Lancia Lybra 2005 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 261 of 298

260
As relações do diferencial são:
TRAVÕES
TRAVÕES DE SERVIÇO
E DE SOCORRO
Dianteiros: de disco, do tipo com
pinça flutuante com um cilindro de
comando para cada roda.
Traseiros: de disco com pinça flu-
tuante.
Comando de circuitos hidráulicos
cruzados.
Servofreio por depressão de 8" com
câmara adicional (versões 1.6 - 1.8 e
1.9 jtd). Servofreio por depressão du-
plo emtandem de 7" + 8" (versões 2.0
e 2.4 jtd).
Recuperação automática da folga de
desgaste das juntas de atrito.
Regulador de travagem electrónico
controlado pelo sistema ABS.
TRAVÃO DE MÃO
Comandado por alavanca de mão
com acção mecânica nos travões tra-
seiros. DIFERENCIAL
Binário cilíndrico de redução e uni-
dade diferencial incorporados na
caixa das velocidades.Transmissão do movimento para as
rodas dianteiras através de semi-eixos
ligados à unidade diferencial e às ro-
das com juntas homocinéticas.
Binário de redução Númerono diferencial de dentes
1.6 3,823 65/17
1.8 3,733 56/15
2.0 3,733 56/15
1.9 jtd 3,353 57/17
2.4 jtd 3,111 56/18
Page 262 of 298

261
SUSPENSÕES
DIANTEIRA
De rodas independentes, tipo
McPherson com braços oscilantes in-
feriores transversais.
Molas helicoidais deslocadas em re-
lação ao eixo e amortecedores telescó-
picos de duplo efeito.
Barra de torção anti-oscilação.
TRASEIRA
De rodas independentes com es-
quema multibraço BLG (Braços Lon-
gitudinais Guiados).
Molas helicoidais.
Amortecedores de gás pressurizado,
telescópicos, de duplo efeito e barra
estabilizadora.
DIRECÇÃO
Coluna articulada e de deslizamento
telescópico com absorção de energia,
com sistema de regulação angular.
Comando de pinhão e cremalheira
com lubrificação permanente.
Direcção hidráulica assistida.
Articulações com lubrificação per-
manente.
Diâmetro mínimo de viragem:
– versões 1.6 - 1.8 - 1.9 jtd = 10,5 m
– versões 2.0 - 2.4 jtd = 10,9 m.
Número de voltas do volante entre
as viragens máximas: 2,5 aproxima-
damente.
ALINHAMENTO
DAS RODAS
Convergência das rodas medida en-
tre as jantes:
– rodas dianteiras: –1 ± 1 mm
– rodas traseiras: 2 ± 2 mm
Os valores referem-se ao veículo em
ordem de marcha.
Para esta operação é necessário uti-
lizar uma ferramenta específica, por
isso é indispensável efectuar esta in-
tervenção na Rede de Assistência
Lancia.
Page 263 of 298

262
RODAS
JANTES E PNEUS
Jantes de aço estampado ou em liga
(se previsto).
Pneus Tubeless com carcaça radial.No livrete de Circulação estão ainda in-
dicados todos os pneus homologados.
AVISOEm caso de eventuais dis-
cordâncias entre o Manual de Uso e
Manutenção e o Manual de Circu-
lação, é necessário considerar somente
o quanto descrito neste último.
RODA PEQUENA
SOBRESSELENTE
Jante em aço estampado.
Pneu Tubeless.
Jante Pneu
4.00B x 15” H35 T125/80 R15 96M
Jante Pneu
6J x 15H2 195/65 R15 91H
1.6 -1.9 jtd
6
1/2J x 15H2 - 37 (v)6J x 15H2 - 37 (■)205/60 R15 91V (■)
1.86J x 15H2 195/65 R15 91V
61/2J x 15H2 - 37 (v)6J x 15H2 - 37 (■)205/60 R15 91V (■)
2.0 - 2.4 jtd6J x 15H2 195/65 R15 91V
61/2J x 15H2 - 37 (v)6J x 15H2 - 37 (■)205/60 R15 91V (■)
61/2J x 16H2 - 37 205/55 R16 91V
(
v) Para algumas versões (■) A pedido
PNEUS PARA NEVEJante Pneu
1.6 -1.9 jtd 6J x 15H2 195/65 R15 91T (M + S)
1.8 - 2.0 - 2.4 jtd 6J x 15H2 195/65 R15 91H (M + S)
CORRENTES PARA NEVE
Saliência radial máxima admitida
além do perfil do pneu: 9 mm.
Controlar a tensão das correntes
após ter percorrido uns dez metros.Não mudando as dimensões prescri-
tas, para a segurança do andamento,
é indispensável que o veículo esteja
equipado com pneus da mesma
marca e do mesmo tipo em todas as
rodas.
AVISOCom pneus Tubeless, não
usar câmaras de ar.
Page 264 of 298

263
LEITURA CORRECTA DO PNEU
Em seguida apresenta-se as indi-
cações necessárias para conhecer o
significado da sigla de identficação
impressa no pneu.
A sigla pode apresentar-se em um
dos modos descritos no exemplo.Indice de carga (capacidade)
Exemplo:
205/55 R 16 91 V
205= Largura nominal (distância
em mm entre as laterais).
55= Relacção altura/largura em
percentual.
R= Pneu radial.
ZR= Pneu radial, com velocidade
superior a 240 km/h.
16= Diâmetro do jante em pole-
gadas.
91= Índice de carga (capacidade),
por ex. 91 = 615 kg. Não pre-
sente nos pneus ZR.
W, Z= Índice de velocidade máxima.
Nos pneus ZR o índice de ve-
locidade Z está diante do R.60= 250 kg
61= 257 kg
62= 265 kg
63= 272 kg
64= 280 kg
65= 290 kg
66= 300 kg
67= 307 kg
68= 315 kg
69= 325 kg
70= 335 kg
71= 345 kg
72= 355 kg
73= 365 kg
74= 375 kg
75= 387 kg
76= 400 kg
77= 412 kg
78= 425 kg
79= 437 kg
80= 450 kg
81= 462 kg
82= 475 kg
83= 487 kg84= 500 kg
85= 515 kg
86= 530 kg
87= 545 kg
88= 560 kg
89= 580 kg
90= 600 kg
91= 615 kg
92= 630 kg
93= 650 kg
94= 670 kg
95= 690 kg
96= 710 kg
97= 730 kg
98= 750 kg
99= 775 kg
100
= 800 kg
101= 825 kg
102= 850 kg
103= 875 kg
104= 900 kg
105= 925 kg
106= 950 kg
Indice de velocidade máxima
Q= até 160 km/h.
R= até 170 km/h
S= até 180 km/h.
T= até 190 km/h.
U= até 200 km/h.
H= até 210 km/h.
V= mais de 210 km/h.
ZR= mais de 240 km/h.
W= até 270 km/h.
Y= até 300 km/h.
Indice de velocidade máxima
para pneus a serem usados na
neve
Q M + S= até 160 km/h.
T M + S= até 190 km/h.
H M + S= até 210 km/h.
Page 265 of 298

264
Exemplo:
6 1/2 J x 15 H2LEITURA CORRECTA
DA JANTE
(fig. 5)
A seguir são ilustradas as indicações
necessárias para conhecer o signifi-
cado da sigla identificativa imprim-
pida na jante.6 1/2= Comprimento do jante em
polegadas (1).
J= Perfil do balcão (a saliência
lateral deve apoiar o friso do
pneumático (2).
15= Diâmetro de motagem em
polegadas (corresponde
aquele do pneumático que
deve ser montado) (3=∅).
H2= Forma e número dos “hump”
(saliência circunferencial, que
retém na sede o friso do
pneumático tubeless na
jante).
fig. 5
P4T0800
Page 266 of 298

265
INSTALAÇÃO
ELÉCTRICA
Corrente nominal máxima fornecida
1.6 80A - (80A ou 90A com climatizador)
(105A Em alternativa para versões/mercados se previsto)
1.8 - 2.0 100A - (100A com climatizador)
(120A Em alternativa para versões/mercados se previsto)
1.9 jtd 85A ou 100A -
(100A ou 120A com climatizador)
(120A con aquecedor suplementar)
2.4 jtd 120A
Potência
1.6 1,3 kW ou 1,4 kW
1.8 - 2.0 1,1 kW
1.9 jtd 1,8 kW ou 2,0 kW
2.4 jtd 2,1 kW
Modificações ou repara-
ções do sistema eléctrico
efectuadas de maneira in-
correcta e sem ter em conta as ca-
racterísticas técnicas do sistema,
podem causar anomalias de fun-
cionamento com riscos de incên-
dio.Capacidade na descarga Corrente de descargade 20 horas rápida a frio (–18ºC)
1.6 50Ah - 60Ah (*) 250A - 380A (*)
1.8 - 2.0 50Ah - 60Ah (*) 250A - 380A (*)
1.9 jtd 60Ah - 70Ah (*) 380A - 450A (*)
2.4 jtd 70Ah 450A
(*) Em alternativa para versões/mercados se previsto
Tensão de alimentação: 12 Volts.
ALTERNADOR
Ponte rectificadora de diodos e regulador de tensão electrónico incorporado. Início carga da
bateria assim que o motor arranca.
MOTOR DE ARRANQUE BATERIA
Com negativo em massa. Baterias com características eléctricas aumentadas são empregadas
em mercados específicos.
Page 267 of 298

266
DIMENSÕES
A altura refere-se ao veículo sem carga. Dimensões em mm.
Volume da mala (normas VDA): 420 dm
3
fig. 6
P4T0027
Page 268 of 298

267
A altura refere-se ao veículo sem carga. Dimensões em mm.
Volume da mala sob a cortina da mala (normas VDA):
– em condições normais 420 dm
3
– ampliada 800 dm3
Volume total: 1.300 dm3
fig. 7 (•) Altura da viatura completa de barras porta-tudo: 1578 mm
P4T0028
Page 269 of 298

268
PERFORMANCES
Velocidades máximas admissíveisdepois do primeiro período de uso do veículo (em km/h)
Berlina 1a2a3a4a5aR
1.6 48 84 123 161 185 48
1.8 54 94 137 180 201 54
2.0 55 96 141 186 210 35
1.9 jtd 36 62 102 143 190 39
2.4 jtd 39 65 108 151 214 41
Station Wagon 1a2a3a4a5aR
1.6 48 84 123 161 185 48
1.8 54 94 137 180 201 54
2.0 55 96 141 186 210 55
1.9 jtd 36 62 102 143 190 39
2.4 jtd 39 65 108 151 214 41
Page 270 of 298

PESOS(em kg)
1.6 1.6 1.8 1.8 2.0 2.0
Berlina Station WagonBerlina Station WagonBerlina Station Wagon
Peso do veículo em ordem
de marcha (com abastecimentos,
roda sobresselente,
ferramentas e acessórios):1.250 1.290 1.300 1.340 1.350 1.390
Capacidade útil (*)
incluído o condutor: 520 525 520 525 520 525
Cargas máximas admitidas (**)
– eixo dianteiro: 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050
– eixo traseiro: 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050 1.050
– total: 1.770 1.815 1.820 1.865 1.870 1.915
Cargas rebocáveis:
– reboque travado 1.200 1.400 1.400 1.400 1.400 1.400
– reboque não travado 400 400 400 400 400 400
Carga máxima no tecto: 50 80 50 80 50 80
Carga máxima
no gancho (reboque travado): 75 75 75 75 75 75
(*) Com equipamentos especiais (tecto de abrir, dispositivo de reboque, etc.), o peso vazio aumenta e, consequentemente, diminui a ca-
pacidade útil de acordo com as cargas máximas admitidas.
(**) Cargas que não devem ser superadas. É de responsabilidade do Utente pôr as bagagens na mala e/ou sobre a superfície de carga,
respeitando as cargas máximas admitidas.
269