Lancia Delta 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2011Pages: 290, PDF Size: 8.45 MB
Page 141 of 290

140CONNAISSANCE DE LA VOITURE
CAPTEURS DE STATIONNEMENT AVANT ET
ARRIÈRE (associés au système Magic Parking)
(pour les versions/marchés qui les prévoient)
Les capteurs de stationnement informent le conducteur,
pendant la phase d’approche, sur la distance par rapport
aux obstacles situés à l’avant et à l’arrière (versions avec
4 capteurs à l’arrière et 4 capteurs à l’avant), ils sont tou-
jours associés à la fonction Magic Parking. Le système
est donc un dispositif d’aide au stationnement, puisqu’il
permet de détecter des obstacles situés en dehors du champ
visuel du conducteur. La présence et la distance de l’obstacle par rapport au vé-
hicule sont signalées au conducteur grâce à un signal so-
nore variable, dont la fréquence dépend de la distance
de l’obstacle (au fur et à mesure que la distance de l’obs-
tacle se réduit, la fréquence du signal augmente).
CAPTEURS
Le système, pour mesurer la distance par rapport aux obs-
tacles, utilise 4 capteurs situés dans le pare-chocs avant
(le cas échéant) fig. 85 et 4 capteurs situés dans le pare-
chocs arrière fig. 86.
fig. 85L0E0059mfig. 86L0E0250m 
Page 142 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE141
1
Version avec 8 capteurs
Sur la version à 4 capteurs arrière et 4 capteurs avant, le
système s’active à l’enclenchement de la marche arrière
ou à la pression du bouton fig. 87. Si l’activation de la
fonction Magic Parking a été demandée, les capteurs avant
et arrière ne s’activent pas automatiquement pendant la
phase de recherche d’un emplacement, mais il suffit
d’actionner le bouton (fig. 87) ou d’enclencher la
marche arrière à une vitesse inférieure à 15 km/h.
Quand vous désactivez la marche arrière, les capteurs
arrière et avant restent actifs jusqu’à ce qu’une vitesse
supérieure à environ 15 km/h ait été atteinte, afin de per-
mettre de terminer le créneau.
Le système peut aussi être activé en appuyant sur le bou-
ton fig. 87 situé sur la console centrale : quand le système
est activé, un témoin s’allume sur le bouton.Les capteurs se désactivent en appuyant à nouveau sur
la touche fig. 87 ou en dépassant la vitesse de 15 km/h :
lorsque le système n’est pas activé, le témoin sur le bou-
ton est éteint.
Quand les capteurs sont activés, le système commence 
à émettre des signaux sonores via les buzzers avant ou
arrière dès qu’il détecte un obstacle. Plus l’obstacle est
près, plus la fréquence sonore est élevée.
Quand l’obstacle se trouve à une distance inférieure à en-
viron 30 cm, le son émis est continu. En fonction de la po-
sition de l’obstacle (devant ou derrière), le son est émis
par les buzzers correspondants (avant ou arrière). Dans
tous les cas, l’obstacle signalé est celui qui se trouve le plus
près du véhicule.
Le signal cesse dès que la distance par rapport à l’obstacle
augmente. La tonalité reste constante si la distance mesu-
rée par les capteurs centraux reste inchangée, alors que si
cette situation est relevée par les capteurs latéraux, le signal
est interrompu au bout de 3 secondes environ afin d’éviter
par exemple les signaux lors de manœuvres le long des murs.
fig. 87L0E0249m
La responsabilité de la manœuvre de par-
king et des autres manœuvres dangereuses
est toujours confiée au conducteur. Lorsque vous
effectuez de telles manœuvres, assurez-vous tou-
jours de l’absence de personnes (enfants notam-
ment) et d’animaux dans l’espace en question.
Bien que les capteurs de stationnement constituent
une aide pour le conducteur, celui-ci doit toujours
prendre garde pendant les manœuvres potentielle-
ment dangereuses même à faible vitesse. 
Page 143 of 290

142CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SIGNAL SONORE
L’information de présence et la distance par rapport 
à l’obstacle est transmise au conducteur au moyen de si-
gnaux sonores transmis par les 2 buzzers installés dans
l’habitacle :
❍un buzzer avant signale la présence d’obstacles 
à l’avant et un buzzer arrière signale la présence d’obs-
tacles à l’arrière. Ceci permet de donner au conducteur
une sensation de direction (avant/arrière) concernant les
obstacles.
À l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction
est automatiquement activée.
Le signal sonore :
❍augmente lorsque la distance entre la voiture et l’obs-
tacle diminue ;
❍devient continu lorsque la distance qui sépare la voi-
ture de l’obstacle est inférieure à environ 30 cm, alors qu’il
s’interrompt immédiatement si la distance par rapport 
à l’obstacle augmente ;
❍reste constant si la distance entre la voiture et l’obs-
tacle reste invariable, alors que, si cette situation se véri-
fie pour les capteurs latéraux, le signal est interrompu
après environ 3 secondes pour éviter, par exemple, des
signalisations en cas de manœuvres le long des murs.Pour le bon fonctionnement du système, il est
fondamental de toujours éliminer la boue, la
saleté, la neige ou le givre des capteurs. Pen-
dant le nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ; éviter d’utiliser
des chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent être
lavés à l’eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto. Dans les stations de lavage
à jet de vapeur ou sous haute pression, nettoyer ra-
pidement les capteurs en maintenant la buse à plus
de 10 cm de distance.
En cas de peinture des pare-chocs ou de re-
touches dans la zone des capteurs, s’adresser
exclusivement au Réseau Après-vente Lan-
cia. En effet, toute application incorrecte de peintu-
re risque de compromettre le fonctionnement des
capteurs de stationnement.
CHAMP D’ACTION DES CAPTEURS
Les capteurs permettent au système de contrôler la partie
avant (versions avec 8 capteurs) et arrière du véhicule.
Leur position couvre en effet les zones médianes et laté-
rales de la calandre et de l’arrière du véhicule.
En cas d’obstacle situé dans la zone médiane, il sera dé-
tecté à une distance inférieure à environ 0,9 m (avant) et
1,30 m (arrière). 
Page 144 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE143
1
En cas d’obstacle situé dans la zone latérale, celui-ci est
détecté à une distance inférieure à 0,6 m.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la fiche du câble électrique
de la remorque dans la prise du crochet d’attelage du vé-
hicule. Les capteurs se réactivent automatiquement
lorsque vous débranchez la fiche du câble de la remorque.
ATTENTION Si vous souhaitez laisser en permanence le
crochet d’attelage sans pour autant utiliser une remorque,
il convient de vous adresser au Réseau Après-vente Lan-
cia pour mettre à jour le système, car le crochet d’attela-
ge risquerait d’être perçu comme un obstacle par les cap-
teurs centraux. 
SIGNALISATION DES ANOMALIES
Les éventuelles anomalies des capteurs de stationnement
sont signalées, lorsque vous engagez la marche arrière, par
l’allumage du symbole 
S(si le système Magic Parking est
installé), du symbole 
t(en l’absence du système Magic
Parking) à l’écran accompagné d’un message dédié ou par
l’allumage du témoin 
èsur le combiné de bord.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire toujours
très attention aux obstacles qui pourraient se trouver au-
dessus ou au-dessous des capteurs.Les objets situés à une distance rapprochée à l’avant ou
à l’arrière du véhicule risquent dans certaines circonstances
de ne pas être détectés par le système et peuvent par consé-
quent endommager le véhicule ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui peuvent influer sur les per-
formances du système d’aide au stationnement :
❍Une sensibilité réduite des capteurs et une réduction
des performances du système d’aide au stationnement peu-
vent être dues à la présence sur la surface des capteurs de :
givre, neige, boue, couches de peinture.
❍les capteurs détectent un objet inexistant (« pertur-
bation d’écho »), provoqué par des perturbations de ty-
pe mécanique, par exemple : lavage du véhicule, pluie
(condition de vent extrême), grêle.
❍Les signaux transmis par les capteurs peuvent être al-
térés également par la présence de systèmes à ultrasons 
à proximité (ex. freins pneumatiques de poids lourds ou
marteaux-piqueurs).
❍Les performances du système d’aide au stationnement
peuvent être influencées par la position des capteurs. Par
exemple en cas de variation d’assiette (usure des amor-
tisseurs ou des suspensions), ou lors d’un remplacement
de pneus, ou par un chargement excessif du véhicule, ou
à cause de réglages spécifiques (tuning) provoquant le
rabaissement de la caisse.
❍La détection d’obstacles dans la partie haute de la voi-
ture pourrait ne pas être garantie car le système ne relève
que des obstacles concernant la partie inférieure. 
Page 145 of 290

144CONNAISSANCE DE LA VOITURE
ACCESSOIRES ACHETÉS 
PAR L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, vous souhaitez installer 
à bord des accessoires électriques qui demandent une ali-
mentation électrique permanente (alarme, antivol satel-
litaire, etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas
sur la consommation électrique, s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia, qui pourra vous conseiller les dispo-
sitifs les plus appropriés appartenant à la Lineaccessori
Lancia et vérifiera si le circuit électrique de la voiture est
en mesure de supporter la charge requise ou si il faut
l’équiper d’une batterie plus puissante.INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques montés après
l’achat de la voiture et dans le cadre du service après ven-
te, doivent porter le marquage :
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise l’installation d’ap-
pareils émetteurs-récepteurs à condition que ce montage
soit fait dans les règles de l’art, en respectant les indica-
tions du fabricant, et auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui entraînent des
modifications du véhicule, peuvent se solder par la confis-
cation de la carte grise par les autorités compétentes et
l’annulation éventuelle de la garantie du fait des défauts
causés par la modification ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci. Fiat Group Automobiles S.p.A.
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant
de l’installation d’accessoires non fournis ou recomman-
dés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies. 
Page 146 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE145
1
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radio transmetteurs (téléphones de voitu-
re, CB, radioamateurs et similaires) ne peuvent pas être
utilisés à l’intérieur de la voiture, à moins d’utiliser une
antenne séparée montée à l’extérieur de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de
l’habitacle (sans antenne extérieure) peut provoquer, en
plus d’éventuels problèmes de santé pour les passagers, des
perturbations des systèmes électroniques dont la voiture
est équipée pouvant en compromettre la sécurité.
De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces ap-
pareils peut être dégradée par l’effet de blindage de la
caisse de la voiture. En ce qui concerne l’emploi des té-
léphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homo-
logation officielle CE, il est recommandé de suivre scru-
puleusement les instructions fournies par le fabricant du
téléphone portable.RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb, avec in-
dice d’octane (R.O.N.) non inférieur à 95.
ATTENTION Un pot catalytique inefficace dégage des
émissions nocives et contribue à la pollution de l’envi-
ronnement.
ATTENTION Ne jamais verser dans le réservoir, même en
cas d’urgence, une quantité même minimale d’essence au
plomb. Le pot d’échappement catalytique serait endom-
magé de manière irréversible. 
Page 147 of 290

146CONNAISSANCE DE LA VOITURE
MOTEURS DIESEL
Fonctionnement à basse température
À basse température, le degré de fluidité du gazole peut
devenir insuffisant à cause de la formation de paraffines
avec pour conséquence un fonctionnement anormal du
circuit d’alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles
de type été, de type hiver ou arctique (zones de mon-
tagne/froides), sont normalement distribués selon la sai-
son. En cas de ravitaillement avec un gazole inadapté à la
température d’utilisation, il est conseillé de mélanger au
gazole un additif TUTELA DIESEL ART dans les propor-
tions indiquées sur l’emballage du produit, en introdui-
sant dans le réservoir d’abord l’antigel et ensuite le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé du
véhicule en zone de montagne/froide, il est conseillé d’ef-
fectuer le ravitaillement avec le gazole disponible sur les
lieux.
Dans cette situation, il est aussi conseillé de maintenir à
l’intérieur du réservoir une quantité de combustible su-
périeure à 50% de la capacité utile.Pour les véhicules au gazole, utiliser exclu-
sivement du gazole pour traction automobi-
le, conformément à la norme européenne
EN590. L’utilisation d’autres produits ou mélanges
peut endommager le moteur de façon irréparable
avec pour conséquence la déchéance de la garantie
pour dommages causés. En cas de ravitaillement
accidentel avec d’autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et procéder à la vidange du ré-
servoir. Si le moteur a été lancé, même très briè-
vement, il est indispensable de purger, en plus du
réservoir, le circuit d’alimentation tout entier.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir, ef-
fectuer deux opérations d’appoint après le premier déclic
du pistolet à carburant. Eviter toute autre opération d’ap-
point qui pourrait se traduire par des dysfonctionnements
du système d’alimentation. 
Page 148 of 290

CONNAISSANCE DE LA VOITURE147
1
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT 
fig. 88
Pour le ravitaillement, appuyer sur la trappe A pour la dé-
bloquer et pouvoir accéder au bouchon du réservoir de car-
burant. Si la fermeture centralisée des portes est activée, la
trappe est bloquée.
Dévisser le bouchon B, doté d’un dispositif de sécurité C qui
l’arrime à la trappe pour éviter de l’égarer. La fermeture
étanche peut provoquer une légère hausse de pression dans
le réservoir. Par conséquent, le bruit d’évent que vous per-
cevez lorsque vous dévissez le bouchon est tout à fait normal.
Pendant le ravitaillement, accrocher le bouchon au dispo-
sitif aménagé à l’intérieur du volet, comme indiqué sur l’illus-
tration.OUVERTURE D’URGENCE DE LA TRAPPE
En cas d’urgence, il est possible d’ouvrir la trappe en ti-
rant sur le cordon A-fig. 89. Pour atteindre le cordon,
retirer le revêtement correspondant.
fig. 88L0E0060mfig. 89L0E0184m
A
Ne jamais s’approcher de l’embout du réser-
voir avec des flammes nues ou des cigarettes
allumées : risque d’incendie. Éviter également
d’approcher le visage du goulot pour ne pas inhaler
des vapeurs nocives. 
Page 149 of 290

148CONNAISSANCE DE LA VOITURE
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les émissions des
moteurs à essence sont :
❍catalyseur à trois voies (pot catalytique) ;
❍sondes Lambda ;
❍circuit anti-évaporation.
Ne jamais laisser le moteur tourner, même pour un simple
essai, quand une ou plusieurs bougies sont débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des mo-
teurs à gazole sont les suivants :
❍catalyseur à oxydation ;
❍circuit de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.).
❍filtre à particules (DPF) (pour les versions/marchés,
où cela est prévu).FILTRE À PARTICULES DPF 
(DIESEL PARTICULATE FILTER) 
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le filtre à particules DPF (Diesel Particulate Filter) est un
filtre mécanique, installé dans le circuit d’échappement,
qui piège physiquement les particules de carbone présentes
dans les gaz d’échappement du moteur diesel. L’utilisa-
tion du filtre à particules est nécessaire pour éliminer
presque la totalité des émissions de particules de carbo-
ne conformément à la législation actuelle/future. Pendant
l’utilisation normale de la voiture, la centrale de contrôle
du moteur enregistre une série de données concernant
l’utilisation (période d’utilisation, type de trajet, tempé-
ratures atteintes, etc.) et détermine la quantité de parti-
cules accumulées dans le filtre. 
Puisque le filtre est un système à accumulation, il doit être
périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les parti-
cules de carbone. La procédure de régénération est gérée
automatiquement par la centrale de contrôle du moteur
selon l’état de saturation du filtre et des conditions d’uti-
lisation de la voiture. Pendant la régénération, les phé-
nomènes suivants peuvent se produire : hausse du ralen-
ti, enclenchement du ventilateur électrique, accroissement
des fumées, températures élevées à l‘échappement. Ces si-
tuations ne constituent pas des anomalies et n’influencent
pas le comportement du véhicule ; elles ne sont pas non
plus nuisibles pour l’environnement. En cas d’affichage
d’un message dédié, se référer au paragraphe «Témoins
sur le combiné de bord » dans ce chapitre.
Le fonctionnement normal du pot catalytique
produit des températures élevées. Il est par
conséquent important de ne jamais garer la
voiture sur des matières inflammables (herbe,
feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque d’in-
cendie. 
Page 150 of 290

2
SÉCURITÉ149
Ceintures de sécurité  ..................................................... 150
Système S.B.R...............................................................151
Prétensionneurs............................................................152
Transporter les enfants en toute sécurité ........................155
Pré-équipement pour le montage du siège enfant Isofix .. 160
Airbags frontaux ...........................................................163
Airbags latéraux (Side bag – Window bag).................... 166