Lancia Delta 2011 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2011Pages: 290, PDF Size: 9.63 MB
Page 101 of 290

100ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Meleg motornál óvatosan járjunk el a motortér bel-
sejében, az esetleges égési sebek elkerülése érdekében.
Ne nyúljunk a hűtőventilátor közelébe: gyújtáskap-
csolóból kihúzott kulcs mellett is működésbe léphet. Várjuk
meg, amíg a motor lehűl.
Ügyeljünk arra, hogy sálak, nyakkendők és bő ru-
hadarabok még véletlenül se érintkezzenek a moz-
gásban lévő egységekkel; az ilyen ruhadarabokat ezek
magukkal ragadhatják, a viselőjének súlyos veszélyhelyze-
tet okozva.
ZÁRÁS 65. ábra
Az alábbiak szerint járjunk el:
❍Tartsuk a motorháztetőt egy kézzel nyitott helyzetben,
a másik kézzel vegyük ki a C kitámasztó rudat a D fé-
szekből, és helyezzük vissza a tartójába.
❍Engedjük le a motorháztetőt a motortér fölé, kb. 20 cm
magasságra, azután hagyjuk szabadon leesni. A motor-
háztető megemelésével győződjünk meg arról, hogy tel-
jesen reteszelődött, és nem csak a biztosító horog rögzíti.
Ez utóbbi esetben ne nyomjuk lefelé a motorháztetőt, ha-
nem emeljük fel, és ismételjük meg az előbbi műveletet.
A biztonság érdekében menet közben feltétlenül szük-
séges a motorháztető megfelelő reteszelődése. Ezért
mindig ellenőrizzük a motorháztető megfelelő rete-
szelődését. Ha menet közben észrevesszük, hogy a záródás
nem megfelelő, azonnal álljunk meg, és végezzük el a mo-
torháztető megfelelő zárását.
Page 102 of 290

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL101
1TETŐCSOMAGTARTÓ/
SÍLÉCTARTÓ
RÖGZÍTÉSEK ELŐKÉSZÍTÉSE
Az előkészített rögzítések a 66. ábrán szemléltetett pontok-
ban találhatók, és csak nyitott ajtóknál lehet hozzájuk férni.
A Lineaccessori tartozékok között speciálisan a gépkocsihoz
tervezett tetőcsomagtartó/síléctartó áll rendelkezésre.
FIGYELMEZTETÉS Szigorúan tartsuk be a készletben ta-
lálható szerelési útmutatásokat. A felszerelést csak szakember
végezheti el.
66. ábraL0E0111m
Szigorúan tartsuk magunkat a megengedett külső
méreteket meghatározó, érvényben lévő törvényi elő-
írásokhoz.
Rendezzük el egyenletesen a csomagokat, és ne fe-
lejtsük el, hogy megrakott tetőcsomagtartóval a gép-
kocsi oldalszél-érzékenysége megnő.
Soha ne lépjük túl a megengedett terhelési értékeket
(lásd a “6”. fejezetet).
Page 103 of 290

102ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
FÉNYSZÓRÓK
A FÉNYSUGÁR BEÁLLÍTÁSA
A helyes fényszóró-beállítás alapvető fontosságú a vezetési ké-
nyelem, továbbá a magunk és a közlekedés többi résztvevői-
nek biztonsága szempontjából. Továbbá a fényszórók helyes
beállítását a törvény is előírja.
Az előírás szerint beállított fényszórókkal biztosíthatók az op-
timális látási és láthatósági feltételek a magunk és a forgalom
valamennyi résztvevője számára.
A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Lan-
cia márkaszervizben végeztessük el.
A gépkocsi terhelése vagy a szállított súly elosztásának válto-
zása esetén ellenőrizzük a fényszórókból kilépő fénysugár irá-
nyát.
TERHELÉS MIATTI KORREKCIÓ 67. ábra
A gépkocsi elektromos fényszórómagasság beállító rendszer-
rel van ellátva, amely a MAR állásba fordított indítókulcs és
bekapcsolt tompított fényszórók esetén működtethető.
Erősebben megterhelt gépkocsinál a hátsó rész lesüllyedése
következtében a fényszórókból kilépő fénysugár iránya meg-
emelkedik.
Ilyenkor szükséges a fényszóró-beállítás helyesbítése az A és
B gombok segítségével.
A kijelző a beállítás végrehajtásakor megjeleníti a különböző
pozíciókat.Terheléstől függő korrekciós helyzetek
0. pozíció – egy vagy két személy az első üléseken.
1. pozíció – öt személy.
2. pozíció – öt személy + terhelés a csomagtérben.
3. pozíció – vezető + megengedett maximális terhelés a cso-
magtérben.
AZ ELÜLSŐ KÖDFÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA
(egyes változatoknál és piacokon)
A fényszórók ellenőrzését és szükség szerinti beállítását Lan-
cia márkaszervizben végeztessük el.
67. ábraL0E0054m
Page 104 of 290

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL103
1
A FÉNYSZÓRÓK BEÁLLÍTÁSA KÜLFÖLDÖN
A tompított fényszórók azon ország forgalmi rendje szerint
vannak beállítva, ahol a gépkocsit forgalmazták. Ha olyan or-
szágokba utazunk, ahol ellentétes a forgalmi rend, a szembe-
jövők vakításának elkerülésére a vonatkozó törvényi előírások
szerint szükséges a fényszórók részleges letakarása.
ADAP TÍV FÉNYSZÓRÓK
(AFS – Adaptive Xenon Light)
Ez egy olyan, a Xenon fényszórókhoz kapcsolódó rendszer,
amely a fő fénysugarat állítja, és folyamatosan és automati-
kusan az irányváltoztatás/kanyarodás közbeni vezetési körül-
ményekhez igazítja. A rendszer a fénysugarat az úttest legjobb
megvilágításának biztosítása érdekében irányítja, figyelembe
véve a jármű sebességét, az irányváltoztatás/kanyarodás szö-
gét és a kormányzás gyorsaságát.A rendszer be- és kikapcsolása 68. ábra
Az adaptív fényszórók a gépkocsi indításakor automatikus be-
kapcsolnak. Ilyen esetben az A gombon lévő led (borostyán-
sárga) nem világít.
Az A gomb megnyomásával az adaptív fényszórók (ha be vol-
tak kapcsolva) kikapcsolnak, és az A gombon lévő led folya-
matosan világít. Az adaptiv fényszórók visszakapcsolásához
nyomjuk meg ismét az A gombot (a gombon nem világít
a led).
A rendszer meghibásodását a műszercsoporton megjelenő, vil-
logó
flámpa vagy a kijelzőn megjelenő
fszimbólum és az
erre vonatkozó üzenet jelzi (egyes változatoknál és piacokon).
68. ábraL0E0055m
Page 105 of 290

104ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
DST RENDSZER
(Dynamic Steering Torque)
Ez a rendszer az ESP vezérlőegységbe integrált, és az elekt-
romos szervokormányon keresztül javasolja a kormányzási kor-
rekciókat a jármű haladása közben. A rendszer olyan nyoma-
tékot alkalmaz a kormánykeréknél, ami megnöveli jármű által
keltett biztonságérzetet, megtartva a vezetés feletti ellenőr-
zést, és a továbbfejlesztett ESP rendszer beavatkozását diszk-
rétebbé és kevésbé feltűnővé teszi.
Rendellenesség jelzése
Esetleges működési rendellenességek során a rendszer auto-
matikusan kikapcsol, és a műszercsoport èfigyelmeztető lám-
pája kigyullad a kijelzőn megjelenő üzenettel együtt. Ilyen
esetben lépjünk kapcsolatba egy Lancia márkaszervizzel
SPORT FUNKCIÓ
(egyes változatoknál és piacokon)
A gépkocsi olyan rendszerrel rendelkezhet, amely két veze-
tési mód közötti választást tesz lehetővé: normál és sportos.
A SPORT gombot 69. ábra megnyomva sportos vezetési be-
állítást kapunk, amelynek jellemzője a gyorsabb reagálás
a gázpedál benyomására és a nagyobb kormányzási erőszük-
séglet, ami a sportosabb vezetési élményt biztosítja.
A funkció bekapcsolt állapotában a műszercsoport kijelzőjén
kigyullad az „S” felirat. A gomb ismételt megnyomásával ki-
kapcsolhatjuk ezt a funkciót, és visszatérhetünk a normál ve-
zetési beállításhoz.
69. ábraL0E0058m
Page 106 of 290

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL105
1
FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva
a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be.
FIGYELMEZTETÉS Nagyszámú kormányzási művelet-
tel járó parkolási manőver során előfordulhat, hogy a kor-
mányzás nehezebbé válik. Ez a jelenség normális, a rendszer
vezérlése így védi meg az elektromos hajtómotort a túlmele-
gedéstől, tehát ilyenkor semmilyen javítási beavatkozásra nincs
szükség. A következő indítás utáni használat során a szervo-
kormány a normális üzemmód szerint működik.Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerke-
zetet vagy a kormányoszlopot érintő beavatkozás,
átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert
ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és
a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túl-
menően a garancia elvesztését is eredményezi.
A karbantartási műveletek előtt, különösen, ha ah-
hoz a kormányzott kerekeket fel kell emelni, mindig
állítsuk le a motort, húzzuk ki az indítókulcsot, és re-
teszeljük a kormányzárat. Abban az esetben, ha ez nem le-
hetséges (pl. a kulcsnak a MAR állásban kell lennie, vagy
a motort járatni kell), a karbantartási műveletek előtt ve-
gyük ki az elektromos szervokormány fő biztosítékát.
Egyes változatoknál, a CIT Y funkció bekapcsolt ál-
lapotában nem lehet aktiválni a SPORT funkciót.
A SPORT funkció aktiválásához ki kell kapcsolni
a CIT Y funkciót és fordítva, mivel a két funkció nem kom-
patibilis egymással.
Page 107 of 290

106ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
REACTIVE
SUSPENSION SYSTEM
(aktív lengécsillapító rendszer)
A rendszer a Sport funkcióval párhuzamosan működik: (lásd
„Funzione Sport” rész).
A SPORT nyomógombbal (70. ábra) az útvonal típusától és
az útfelülettől függően két vezetési beállítás között lehet vá-
lasztani:
– elengedett nyomógombbal: „normál” üzemmód
– benyomott gombbal: „SPORT” üzemmód.„Normál” működési módban az aktív lengéscsillapítók, az út-
viszonyok és a vezetési igénybevétel függvényében, szabá-
lyozzák a jármű mozgásának csillapítását, ami jelentősen ja-
vítja a menetkomfortot, főleg nem megfelelő útviszonyok
mellett.
„SPORT” üzemmódban a műszerfal kijelzőjén megjelenik az
„S” felirat. Ezzel a funkcióval sportos vezetési beállítást ka-
punk, amelynek jellemzője, hogy túl a gázpedál benyomására
adott gyorsabb reakción gyorsítás során és a megfelelőbb
vezetési élményt biztosító nagyobb kormányzási erőszükség-
leten, olyan lesz a csillapítás szabályozása és elosztása a len-
géscsillapítók között, ami a jármű nagyobb pontosságát és re-
akcióképességét garantálja, megtartva mindenesetre a jó
kényelmi szintet. A vezető a gépkocsit pontosabban vezethe-
tőnek érzi a kanyarba behajtás során, és gyorsabbnak az irány-
váltásokkor.
70. ábraL0E0058m
Page 108 of 290

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL107
1
Az 1.4 Turbo Jet 150 LE változatnál a SPORT gomb meg-
nyomásával aktiválódik a turbókompresszor turbó üzemmódja
(overboost); a motorvezérlőközpont lehetővé teszi,
a gázpedál helyzetének függvényében és egy bizonyos ideig,
amig a turbókompresszoron belül a nyomás eléri a maximális
szintet, ami lehetővé teszi a motornyomaték növekedését az
egyébként normálishoz képest.
Ez a funkció különösen hasznosnak bizonyul, amikor rövid
ideig maximális teljesítményre van szükség (pl. előzéskor).
FIGYELMEZTETÉS A SPORT funkciót használva gyor-
sításkor előfordulhat, hogy a jármű rántásokkal, lökésszerűen
reagál, ami a sportos beállítás egyik jellemzője.
FIGYELMEZTETÉS A SPORT gombot megnyomva
a funkció körülbelül 5 másodperc múlva kapcsol be.
A rendszer meghibásodása
Működési zavar esetén a rendszer a műszercsoport konfigu-
rálható multifunkciós kijelzőjén megjelenő üzenettel és
a borostyánszínű
iszimbólum felgyújtásával figyelmezteti
a vezetőt a rendellenességre.
Ilyen esetben forduljunk egy Lancia márkaszervizhez.
DRIVING ADVISOR
(Sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
(egyes változatoknál és piacokon)
A Driving Advisor egy sávelhagyásra figyelmeztető rendszer,
amely segítséget tud nyújtani a vezetőnek figyelmetlenség ese-
tén. Egy, a szélvédőre, a belső visszapillantó tükör közelébe
szerelt videó-érzékelő észleli a közlekedési sávot határoló út-
burkolati jeleket és a jármű ezekhez viszonyított helyzetét.
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a sávelhagyásra figyel-
meztető rendszerrel (Driving Advisor) felszerelt szélvédő cse-
réje válna szükségessé, ajánlott Lancia márkaszervizhez for-
dulni. Amennyiben a beavatkozást üvegcserére specializálódott
műhelyben végzik, akkor is forduljunk egy Lancia márka-
szervizhez a kamera kalibrációjának elvégzése céljából.
Page 109 of 290

108ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
MŰKÖDÉS
A jármű indításakor a rendszer nincs bekapcsolt állapotban.
A rendszer csak a műszerfalon található gomb (A-71. ábra)
megnyomását követően kapcsol be. A funkció bekapcsolt ál-
lapotát a gombon lévő led kigyulladása, és a műszercsoport ki-
jelzőjén megjelenő erre vonatkozó üzenet jelzi. A bekapcsolás
után a rendszer megkezdi a működési feltételek felismerését,
amit a gombon lévő led villogása és a műszercsoport kijelző-
jén megjelenő borostyánsárga
eikon villogása jelzi a veze-
tőnek. Amikor a rendszer felismeri a működési feltételeket,
aktívvá válik. Ebből következik: a műszercsoport kijelzőjén lé-
vő
eikon kialvása és a gombon lévő led folyamatos világítása.
FIGYELMEZTETÉS Abban az esetben, ha már nem áll-
nak fenn a működési feltételek, a rendszer kikapcsol. Ebből
következik az alábbi jelzés a vezető részére: a gombon lévő led
villogása és a műszercsoport kijelzőjén megjelenő borostyán-
sárga
eikon villogása jelzi a vezetőnek.
MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK A BEKAPCSOLÁSHOZ
A bekapcsolás után a rendszer kizárólag az alábbi feltételek
fennállása esetén válik aktívvá:
❍legalább az egyik kezünket tartsuk a kormánykeréken;
❍65 km/h és 180 km/h közötti járműsebességnél;
❍látható, nem lekopott állapotú, sávot határoló útburkolati
jelek jelenléte mindkét oldalon;
❍megfelelő látási viszonyok;
❍egyenes útszakasz vagy nagy sugarú kanyar;
❍megfelelő látótér (biztonságos követési távolság az előt-
tünk haladó járműtől mögött). A RENDSZER BE-/KIKAPCSOLÁSA
Amikor a rendszer aktív, és a jármű a sávot határoló útbur-
kolati jelek egyikéhez közelít, a kormánykeréken olyan,
a vezetőnek azt a kormányzási irányt javasoló nyomaték kerül
alkalmazásra, ami a jelenlegi haladási sáv megtartásához szük-
séges. Abban az esetben, ha a vezető a szándékos sávváltás vagy
előzés végrehajtás jelzésére bekapcsolja az irányjelzőt, a rend-
szer ideiglenesen kikapcsol. Ha a vezető szándékosan, az irány-
jelzők bekapcsolása nélkül vált sávot, a rendszer a kormányra
gyakorolt erővel figyelmezteti a vezetőt a bekövetkező sável-
hagyásra. Ha a vezető folytatja a szándékos sávváltási műve-
letet, a rendszer átmenetileg kikapcsol, majd miután felismerte
az új forgalmi sávot, visszakapcsol. A rendszer átmeneti ki-
kapcsolását a nyomógombon elhelyezett LED, valamint
a műszercsoport kijelzőjén található borostyánsárga színű
eikon villogása jelzi a vezetőnek.
FIGYELMEZTETÉS A kormánykeréken a rendszer által
alkalmazott nyomaték megfelelő mértékű ahhoz, hogy azt
a vezető érezze, de mindig annyira korlátozott, hogy a könnyen
felülbírálható legyen, így a jármű feletti ellenőrzést mindig
a vezető gyakorolja.
Page 110 of 290

ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL109
1
A RENDSZER KIKAPCSOLÁSA
Kézi működtetési mód
A rendszer a műszerfalon található nyomógomb (A-71. áb-
ra) megnyomásával kikapcsolható. A rendszer kikapcsolásá-
nak bekövetkezését a gombon lévő led kialvása és
a műszercsoport kijelzőjén megjelenő üzenet (1-72. ábra) erő-
síti meg.
Automatikus mód
A rendszer kikapcsolhat önmagától, automatikusan (ezért
a használat érdekében újra be kell kapcsolni). Az automatikus
kikapcsolásra három egymást követő hangjelzés, és a műszer-
csoport kijelzőjén megjelenő üzenet (1-72. ábra) figyelmez-
teti a vezetőt az alábbi feltételek esetén:
❍a vezető nem tartja a kezét a kormánykeréken (a műszer-
csoporton megjelenik a jelzés – 2-72. ábra – és egy hang-
jelzés hallható, amíg a vezető vissza nem helyezi kezét
a kormánykerékre, vagy a rendszer veszélyhelyzetet érzé-
kelve automatikusan kikapcsol);
❍a jármű biztonsági rendszereinek beavatkozása (ABS, ESP,
ASR, DST és TTC);
❍a vezető beállítja a sportos vezetési stílust a SPORT gomb
megnyomásával.
FIGYELMEZTETÉS A rendszer nem aktiválható, ha
a vezető előzetesen beállította a sportos vezetés üzemmódot.
Amennyiben nem áll rendelkezésre, a rendszer három egy-
mást követő hangjelzéssel és egy a kijelzőn megjelenő üze-
nettel (1-72. ábra) figyelmezteti a vezetőt.A RENDSZER MEGHIBÁSODÁSA
Működési rendellenesség esetén a rendszer a műszercsoport
kijelzőjén megjelenő üzenettel (3-72. ábra) és egy hangjel-
zéssel figyelmezteti a vezetőt.
FIGYELMEZTETÉS
A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer nem képes a következő
rendszerek üzemzavarát követően működni: ABS, ESP, ASR,
DST és TTC.
Kevéssé látható, egymásra festett vagy hiányzó út-
burkolati jelek esetén előfordulhat, hogy a sávelha-
gyásra f igyelmeztető rendszer nem segíti a vezetőt,
ebben az esetben a rendszer nem lesz aktív.
A sávelhagyásra f igyelmeztető rendszer nem egy au-
tomatikus vezetési rendszer, és nem helyettesíti a ve-
zetőt a jármű haladási pályájának ellenőrzése során.
A vezető személyesen felelős azért, hogy fenntartsa a vezetési
helyzetnek és az útviszonyoknak megfelelő f igyelmi szintet,
és biztonságosan ellenőrzése alatt tartsa a jármű haladási
pályáját.
A sávelhagyásra figyelmeztető rendszer működését negatívan
befolyásolhatják a rossz látási viszonyok (köd, eső, hó), a külső
megvilágítási körülmények (vakító napfény, sötétség), a szél-
védő kamera előtti területének akár részleges szennyeződése
vagy sérülése.
A szélvédőnek az a része, ahol a kamera helyezkedik el, sem
részben sem egészben nem lehet eltakarva (pl. matricákkal,
védőfóliákkal stb.)