Lancia Phedra 2010 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Phedra, Model: Lancia Phedra 2010Pages: 246, PDF Size: 4.03 MB
Page 201 of 246

200
Les batteries contiennent
des substances très dange-
reuses pour l’environne-
ment. Pour le remplacement de la
batterie, il est conseillé de se
rendre au Réseau Après-vente
Lancia, équipé pour l’élimination
dans le respect de la nature et des
normes.CONTROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE LA BATTERIE
(électrolyte)
Le contrôle du niveau d’électrolyte
et l’appoint éventuel, doit être fait en
respectant les échéances de manuten-
tion prévues par le Plan d’entretien
Programmé dans ce chapitre. Pour
cette opération, il faut s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
Le liquide contenu dans
la batterie est toxique et
corrosif. Eviter tout contact
avec la peau ou les yeux. Veiller à
ne pas approcher de la batterie de
flammes ou de possibles sources
d’étincelles: risque d’explosion et
d’incendie.BATTERIE
La batterie de la voiture, située dans
la trappe dans le plancher devant le
siège passager, est du type à “Entre-
tien réduit”: dans des conditions
d’utilisation normales, elle n’exige au-
cun appoint avec de l’eau distillée.
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de remplacement de la batte-
rie, il faut la remplacer avec une autre
d’origine ayant les mêmes caractéris-
tiques. En cas de remplacement avec
une batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d’entretien
prévues paar le Plan d’entretien pro-
grammé dans ce chapitre ne sont plus
valables; pour l’entretien, il faut donc
s’en tenir aux indications fournies par
le Constructeur de cette batterie.
ATTENTIONEn cas de mon-
tage/démontage de la batterie, s’as-
surer de la bonne fixation mécanique
de celle-ci.
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 200
Page 202 of 246

201
Lorsqu’on doit intervenir
sur la batterie ou à proxi-
mité, protéger toujours les
yeux à l’aide de lunettes spéciales.
Le fonctionnement lorsque
le niveau du liquide est
trop bas endommage la
batterie de manière irréparable et
peut aussi en provoquer l’explo-
sion.
En cas d’arrêt prolongé
de la voiture en conditions
de froid intense, démonter
la batterie et la transporter en lieu
chaud, pour éviter qu’elle ne gèle.Ne jamais essayer de re-
charger une batterie gelée:
il faut d’abord la dégeler,
pour éviter le risque d’explosion.
Si elle a gelé, il faut contrôler que
les éléments à l’intérieur ne soient
pas cassés (risque de court-circuit)
et que le corps ne soit pas fissuré,
ce qui provoquerait la sortie de
l’acide, qui est toxique et corrosif.
Un montage incorrect des
accessoires électriques et
électroniques risque d’en-
dommager sérieursement la voi-
ture. Si après l’achat de la voiture,
on désire installer des accessoires
(antivol, autoradio, radiotélé-
phone, etc.) s’adresser au Réseau
Après-vente Lancia qui saura vous
proposer les dispositifs les plus
appropriés et surtout vous
conseiller sur la nécessité d’utiiser
une batterie plus puissante.CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DUREE
DE LA BATTERIE
Pour éviter de décharger rapidement
la batterie et pour en assurer le fonc-
tionnement correct dans le temps,
suivre scrupuleursement les indica-
tions suivantes:
– lorsque l’on gare la voiture, veiller
à ce que les portes, le capot et le coffre
soient bien fermés; les plafonniers à
l’intérieur doivent être éteint;
– les bornes doivent être toujours
bien serrés;
– le moteur coupé, éviter, si possible,
de laisser les dispositifs branchés pen-
dant longtemps (autoradio, feux de
détresse, etc.);
– avant toute intervention sur le cir-
cuit électrique, déconnecter le borne
du pôle négatif de la batterie.
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 201
Page 203 of 246

202
ATTENTIONLa batterie maintenue
longtemps en état de charge inférieur
à 50% s’endommage par sulfatation,
réduit la capacité et l’aptitude au dé-
marrage et est également plus sujette
à la possibilité de congélation (pou-
vant déjà se produire à –10 °C). En
cas d’arrêt prolongé, se reporter à
“Non-utilisation prolongée de la voi-
ture”, au chapitre “Conduite et
conseils pratiques”.
Au cas où, après l’achat de la voi-
ture, on désire installer à bord des ac-
cessoires électriques qui nécessitent
d’une alimentation électrique perma-
nenteou des accessoires qui influent
en tout cas sur le bilan électrique,
s’adresser auRéseau Après-vente
Lancia, son personnel qualifié, en
plus de recommander les dispositifs
les mieux appropriés appartenent à la
Lineaccessori Lancia, en évaluera
l’absorption électrique totale, vérifiera
que l’équipement électrique de la voi-
ture est en mesure de fournir la
charge réquise ou si, par contre, il est
nécessaire de le compléter avec une
batterie plus puissante.En effet, étant donné que certains
dispositifs continuent à absorber de
l’énergie électrique, même la clé de
contact sortie, (voiture en stationne-
ment, moteur éteint), ils déchargent
peu à peu la batterie.
La puissance consommée globale de
ces accessoires (de série et installés en
après-vente) doit être inférieure à 0,6
mA x Ah (de la batterie), comme le
montre le tableau suivant:Se rappeler également que les utili-
sateurs à forte absorption de courant
activés par le conducteur, tel que, par
exemple, chauffe-biberon, aspirateur,
téléphone mobile, frigobar, etc.. s’ils
sont alimentés le moteur éteint ou
bien même le moteur tournant mais
au ralenti, accélèrent la décharge de
la batterie.
ATTENTIONEn cas d’installation
d’équipements supplémentaires à
bord de la voiture, on signale le dan-
ger des dérivations impropres sur des
connexions du câblage électrique, sur-
tout si elles concernent des dispositifs
de sécurité.
Batterie de:
50 Ah
60 Ah
70 AhAbsorption
maximum
à vide admise:
30 mA
36 mA
42 mA
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 202
Page 204 of 246

203
CENTRALES
ELECTRONIQUES
Lors de l’utilisation normale de la
voiture, aucune précaution spéciale
n’est à adopter.
Par contre, en cas d’opérations sur
le circuit électrique ou de démarrage
avec une batterie d’appoint, il faut
appliquer scupuleusement les précau-
tions suivantes:
– ne jamais débrancher la batterie
du circuit électrique lorsque le moteur
tourne.
– débrancher la batterie du circuit
électrique au moment de la recharge.
– ne jamais essayer un démarrage de
dépannage à l’aide d’un chargeur de
batterie, mais utiliser une batterie
d’appoint.
– veiller à la connexion entre la bat-
terie et le circuit électrique, en contrô-
lant la bonne polarité et le bon fonc-
tionnement de la connexion.– avant de débrancher ou brancher
les bornes des unités électroniques,
vérifier que la clé de contact ne se
trouve pas sur la positionAouM.
– ne pas contrôler la présence de
tension aux bornes des câblages élec-
triques à l’aide de courts-circuits.
– débrancher les circuits de contrôle
électroniques en cas d’opérations de
soudage électrique sur la carrosserie
ou les déposer pendant des opérations
à températures très élevées.
Toute modification ou ré-
paration du circuit élec-
trique, effectuée de façon
non conforme et sans tenir compte
des caractéristiques techniques du
circuit, peut provoquer des ano-
malies de fonctionnement et en-
gendrer des risques d’incendie.
ROUES ETPNEUS
PRESSION DES PNEUS
La pression de chaque pneu, y com-
pris la roue de secours, doit être
contrôlée toutes les deux semaines en-
viron et avant d’entreprendre de longs
voyages.
Le contrôle de la pression doit être
effectué le pneu étant au repos et
froid.
Pendant la marche de la voiture, il
est normal que la pression des pneus
augmente. De ce fait, si l’on doit
contrôler ou rétablir la pression à
chaud, se rappeler qu’il faut ajouter
+0,3 bar à la valeur prescrite.
Pour la correcte valeur de pression
de gonflage du pneu, voir le para-
graphe “Roues” au chapitre “Carac-
téristiques techniques”.
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 203
Page 205 of 246

204
Se rappeler que la tenue
de route de la voiture dé-
pend également de la pres-
sion correcte de gonflage des
pneus.Un pression trop basse
provoque la surchauffe du
pneu pouvant entraîner
des détériorations irréparables du
pneu lui-même.
Remplacer les pneus lorsque la pro-
fondeur des sculptures est inférieure
à 1,6 mm. De toute façon, observer les
réglementations en vigueur dans le
pays où l’on circule.ATTENTION
Eviter, si possible, les freinages trop
brusques, les départs sur les “cha-
peaux de roue”, etc.
Eviter tout particulièrement les
chocs violents contre les trottoirs, les
chaussées défoncées ou les obstacles
de toute nature. La marche prolongée
sur routes irrégulières peut endom-
mager les pneus.
Contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas de coupures
sur les côtés, de gonflementsou une
usure irrégulière de la chape. Dans ce
cas, s’adresser auRéseau Après-
vente Lancia.
Eviter de voyager dans des condi-
tions de surcharge de la voiture: cela
peut endommager sérieusement les
roues et les pneus.
En cas de crevaison d’un pneu, s’ar-
rêter immédiatement et le remplacer
pour ne pas endommager le pneu lui-
même, la jante, la suspension et la di-
rection. Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus
(fig. 13):
A- Pression normale: bande de rou-
lement usée uniformément.
B- Pression insuffisante: bande de
roulement particulièrement usée sur
les bords.
C- Pression excessive: bande de rou-
lement particulièrement usée en son
milieu.
fig. 13
L0B0178b
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 204
Page 206 of 246

205
Pour permettre une usure uniforme
entre les pneus avant et arrière, il est
conseillé de les permuter tous les
10.000-15.000 kilomètres, en les
maintenant toujours du même côté de
la voiture pour ne pas inverser le sens
de roulement.
Ne pas permuter les
pneus en les entrecroisant,
c’est-à-dire en les dépla-
çant du côté droit de la voiture au
côté gauche et vice-versa. Le pneu vieillit, même s’il est peu
utilisé. Des craquelures sur le caout-
chouc de la bande de roulement et des
flancs sont un signe de vieillissement.
De toute façon, des pneus montés de-
puis plus de 6 ans doivent être contrô-
lés par un spécialiste qui décidera s’ils
peuvent encore être utilisés. Se rap-
peler également de contrôler avec soin
la roue de secours.
En cas de remplacement, monter
toujours des pneus neufs, en évitant
ceux dont l’origine est douteuse.
La voiture adopte des pneus Tube-
less, sans chambre à air. Il ne faut en
aucun cas employer une chambre à
air avec ce type de pneu.
Si l’on remplace un pneu, il vaut
mieux remplacer également la valve
de gonflage.CIRCUIT
DESDURITS
En ce qui concerne les flexibles des
systèmes de freinage et d’alimenta-
tion, suivre scrupuleusement le plan
d’Entretien Programmé. En effet,
l’ozone, les températures élevées et
l’absence prolongée de liquide dans le
circuit peuvent provoquer le durcis-
sement et des craquelures dans les du-
rits et, par conséquent, des fuites de
liquide. Un contrôle attentif est donc
nécessaire.
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 205
Page 207 of 246

206
BALAIS-RACLEURS
Périodiquement, nettoyer le caout-
chouc-racleur en utilisant des produits
prévus à cet effet: on conseilleTU-
TELA PROFESSIONAL SC 35.
Remplacer les balais-racleurs si
l’arête du caoutchouc apparaît défor-
mée ou usée. En tout cas, les rempla-
cer une fois par an environ.Quelques précautions simples peu-
vent réduire les risques de détériora-
tion des balais-racleurs:
– en cas de températures au-dessous
de zéro, veiller à ce que le givre n’ait
pas bloqué les caoutchoucs contre le
pare-brise; au besoin, les dégeler avec
de l’antigel;
– enlever toute la neige éventuelle-
ment présente sur le pare-brise: cela
permet non seulement de conserver
les balais, mais évite aussi la sur-
chauffe du moteur de l’essuie-glace;
– ne pas actionner les essuie-glace
avant et arrière à sec.Remplacement des balais des
essuie-glaces (fig. 14 - 15)
Pour remplacer les balais-racleurs
des essuie-glace, procéder comme
suit:
– la clé de contact surSou enlevée,
actionner d’ici 60 secondes le levier
droit vers le bas à impulsion, les es-
suie-glacesAse placent en postition
verticale et dans cette position ils s’ar-
rêtent;
– enlever le gicleurBmonté à pres-
sion sur le balai-racleur;
– soulever le brasCde l’essuie-glace
et, en le maintenant soulevé placer le
balais de manière à former un angle
de 90° avec le bras même;
– appuyer sur la languetteDdu dis-
positif d’accrochage et pousser en
même temps vers le bas le balai-ra-
cleur jusqu’au dégagement du brasC
du balai-racleur; Des balais-racleurs usés
représentent un gros
risque lorsque l’on roule:
en cas de mauvaises conditions at-
mosphériques, la visibilité sera
fortement réduite.
ESSUIE-GLACES
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 206
Page 208 of 246

207
– monter le nouveau balai, en l’in-
troduisant sur le bras et en poussant
vers le haut jusqu’à percevoir le déclic
de blocage de la languetteD;
– s’assurer que le balai soit bloqué.
Afin d’éviter des endom-
magements au pare-brise
de la voiture, maintenir le
bras de l’essuie-glace soulevé pen-
dant toute l’opération de rempla-
cement du balai. Après le rempla-
cement accompagner le bras de
l’essuie-glace jusqu’à sa correcte
position sur le pare-brise.Remplacement du balai de
l’essuie-lunette (fig. 16)
Pour remplacer le balai-racleur de
l’essuie-lunette arrière, procéder
comme suit:
– écarter le brasAde l’essuie-lunette
et positionner le balai-racleur de fa-
çon à former un angle de 90° par rap-
port au bras;
– enlever le balai-racleurBmonté à
pression en agissant dans le sens de la
flèche;
– monter le nouveau balai-racleur,
en agissant en sens contraire; ensuite
s’assurer que celui-ci est bien bloqué.GICLEURS
Si le jet ne sort pas, vérifier avant
tout s’il y a du liquide dans le réser-
voir: voir à ce sujet “Vérifications des
niveaux” dans ce même chapitre.
Contrôler si les trous de sortie ne
sont pas bouchés, utiliser éventuelle-
ment une épingle pour les déboucher.
fig. 14
L0B0175b
fig. 15
L0B0176b
fig. 16
L0B0177b
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 207
Page 209 of 246

208
LAVE-PHARES
(fig. 17)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Contrôler régulièrement le bon état
et la propreté des gicleurs.
Les lave-phares se mettent automa-
tiquement en fonction lorsque, les
feux de croisement ou de route étant
allumés, on actionne le lave-glace.
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE LES
AGENTS ATMOSPHERIQUES
Les principales causes des phéno-
mènes de corrosion sont:
– la pollution atmosphérique;
– la salinité et l’humidité de l’atmo-
sphère (zones marines, climat chaude
et humide);
– certaines conditions d’environne-
ment et de saison.
Il convient de ne pas négliger non
plus l’action abrasive exercée par la
poussière atmosphérique, le sable ap-
porté par le vent, la boue et les gra-
villons projetés par les autres voitures.
Lancia a adopté sur votre voiture les
meilleures solutions technologiques
pour protéger avec efficacité la car-
rosserie de la corrosion.Citons, entre autres:
– l’adoption de produits et procédés
de peinture conférant à la voiture des
qualités particulières de résistance à
la corrosion et à l’abrasion;
– l’utilisation de tôles galvanisées (ou
prérevêtues) à très haut coefficient de
résistance à la corrosion;
– le traitement du soubassement de
caisse, du compartiment moteur, de
l’intérieur des passages de roues et
d’autres éléments par pulvérisation de
produits cireux ayant un grand pou-
voir protecteur;
– le traitement par pulvérisation de
produits plastiques ayant la fonction
de protéger les endroits les plus expo-
sés: bas des portes, doublures d’ailes,
bordures, etc.;
– l’adoption d’éléments caissonés
“ouverts”, pour éviter la condensation
et la stagnation d’eau susceptibles de
favoriser la formation de rouille à l’in-
térieur.
fig. 17
L0B0456b
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 208
Page 210 of 246

209
GARANTIE EXTERIEUR
VOITURE ET SOUBASSEMENT
DE CAISSE
La voiture est munie d’une garantie
contre la perforation, due à la corro-
sion, de tout élément d’origine de la
structure ou de la carrosserie. Pour les
conditions générales de cette garantie,
se rapporter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR UN
ENTRETIEN APPROPRIE
DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture a non seulement une
fonction esthétique mais aussi une
fonction de protection de la tôle.
En présence d’abrasions ou d’éra-
flures profondes, il faudra veiller à
faire effectuer, sans attendre, les re-
touches nécessaires pour éviter que la
tôle ne soit attaquée par la rouille.Pour les retouches de la peinture uti-
liser uniquement des produits d’ori-
gine (voir ”Plaque d’identification de
la couleur de la carrosserie” au cha-
pitre “Caractéristiques techniques”).
L’entretien ordinaire de la peinture
consiste dans le lavage dont la fré-
quence dépend des conditions et de
l’environnement dans lequel on utilise
la voiture; par exemple dans les zones
où l’air est fortement pollué, quand le
sel anti-verglas a été répandu sur les
routes, si l’on gare la voiture sous des
arbres qui laissent tomber de la ré-
sine, il est bon de laver la voiture plus
souvent.
Les détergents polluent
l’eau. Il est par conséquent
recommandé de procéder
au lavage de la voiture dans des
zones équipées pour la réception
et l’épuration des liquides utilisés.Pour laver correctement la voiture,
procéder comme suit:
1)arroser la carrosserie par un jet
d’eau à basse pression;
2)passer une éponge imbibée d’une
légère solution détergente en rinçant
souvent l’éponge.
3)rincer avec soin avec de l’eau et
essuyer au jet d’air ou avec une peau
de chamois.
En essuyant, prendre soin surtout
des parties les moins exposées, telles
que les encadrements des portes, du
capot et du coffre, le pourtour des
phares, où l’eau est susceptible de
stagner plus facilement. Pour préve-
nir ce phénomène, éviter de garer la
voiture dans un local fermé immédia-
tement après le lavage, mais la laisser
dans un endroit aéré, de manière à fa-
voriser l’évaporation de l’eau.
183-211 FRA Phedra 7.0:183-211 FRA Phedra 12-11-2009 9:53 Pagina 209