Lancia Musa 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2012Pages: 218, PDF Size: 3.99 MB
Page 121 of 218

120
SÉCURITÉ
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
Le poids que la remorque exerce sur le
crochet de remorquage de la voiture, ré-
duit la capacité de chargement d’une
valeur égale à celle de la voiture même.
Pour ne pas dépasser le poids de trac-
tion maxi (figurant sur la carte grise),
on doit prendre en compte le poids de
la remorque à pleine charge, y compris
les accessoires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse de
chaque pays pour les véhicules avec
remorque. La vitesse, en tous les cas,
ne doit pas dépasser 100 km/h.
Le système ABS de la voi-
ture, ne contrôle pas le sys-
tème de freinage de la remorque. Il
faut donc être très prudent sur les
chaussées glissantes.
ATTENTION
Ne jamais modifier l’ins-
tallation des freins de la
voiture pour la commande de frein
de la remorque. Le système de frei-
nage de la remorque doit être com-
plètement indépendant du circuit
hydraulique de la voiture.
ATTENTION
INSTALLATION
DU CROCHET D’ATTELAGE
Le dispositif d’attelage doit être fixé
à la carrosserie par du personnel spécia-
lisé, en respectant d’éventuelles infor-
mations supplémentaires et/ou complé-
mentaires fournies par le Constructeur
du dispositif.
Le dispositif d’attelage doit respecter
les réglementations actuelles en vi-
gueur en se référant à la Directive
94/20/CEE et modifications suivantes.
Pour toute version, il faut utiliser un
dispositif d’attelage adapté à la valeur
de la masse remorquable de la voiture
sur laquelle on entend l’installer.
Pour le branchement électrique, il faut
adopter une jonction unifiée, qui est
placée en général sur un étrier spéci-
fique fixé au dispositif d’attelage pro-
prement dit, et il convient d’installer
sur la voiture une centrale spécifique
pour le fonctionnement des feux exté-
rieurs de la remorque. Les branchements électriques doi-
vent être effectués à l’aide de jonctions
à 7 ou 13 pôles alimentés en 12VDC
(normes CUNA/UNI et ISO/DIN) en
respectant les indications de référence
fournies par le Constructeur de la voi-
ture et/ou le Constructeur du disposi-
tif d’attelage.
Un frein électrique éventuel ou autre
(treuil électrique, etc.) doit être ali-
menté directement par la batterie
à l’aide d’un câble d’une section non
inférieure à 2,5 mm
2.
ATTENTION L’utilisation du frein
électrique ou d’un treuil éventuel doit
se faire avec le moteur démarré.
En plus des dérivations électriques, il
est admis de brancher à l’équipement
électrique de la voiture uniquement le
câble d’alimentation du frein élec-
trique éventuel et le câble d’éclairage
interne de la remorque d’une puis-
sance ne dépassant pas 15 W.
Pour les connexions, utiliser la cen-
trale prédisposée avec un câble par-
tant de la batterie ayant une section
non inférieure à 2,5 mm
2.
Page 122 of 218

121
SÉCURITÉ
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
chargement
Boule réglementaire Orifices
existants
Orifices
existants
fig. 4
SCHÉMA DE MONTAGE fig. 4
La structure du crochet d’attelage doit être fixé aux
points indiqués par
Øpar un total de 4 vis M8, 2 vis M10
et 2 vis M12.
Le crochet doit être fixé à la caisse en évitant toute inter-
vention de forage du pare-chocs arrière visible quand le
crochet est démonté.
ATTENTION Il est obligatoire de fixer, à la même hau-
teur de la boule du crochet, une plaquette (bien visible)
de dimensions et de matériel convenables reportant l’ins-
cription suivante :
CHARGE MAXIMUM SUR LA BOULE 60 kg
Après le montage, les orifices de passage des
vis de fixation doivent être scellés, afin
d’empêcher des infiltrations éventuelles des gaz
d’échappement.
ATTENTION
L0D0256m
> 318 ± 5
Page 123 of 218

122
SÉCURITÉ
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
PNEUS À NEIGE
Utiliser des pneus à neige des mêmes
dimensions que celles fournies avec la
voiture.
Le réseau après-vente Lancia est heu-
reux de fournir tous conseils sur le
choix du pneu le mieux approprié à
l’utilisation à laquelle le Client entend
le destiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour
les pressions de gonflage et les carac-
téristiques des pneus d’hiver, respec-
ter scrupuleusement les indications
au paragraphe « Roues » au chapitre
« Données techniques ».
Les qualités de ces pneus hiver sont
sensiblement réduites lorsque l’épais-
seur de la chape est inférieure à 4 mm.
Dans ce cas, il est bien de les rem-
placer.Les caractéristiques spécifiques des
pneus hiver sont telles que, dans des
conditions environnementales nor-
males ou en cas de longs trajets sur
autoroute, leurs performances s’avè-
rent inférieures à celles des pneus de
série. Par conséquent, il faut les utili-
ser exclusivement pour les prestations
pour lesquelles ils sont homologués.
ATTENTION Lorsqu’on utilise des
pneus d’hiver ayant un indice de vi-
tesse maxi inférieure à celle que peut
atteindre la voiture (augmentée de
5%), placer dans l’habitacle, bien en
vue pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maxi ad-
mise pour les pneus d’hiver (comme
le prévoit la Directive CE).
Monter sur les quatre roues des pneus
identiques (marque et profil) pour
garantir une meilleure sécurité de
marche, au freinage et une bonne
manœuvrabilité.
Il faut se rappeler qu’il est opportun
de ne pas inverser les sens de rotation
des pneus.La vitesse maximale du
pneu d’hiver avec la
lettre « T » ne doit pas dépasser
190 km/h, évidemment en fonc-
tion des normes du code de la
route en vigueur.
ATTENTION
Page 124 of 218

123
SÉCURITÉ
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dé-
pend des normes en vigueur dans les
différents pays.
Les chaînes à neige doivent être mon-
tées exclusivement sur les pneus avant
(roues motrices). Il est conseillé d’uti-
liser des chaînes à neige de Lineac-
cessori Lancia.
Contrôler la tension des chaînes à
neige après avoir parcouru quelques
dizaines de mètres.
ATTENTION Sur la roue galette il
n’est pas possible de monter les
chaînes à neige. En cas de crevaison
d’un pneu avant , positionner la roue
galette au lieu d’une roue arrière et
déplacer celle-ci sur l’essieu avant.
Ainsi, en ayant à l’avant deux roues
de dimension normale, il est possible
de monter les chaînes.
Les pneus pouvant monter de chaînes et le type de chaînes corres-
pondant à utiliser pour chaque version sont indiqués dans le ta-
bleau susrapporté ; respecter scrupuleusement les indications.
En cas d’utilisation de chaînes, rouler à vitesse modérée,
en évitant de dépasser 50 km/h. Eviter les trous, ne pas
monter sur les marches ou les trottoirs et éviter les longs
parcours sur routes déneigées, pour ne pas endommager la
voiture et la chaussée.
Pneus ne pouvant Type de chaînes
pas monter de chaînes à neige à utiliser
185/65 R14 86T
195/60 R15 88T
Le pneu 205/50 R16 87V
ne permet pas de monter
des chaînes à neige.
ATTENTION
Chaînes à neige à encombrement
normal avec une saillie maximum
de 12 mm par rapport au pneu.
Page 125 of 218

124
SÉCURITÉ
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
NON-UTILISATION
PROLONGÉE
DE LA VOITURE
Si la voiture doit rester à l’arrêt pen-
dant plus d’un mois, respecter les
consignes suivantes :
❒garer la voiture dans un local cou-
vert, sec, et si possible aéré ;
❒engager une vitesse ;
❒veiller à ce que le frein à main ne
soit pas serré ;
❒débrancher la cosse négative de
la batterie et contrôler l’état de
charge de cette dernière. Lorsque
la voiture est au garage, effectuer
ce contrôle tous les trois mois.
Recharger si l’indicateur optique
a une couleur sombre sans la
zone verte centrale ;❒nettoyer et protéger les parties
peintes en y appliquant de la cire
de protection ;
❒nettoyer et protéger les parties en
métal en utilisant des produits
spécifiques que l’on trouve dans le
commerce ;
❒saupoudrer de talc les balais en
caoutchouc de l’essuie-glace avant
et arrière et les maintenir écartés
des vitres ;
❒ouvrir légèrement les vitres ;
❒recouvrir la voiture avec une bâche
en tissu ou en plastique découpé.
Ne pas utiliser de bâches en plas-
tic compact, qui ne permettent pas
l’évaporation de l’humidité sur la
surface de la voiture ;❒gonfler les pneus à une pression de
+0,5 bar par rapport à celle nor-
malement prescrite et la contrôler
périodiquement ;
❒au cas où on ne débranche pas la
batterie du système électrique, vé-
rifier l’état de charge tous les
trente jours et au cas où l’indica-
teur optique présente une couleur
foncée sans la zone verte centrale,
la recharger ;
❒ne pas vider le circuit de refroidis-
sement du moteur.
Page 126 of 218

125
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS ET
MESSAGES
TÉMOINS ET MESSAGES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX.................... 126
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT.............. 126
FREIN À MAIN TIRÉ ....................................... 126
ANOMALIE D’AIRBAG ..................................... 126
TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR ........... 127
RECHARGE INSUFFISANTE
DE LA BATTERIE ............................................ 127
PRESSION DE L’HUILE MOTEUR
INSUFFISANTE ................................................
128
HUILE DÉGRADÉE ......................................... 128
AVARIE DE DIRECTION ASSISTÉE
ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » ...................... 129
FERMETURE INCOMPLÈTE DES PORTES .... 129
CEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES ... 129
ANOMALIE EBD .............................................. 129
ANOMALIE DU SYSTÈME D’INJECTION .......129
ANOMALIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE
MOTEUR EOBD ............................................... 129
AIRBAG PASSAGER DESACTIVÉ..................... 130
ANOMALIE DU SYSTÈME ABS ....................... 131
RÉSERVE DE CARBURANT............................ 131
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES .................... 131ANOMALIE DU PRÉCHAUFFAGE
DES BOUGIES .................................................. 131
PRÉSENCE D’EAU DANS LE FILTRE
À GAZOLE ....................................................... 131
ANOMALIE DU SYSTÈME DE PROTECTION
VOITURE – LANCIA CODE ............................. 132
FEUX DE BROUILLARD ARRIÈRE ................. 132
SIGNALISATION GÉNÉRIQUE ........................ 132
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN ........... 133
PIÈGE À PARTICULES OBSTRUÉ.................. 133
FEUX DE POSITION ET FEUX
DE CROISEMENT............................................ 133
FOLLOW ME HOME ....................................... 133
FEUX ANTIBROUILLARD............................... 133
INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE ........ 134
CLIGNOTANT DROIT ..................................... 134
ACTIVATION DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » ..... 134
RÉGULATEUR DE VITESSE
(CRUISE CONTROL) ....................................... 134
FEUX DE ROUTE............................................ 134
PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS
SUR LA ROUTE............................................... 134
AUTONOMIE LIMITÉE................................... 134
Page 127 of 218

126
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS ET
MESSAGES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
L’allumage du témoin est accompagné
d’un message spécifique et/ou d’un
message sonore sur le combiné de bord.
Ces signaux, synthétiques d’invita-
tion à la prudence, ne sauraient être
exhaustifs et/ ou se substituer aux in-
dications de la présente Notice d’entre-
tien, qu’il faut toujours lire avec beau-
coup d’attention. En cas de message
d’anomalietoujours se référer au
contenu de ce chapitre.
ATTENTION Les messages d’ano-
malie qui s’affichent à l’écran sont ré-
partis en deux catégories : anomalies
graveset anomalies moins graves.
Les anomalies gravesaffichent un
« cycle » de signalisations répété jus-
qu’à ce que la cause du dysfonction-
nement n’est pas éliminée.
Pour les anomalies moins gravesle
« cycle » de signalisations affiché est
répété pendant un temps plus limité.
Le cycle peut être interrompu en ap-
puyant sur le bouton MODEpour les
deux catégories. Le témoin au com-
biné de bord reste allumé jusqu’à l’éli-
mination de la cause du problème.LIQUIDE DES
FREINSINSUFFISANT
(rouge)
FREIN
DE STATIONNEMENT
TIRÉ (rouge)
Quand on tourne la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Liquide des freins insuffisant
Le témoin s’allume lorsque le niveau
du liquide des freins dans le réservoir
chute au-dessous du minimum, à cause
d’une fuite possible de liquide sur le
circuit.
Le message spécifique apparaît sur
l’afficheur.
x
Frein de stationnement tiré
Le témoin s’allume quand le frein de
stationnement est tiré.
Si la voiture est en marche une alarme
sonore y est associée.
ATTENTION Si le témoin s’allume
pendant la marche, vérifier que le
frein à main n’est pas tiré.
ANOMALIE AIRBAG
(rouge)
Quand on tourne la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
L’allumage du témoin de manière
permanente indique une anomalie au
système airbag.
Le message spécifique apparaît sur
l’afficheur.
¬
Si le témoin xs’allume
pendant la marche (en
même temps que le message est af-
fiché à l’afficheur), s’arrêter immé-
diatement et s’adresser au réseau
après-vente Lancia.
ATTENTION
Page 128 of 218

127
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS ET
MESSAGES
Si le témoin ¬ne s’allume
pas lorsqu’on tourne la clé
sur MAR ou qu’il reste allumé pen-
dant la marche, il s’agit peut-être
d’une anomalie des systèmes de
maintien; si tel est le cas, les air-
bag ou les prétensionneurs pour-
raient ne pas s’activer en cas d’ac-
cident ou, plus rarement, s’activer
intempestivement. Avant de conti-
nuer, contacter le réseau après-
vente Lancia pour faire immédia-
tement contrôler le système.
L’anomalie du témoin
¬est signalée par un cligno-
tement dépassant les 4 secondes
habituelles du témoin
“, qui si-
gnale un airbag frontal passager
désactivé. De plus, le système air-
bag désactive automatiquement les
airbags côté passager (frontal et
latéral, pour versions/marchés, où
il est prévu). Dans ce cas, le témoin
¬pourrait ne pas signaler les
anomalies éventuelles des systèmes
de maintien. Avant de continuer,
contacter le réseau après-vente
Lancia pour faire immédiatement
contrôler le système.
ATTENTION
ATTENTION
TEMPÉRATURE
EXCESSIVE
DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR (rouge)
Quand on tourne la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume quand le moteur
a surchauffé.
Si le témoin s’allume, il faut procéder
comme suit :
❒si vous roulez normalement:
arrêter la voiture, couper le mo-
teur et vérifier que le niveau de
l’eau à l’intérieur du vase n’est pas
au-dessous du repère MIN. Si tel
est le cas, attendre quelques mi-
nutes pour que le moteur refroi-
disse, puis ouvrir lentement et
prudemment le bouchon et ravi-
tailler avec du liquide de refroi-
dissement en s’assurant que le ni-
veau soit compris entre les repères
MINetMAXgravés sur le vase.
Vérifier également les éventuelles
fuites de liquide. Si lors du démar-
rage suivant le témoin est de nou-
veau allumé, contacter le réseau
après-vente Lancia.
u
❒En cas d’utilisation intense de la
voiture(par exemple le tractage de
remorques en montée ou avec une
voiture chargée au maximum) : ra-
lentir et, si le témoin demeure al-
lumé, arrêter la voiture. Rester
à l’arrêt pendant 2 ou 3 minutes,
moteur allumé et légèrement accé-
léré pour que le liquide de refroi-
dissement circule plus facilement,
puis couper le moteur. Vérifier le
niveau du liquide suivant les indi-
cations ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours très
contraignants il est conseillé de gar-
der le moteur allumé et légèrement
accéléré pendant quelques minutes
avant de l’éteindre.
Le message spécifique apparaît sur
l’afficheur.
CHARGE DE
LA BATTERIE
INSUFFISANTE (rouge)
En tournant la clé en position MAR,
le témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre une fois que le moteur est
lancé (le moteur au ralenti, un bref
retard de l’extinction est admis). Si le
témoin reste allumé, s’adresser im-
médiatement au réseau après-vente
Lancia.
w
Page 129 of 218

128
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS ET
MESSAGES
MODE FIXE :
PRESSION D’HUILE
MOTEUR
INSUFFISANTE (rouge)
MODE CLIGNOTANT :
HUILE MOTEUR DÉGRADÉE
(versions Multijet avec FAP
uniquement - rouge)
Tourner la clé en position MAR pour
allumer le témoin qui devra toutefois
s’éteindre dès que le moteur aura été
mis en marche.
1. Pression d’huile moteur insuffi-
sante
Le témoin s’allume en mode fixe
conjointement (pour les versions/
marchés qui le prévoient) au message
visualisé sur l’afficheur lorsque le sys-
tème relève un manque de pression de
l’huile moteur.
v
2. Huile moteur dégradée
(versions Multijet avec FAP
uniquement)
Le témoin s’allume en mode cligno-
tant et un message spécifique (pour
les versions/marchés qui le prévoient)
apparaît sur l’afficheur. En fonction
des versions, le témoin peut clignoter
selon les modalités suivantes :
– pendant 1 minute toutes les deux
heures ;
– pendant des cycles de 3 minutes en-
trecoupés d’intervalles de 5 secondes
durant lesquels le témoin s’éteint, et
ce, jusqu’à ce que l’huile soit vidan-
gée.
À la suite du premier signalement, à
chaque démarrage du moteur, le té-
moin continuera à clignoter selon les
modalités indiquées auparavant, et ce,
jusqu’à ce que l’huile soit vidangée.
L’afficheur (pour les versions/ mar-
chés qui le prévoient) visualise, outre
le témoin, un message dédié.
L’allumage en mode clignotant de ce
témoin ne doit pas être considérée
comme une anomalie de la voiture,
mais comme un avertissement qui
prévient le client que l’utilisation nor-
male de la voiture a conduit à la né-
cessité de vidanger l’huile.
Si le témoin vs’allume
pendant la marche (pour
certaines versions, conjointement
au message visualisé sur l’affi-
cheur), arrêter immédiatement le
moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia.
ATTENTION
Il est bon de rappeler que la dégrada-
tion de l’huile est accélérée par :
– une utilisation principalement en
ville de la voiture qui augmente la fré-
quence de la procédure de régénéra-
tion du FAP
– une utilisation de la voiture sur de
brefs trajets, ce qui empêche le moteur
d’atteindre la température de régime
– des interruptions répétées de la pro-
cédure de régénération signalées par le
biais de l’allumage du témoin FAP.
ATTENTION
En réponse à l’allumage
du témoin, l’huile moteur
dégradée doit être vidangée dès que
possible et jamais plus de 500 km
après que le témoin s’est allumé
pour la première fois. Le non-res-
pect des mises en garde susmen-
tionnées risque d’endommager sé-
rieusement le moteur et de faire dé-
choir la garantie. Rappelons que
l’allumage de ce témoin n’est pas
lié à la quantité d’huile présente
dans le moteur et qu’il ne faut sur-
tout pas ajouter de l’huile dans le
moteur si le témoin s’allume et se
met à clignoter.
Page 130 of 218

129
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS ET
MESSAGES
ANOMALIE
DE DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
« DUALDRIVE » (rouge)
En tournant la clé en position MAR, le
témoin s’allume mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Si le témoin reste allumé, l’effet de di-
rection assistée électrique ne se produit
pas et l’effort sur le volant augmente
beaucoup tout en maintenant la pos-
sibilité de braquer la voiture : s’adres-
ser au réseau après-vente Lancia.
Le message spécifique apparaît sur
l’afficheur.
g
FERMETURE
INCOMPLÈTE
DES PORTES (rouge)
Le témoin s’allume, sur certaines ver-
sions, quand une ou plusieurs portes
ou le hayon du coffre à bagages, ne
sont pas parfaitement fermés.
L’écran affiche le message dédié.
Quand les portes/coffre à bagages
sont ouverts et la voitures est en mou-
vement, un signal sonore est émis.
´
CEINTURES
DE SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES (rouge)
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Le témoin au cadran s’allume fixe
lorsque la voiture est à l’arrêt et que
la ceinture de sécurité du conducteur
est mal bouclée. Le témoin en ques-
tion clignotera, en même temps qu’un
message sonore (buzzer) sera émis,
lorsque la ceinture du conducteur
n’est pas correctement bouclée et que
la voiture roule. L’avertisseur sonore
(buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt
Reminder) ne peut être neutralisé que
par le réseau après-vente Lancia. Il
EST possible de réactiver le système
au moyen du menu de configuration.
<
>
ANOMALIE
EBD (rouge)
(jaune ambre)
L’allumage simultané des témoins x
et>lorsque le moteur est en service,
indique une anomalie du système
EBD ou l’indisponibilité du système ;
si tel est le cas, des freinages brusques
peuvent provoquer un blocage pré-
coce des roues arrière, avec possibilité
de dérapage. Conduire très prudem-
ment et contacter immédiatement le
réseau après-vente Lancia pour faire
contrôler le système. Le message spé-
cifique apparaît sur l’afficheur.
x
ANOMALIE
DU SYSTÈME
D’INJECTION
(versions Multijet
– jaune ambre)
ANOMALIE DU SYSTÈME DE
CONTRÔLE DU MOTEUR EOBD
(versions essence – jaune ambre)
Avarie au système d’injection
Quand on tourne la clé en position
MAR, le témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre une fois le moteur lancé.
Si le témoin reste allumé ou s’il s’al-
lume quand le véhicule roule, cela in-
dique un dysfonctionnement du sys-
tème d’injection avec une dégradation
possible des performances, une mau-
vaise maniabilité et des consomma-
tions élevées.
L’écran affiche le message dédié.
Dans ces conditions, on peut conti-
nuer à rouler en évitant toutefois de
demander au moteur des efforts trop
lourds ou des vitesses élevées. Contac-
ter, en tout cas, le réseau après-vente
Lancia.
U