Lancia Musa 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2007Pages: 346, PDF Size: 5.26 MB
Page 311 of 346

❒evitar de viajar em condições de sobrecarga: se
podem causar sérios danos as rodas e pneus;
❒se furar um pneu, parar imediatamente e
substituí-lo, para evitar de danificar o próprio
pneu, a jante, as suspensões e a direcção;
❒o pneu envelhece mesmo se usado pouco.
Rachaduras na borracha da banda de rodagem e
das laterais são um sinal de envelhecimento. Se
os pneus são montados há mais de 6 anos, é
necessario mandá-los controlar por pessoal
especializado. Lembre-se também de controlar
com muito cuidado a rodinha sobressalente;
❒em caso de substituição, montar sempre pneus
novos, evitando aqueles de procedência
duvidosa;
❒ao substituir um pneu, é bom substituir também
a válvula de enchimento;
❒para permitir um consumo uniforme entre os
pneus dianteiros e aqueles traseiros, se aconselha
a troca dos pneus a cada 10-15 mil quilómetros,
mantendo-os do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
310
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
AVISO
Não efectuar tratamentos de nova pintura das jantes das rodas em liga, que
necessitam do uso de temperaturas superiores a 150°C. As características
mecânicas das rodas poderiam ser comprometidas.
AVISO
Uma pressão muito baixa provoca o aquecimento excessivo do pneu com a
possibilidade de graves danos ao pneu.
AVISOLembre-se que a retenção de estrada do veículo depende também da correcta
pressão de enchimento dos pneus.
AVISONão efectuar o troca cruzada dos pneus, deslocando-os do lado direito do veículo
para aquele esquerdo e vice-versa.
Page 312 of 346

TUBOS DE BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis de borracha
do sistema dos travões e de alimentação, seguir
escrupulosamente quanto indicado no “Plano de
manutenção programada” neste capítulo.
De facto, o ozónio, as temperaturas altas e a
prolongada ausência de líquido no sistema podem
causar o endurecimento e a ruptura dos tubos, com
possíveis fugas de líquido. É portanto necessário,
realizar um controlo cuidadoso.
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LIMPA VIDRO TRASEIRO
PALHETAS
Limpar periodicamente a parte de borracha
utilizando apropriados produtos; aconselha-se
TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Substituir as palhetas se o fio da borracha estiver
deformado ou desgastado. Em todo caso, aconselha-
se de substituí-los uma vez por ano cerca.
Algumas simples precauções podem reduzir a
possibilidade de danos às palhetas:
❒em caso de temperaturas abaixo de zero,
certifique-se que o gelo não tenha bloqueado a
parte de borracha contra o vidro. Se for
necessario, desbloquear com um produto anti-
gelo;
❒remover a neve eventualmente acumulada no
vidro: além de proteger as palhetas, se evita o
esforço e o aquecimento excessivo do motor
eléctrico;
❒não accionar os limpa pára-brisas e o limpa
vidro traseiro com o vidro traseiro seco.
311
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
AVISOViajar com as palhetas do limpa pára-brisas desgastadas representa um grave
risco, pois reduz a visibilidade em caso de más condições atmosféricas.
Page 313 of 346

Substituição das palhetas do limpa pára-brisas
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar o braço A do limpa pára-brisas e posicionar a palheta de
modo que forme um ângulo de 90° com o braço;
❒premer a lingueta B da mola de engate e extrair a palheta do braço
A;
❒montar a nova palheta, introduzido a lingueta na apropriada sede
do braço. Certifique-se que esteja bloqueada.
Substituição da palheta do limpa vidro traseiro
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar a cobertura A e desmontar o braço do veículo,
desaparafusando a porca B que o fixa ao perno de rotação;
❒posicionar correctamente o braço novo e apertar bem a porca;
❒abaixar a cobertura.
312
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
L0D0217m
L0D0218m
Page 314 of 346

BORRIFADORES
Vidro dianteiro (lava pára-brisas)
Se o jacto não sair, verificar primeiramente que seja presente líquido
no depósito do lava pára-brisas (vide o parágrafo “Verificação dos
níveis” neste capítulo).
Controlar sucessivamente que os furos de saída não estejam
obstruídos, eventualmente utilizando uma agulha.
Os borrifadores do vidro dianteiro, sendo fluído-dinâmicos, não
requerem regulação; o líquido do lava pára-brisas é nebulizado para
cobrir uma parte pré-definida do vidro.
Vidro traseiro (lava vidro traseiro)
Mesmo o borrifador do lava vidro-traseiro traseiro, sendo fluído-
dinâmico, não requer regulação; o líquido do lava vidro-traseiro é
nebulizado para cobrir uma parte pré-definida do vidro.
O borrifador é colocado na parte superior da porta da bagageira.
313
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
L0D0219m
L0D0220m
Page 315 of 346

314
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenômenos de corrosão são
devidas a:
❒poluição atmosférica;
❒salinidade e humidade da atmosfera (zonas
marinas, ou com clima quente húmido);
❒condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abrasiva da poeira
atmosférica e da areia trazida pelo vento, da lama e
de cascalho levantado por outros meios.
A Lancia adoptatou no seu veículo as melhores
solucções tecnológicas para proteger eficazmente a
carroçaria contra a corrosão.Eis aqui as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que dão ao
veículo particular resistência à corrosão e à
abrasão;
❒uso de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas),
equipadas de alta resistência à corrosão;
❒borrifadura de materiais plásticos, com função
de protecção, nos pontos mais expostos: sob a
porta, interior do pára-lamas, bordos, etc;
❒partes de enlatados, projectados para evitar a
condensação e a estagnação de água, que são
possíveis causas de corrosão no interno.
GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO
E DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a perfuração,
devido a corrosão, de qualquer elemento original da
estruttura ou da carroçaria. Para as condições gerais
desta garantia, fazer referência ao “Livrete de
Garantia”.
Page 316 of 346

315
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CONSELHOS PARA A BOA CONSERVAÇÃO
DA CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem somente a função estética, mas
também de protecção da chapa.
Em caso de abrasões ou arranhões profundos,
aconselha-se de mandar fazer imediatamente os
necessários retoques, para evitar formações de
ferrugem. Para os retoques da pintura utilizar
somente produtos originais (vide “Etiqueta de
identificação da tinta da carroçaria” no capítulo
“Características técnicas”).
A normal manutenção da pintura consiste na
lavagem, cuja periodicidade depende das condições
e do ambiente de uso. Por exemplo, nas zonas com
alta poluição atmosférica, ou quando se percorrem
estradas cobertas de sal anti-gelo é bom lavar o
veículo com mais frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder
como indicado a seguir:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, retirar a antena do tecto para evitar
de danificá-la;
❒banhar a carroçaria com um jacto de água a
baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria, uma esponja com uma
ligeira solução detergente, enxaguando
frequentemente a esponja;
❒enxaguar bem com água e secar com jacto de ar
ou couro encamurçado.
Durante a secagem, cuidar principalmente das
partes menos visíveis, como os compartimentos das
portas, capot, contorno dos faróis, em cujo a água
pode estagnar-se mais facilmente. Aconselha-se de
não colocar o veículo em ambiente fechado, mas
deixá-lo ao aberto de modo a favorecer a
evaporação da água.
Não lavar o veículo após uma parada ao sol ou com
o capot do motor quente: pode alterar o brilho da
pintura.
As partes externas de plástico devem ser limpas com
o mesmo procedimento realizado para a normal
lavagem do veículo.
Evitar o mais possível de estacionar o veículo sob as
árvores; as substâncias resinosas que muitas
espécies deixam cair dão um aspecto opaco à
pintura e aumentam as possibilidades de corrosão.
AVISO Os excrementos de pássaros devem ser
lavados imediatamente e com cuidado, enquanto a
sua acidez é particularmente agressiva.
Os detergentes poleum as águas. Portanto, lavar o veículo somente em áreas aparelhadas para o
recolhimento e a depuração dos líquidos usados para a lavagem.
Page 317 of 346

316
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Vidros
Para a limpeza dos vidros, usar detergentes
específicos. Usar panos bem limpos para não
arranhar os vidros ou alterar a transparência.
AVISO Para não danificar as resistências eléctricas
presentes na superfície interna do vidro traseiro,
esfregar delicadamente seguindo o sentido das
resistências.
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos transparentes
de plástico dos projectores dianteiros, não utilize
substâncias aromáticas (por ex. gasolina) ou cetona
(por ex. acetonas).Compartimento do motor
No fim do Inverno efectuar uma lavagem profunda
do compartimento do motor, tomando o cuidado
para não pôr o jacto de água directamente nas
unidades electrónicas. Para esta operação, dirigir-se
as oficinas especializadas.
AVISO A lavagem deve ser realizada com o motor
frio e a chave na posição de STOP. Depois da
lavagem certifique-se que as várias protecções (por
ex. capas de borracha e reparos vários), não estejam
removidas ou danificadas.
AVISO
Nunca utilizar produtos inflamáveis como éter de petróleo ou gasolina rectificada
para a limpeza das partes internas do veículo. As cargas electro-estáticas que são
geradas pelo esfregamento durante a operação de limpeza, poderiam ser causa de
incêndio.
Page 318 of 346

317
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
INTERNOS
Periodicamente verificar que não se encontrem
estagnações de água sob os tapetes (devido ao
pingar de sapatos, guarda-chuvas, etc.) que
poderiam causar a oxidação da chapa.
BANCOS E PARTES DE TECIDO
Eliminar a poeira com uma escova macia ou
mediante um aspirador de pó. Para uma melhor
limpeza dos revestimentos em veludo, aconselha-se
de humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja humedecida
de uma solução de água e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Se aconselha de realizar a normal limpeza dos
plásticos internos com um pano humedecido numa
solução de água e detergente neutro não abrasivo.
Para a remoção de manchas gordurosas ou
resistentes, utilizar produtos específicos para a
limpeza de plásticos, sem solventes e estudados para
não alterar o aspecto e a cor dos componentes.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolinas para a
limpeza do vidro do quadro de instrumentos e de
outras partes em plástico.VOLANTE/BOTÃO ALAVANCA CAIXA DE
VELOCIDADES REVESTIDOS EM PELE
GENUÍNA
A limpeza destes componentes deve ser efectuada
exclusivamente com água e sabão neutro. Nunca
usar álcool ou produtos a base alcoólica.
Antes de usar produtos específicos para a limpeza
dos internos, certifique-se através de uma atenta
leitura, que as indicações descritas na etiqueta do
produto não contenha álcool e/ou substâncias a
base alcoólica.
Se, durante as operações de limpeza do vidro do
pára-brisas com produtos específicos para vidros,
gotas dos mesmos se depositam na pele do
volante/botão da alavanca da caixa de velocidades,
é necessário removê-las ao instante e proceder em
seguida a lavar a área interessada com água e sabão
neutro.
AVISO Se aconselha, no caso de uso de trava da
direcção no volante, o máximo cuidado na sua
colocação com a finalidade de evitar abrasões da
pele de revestimento.
AVISO
Não deixar garrafas de aerossol no veículo: perigo de explosão. As garrafas de
aerossol não devem ser submetidas a uma temperatura superior a 50°C. No
interno do veículo exposto ao sol, a temperatura pode superar abundantemente
este valor.
Page 319 of 346

318
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ...................... 319
CÓDIGOS DOS MOTORES - VERSÕES DE
CARROÇARIA ...................................................... 321
MOTOR ................................................................ 322
ALIMENTAÇÃO ................................................... 323
TRANSMISSÃO .................................................... 323
TRAVÕES ............................................................ 324
SUSPENSÕES ...................................................... 324
DIRECÇÃO .......................................................... 324
RODAS ................................................................. 325
DIMENSÕES ........................................................ 329
RENDIMENTOS ................................................... 330
PESOS .................................................................. 331
ABASTECIMENTOS ............................................ 332
FLUÍDOS E LUBRIFICANTES ............................ 333
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL .......................... 335
EMISSÕES DE CO
2.............................................. 336
Page 320 of 346

DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
Aconselha-se de tomar nota das siglas de identificação. Os dados de
identificação imprimidos e descritos nas placas e a sua posição são as
seguintes:
1 - Placa recapitulativa dos dados de identificação
2 - Marcação do chassis
3 - Placa de identificação da tinta da carroçaria
4 - Marcação do motor.
ETIQUETA DE RESUMO DOS DADOS
DE IDENTIFICAÇÃO
Está aplicada na travessa dianteira do compartimento do motor e traz
os seguintes dados de identificação:
A - Nome do fabricante.
B - Número de homologação.
C - Código de identificação do tipo de veículo.
D - Número progressivo de fabricação do chassis.
E - Peso máximo autorizado do veículo com a carga máxima.
F - Peso máximo autorizado do veículo com carga máxima mais o
atrelado.
G - Peso máximo autorizado no primeiro eixo (dianteiro).
H - Peso máximo autorizado no segundo eixo (traseiro).
I - Tipo de motor.
L - Código da versão da carroçaria.
M - Número para as peças de reposição.
N - Valor correcto do coeficiente de fumosidade (para os motores a
gasóleo).
319
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
L0D0225m
L0D0226m