cuit électrique mal réalisées et sans tenir
compte des caractéristiques techniques du
système, peuvent provoquer des anomalies de fonc-
tionnement avec des risques d’incendie. 
Le remplacement éventuel du type de roues
utilisées (jantes en alliage à la place de celles
en acier ou inversement) exige que l’on rem-
place tout le jeu de boulons de fixation par d’autres
de longueur adaptée et qu’on se dote d’une roue ga-
lette spéciale, avec des caractéristiques de fabri-
cation différentes.
Il est judicieux de garder les boulons et la roue ga-
lette remplacés pour pouvoir les réutiliser en cas de
remontage des roues d’origine. 
175-214 Delta 4ed FR  24-02-2010  14:32  Pagina 192 
Page 195 of 276

194SITUATIONS D’URGENCE
fig. 14L0E0084m
TYPES DE LAMPES fig. 14
Sur la voiture sont installés différents types de lampes:
A. Lampes entièrement en verre: elles sont clipsées. 
Tirer pour les extraire.
B. Lampes à culot baïonnette: pour les sortir du porte-
lampe, presser le bulbe, le tourner dans le sens inver-
se des aiguilles d’une montre, puis l’extraire.
C. Lampes cylindriques: pour les extraire, les dégager des
contacts correspondants.
D. Lampes halogènes: pour enlever la lampe, dégager le
ressort de blocage de son siège.
E. Lampes halogènes: pour enlever la lampe, dégager le
ressort de blocage de son siège.
175-214 Delta 4ed FR  24-02-2010  14:32  Pagina 194 
Page 206 of 276

SITUATIONS D’URGENCE205
4
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le circuit électrique et interviennent
en cas d’avarie ou d’intervention inadaptée sur l’équipe-
ment. Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, il faut vé-
rifier l’efficacité du fusible de protection correspondant:
l’élément conducteur A-fig. 37 ne doit pas être interrom-
pu. Dans le cas contraire, il faut remplacer le fusible grillé
par un autre du même ampérage (même couleur).
B fusible intact.
C fusible avec élément conducteur interrompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pincette D-fig. 37
fixée sur la centrale de la planche de bord.
Pour identifier le fusible de protection, consulter les ta-
bleaux aux pages suivantes.
fig. 37L0E0085m
Si le fusible grille à nouveau. S’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
Ne jamais remplacer un fusible grillé par des
fils métalliques ou un autre matériel de ré-
cupération.
Ne jamais remplacer un fusible par un autre
ayant un ampérage supérieur; DANGER
D’INCENDIE.
Si un fusible général de protection (MEGA-
FUSIBLE, MIDI-FUSIBLE, MAXI-FU-
SIBLE) intervient, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia. 
Avant de remplacer un fusible, s’assurer que
la clé de contact est extraite et d’avoir éteint
et/ou débrancher tous les dispositifs élec-
triques.
175-214 Delta 4ed FR  24-02-2010  14:32  Pagina 205 
Page 214 of 276

SITUATIONS D’URGENCE213
4
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de charge de
la batterie ne figure qu’à titre indicatif. Pour effectuer une
telle opération, s’adresser toujours au Réseau Après-ven-
te Lancia.
Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas am-
pérage d’une durée d’environ 24 heures. Une charge plus
longue pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit:
❍débrancher la borne du pôle négatif de la batterie;
❍brancher aux pôles de la batterie les câbles de l’appa-
reil de recharge, en respectant les polarités;
❍mettre en service l’appareil de recharge;
❍une fois terminée la recharge, éteindre l’appareil avant
de le débrancher de la batterie;
❍rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie.
Le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opération de
charge de la batterie dans un lieu aéré et loin de
flammes nues ou de sources possibles d’étincelles,
pour éviter les risques d’explosion et d’incendie.
Ne jamais essayer de charger une batterie ge-
lée: il faudra d’abord la dégeler, sous peine
d’explosion. S’il y a eu gel, il faut faire contrô-
ler la batterie avant la recharge, par des opérateurs
spécialisés, et vérifier que les éléments internes ne
sont pas endommagés ni le boîtier fissuré, ce qui peut
provoquer l’écoulement d’acide toxique et corrosif.
LEVAGE DE LA VOITURE
S’il est nécessaire de soulever la voiture, s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia qui est équipé de ponts à bras ou
de ponts d’atelier.
175-214 Delta 4ed FR  24-02-2010  14:32  Pagina 213 
Page 215 of 276

214SITUATIONS D’URGENCE
TRACTAGE DE LA VOITURE
Le crochet d’attelage, fourni avec la voiture, est situé dans
la boîte à outils, placée sous le tapis de revêtement du
coffre à bagages.
FIXATION DE L’ANNEAU DE TRACTAGE 
fig. 43-44
Procéder comme suit:
❍décrocher le bouchon A;
❍prélever l’anneau d’attelage B de son logement dans le
support d’outils;
❍visser à fond l’anneau sur l’axe fileté arrière ou avant.
fig. 43L0E0090mfig. 44L0E0091m
Avant de commencer le remorquage, tourner la
clé de contact sur MAR et ensuite sur STOP,
sans l’extraire. En extrayant la clé, en effet, le
verrouillage de direction s’enclenche automatiquement,
ce qui rend impossible de braquer les roues. Pendant
le remorquage, ne pas oublier que sans le servofrein et
la direction assistée électrique, tout freinage et tout
braquage nécessitent d’un effort supérieur sur la pé-
dale et sur le volant. Ne pas utiliser de câbles flexibles
pour effectuer le remorquage et éviter les a-coups. Pen-
dant les opérations de remorquage, vérifier que la fixa-
tion de la boule à la voiture n’endommage pas les com-
posants en contact. Lorsqu’on remorque la voiture, il
faut respecter les consignes spécifiques de circulation
routière concernant le dispositif de remorquage aussi
bien que la con duite. Ne pas lancer le moteur durant
le remorquage de la voiture.
175-214 Delta 4ed FR  24-02-2010  14:32  Pagina 214 
Page 219 of 276

218ENTRETIEN ET MAINTENANCE
30 60 90 120 150 180
●●● ●●●
●●
●●● ●●●
●
●
●●● ●●●
●●●
●●● ●●●
●●●
●●● ●●●Milliers de kilomètres
Contrôle des émissions à l’échappement
Vérification du système anti-évaporation
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur 
(via la prise de diagnostic)
Remplacement de la/des courroies de commande des accessoires
Remplacement de la courroie crantée de distribution (*)
Remplacement des bougies d’allumage 
Remplacement de la cartouche du filtre à air
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile (ou tous les 24 mois) (**)
Remplacement du liquide de freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement du filtre à pollen (ou bien tous les 15 mois)
(*) Indépendamment du kilométrage, la courroie de distribution doit être remplacée tous les 4 ans en cas d’utilisation sévère (cli-
mats froids, circulation en ville, longues étapes au ralenti) ou bien tous les 5 ans
(**) Si la voiture est utilisée le plus souvent pour des parcours urbains et avec un kilométrage annuel inférieur à 10.000 km, il est
nécessaire de vidanger l’huile du moteur et le filtre tous les 12 mois.
Pour les versions 1.4 Turbo Jet, pour garantir un bon fonctionnement et éviter d’endommager gravement le moteur, il est impératif:
- utiliser exclusivement des bougies spécifiquement certifiées pour moteur Turbo Jet, du même type et de la même marque (voir le des-
criptif au paragraphe “Moteur”);
- respecter scrupuleusement l’intervalle de remplacement des bougies prévu dans le plan d’entretien programmé; 
- Il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Lancia.
215-242 Delta 3ed FR  11-11-2009  11:47  Pagina 218 
Page 227 of 276

226ENTRETIEN ET MAINTENANCE
HUILE MOTEUR A-fig. 1-2-3
Le contrôle doit être effectué, la voiture sur sol plat, le mo-
teur éteint, et quelques minutes (environ 5) après l’arrêt
du moteur. Le niveau d’huile doit être compris entre les
repères MIN et MAX sur la jauge de contrôle. L’interval-
le entre MIN et MAX correspond à environ 1 litre d’hui-
le.
Si le niveau d’huile avoisine ou est au-dessous du repère
MIN, faire l’appoint d’huile à travers le goulot de ravi-
taillement A, jusqu’au repère MAX.
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser le repère MAXConsommation d’huile moteur
À titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est
de 400 grammes tous les 1000 km. Pendant la première
période d’utilisation de la voiture, le moteur se trouve en
phase de rodage, par conséquent les consommations d’hui-
le moteur peuvent être considérées comme stabilisées après
avoir parcouru les premiers 5.000 ÷ 6.000 km.
ATTENTION La consommation de l’huile moteur dépend
du style de conduite et des conditions d’utilisation de la
voiture.
ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile ou la
vidange, avant de vérifier le niveau, faire tourner le mo-
teur pendant quelques secondes et attendre quelques mi-
nutes après l’arrêt.
215-242 Delta 3ed FR  11-11-2009  11:48  Pagina 226 
Page 233 of 276

232ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Si la voiture reste immobilisée pendant long-
temps sous un climat très froid, démonter la
batterie et la conserver dans un lieu chauffé,
sous peine de gel.
Lorsqu’on doit travailler sur la batterie ou
à proximité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet effet. 
Le mauvais montage d’accessoires électriques
peut provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l’achat de la voiture, on sou-
haite installer des accessoires (antivol, radiotélé-
phone, etc.) s’adresser au Réseau Après-vente Lan-
cia pour des conseils sur les dispositifs les plus
adaptés et surtout pour déterminer s’il est néces-
saire d’utiliser une batterie plus puissante.
Les batteries contiennent des substances très
dangereuses pour l’environnement. Pour le
remplacement de la batterie, il est conseillé
de s’adresser au Réseau Après-vente Lancia, qui est
en mesure de traiter l’ancienne dans le respect de
l’environnement et de la législation.
215-242 Delta 3ed FR  11-11-2009  11:48  Pagina 232